Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тысяча городов
Шрифт:

Пантелей поклонился. «Как скажете, достопочтенный сэр. Вот.» Он продемонстрировал кусок кожи длиной примерно с предплечье Абиварда: скорее всего, кусок, отрезанный от ремня. Соединив концы, он скрепил их большим и указательным пальцами, затем указал на получившийся круг другой рукой. «Сколько сторон у ремешка, достопочтенный сэр?»

«Сколько сторон?» Абивард нахмурился. «Что за глупость это?» Возможно, Бозорг знал, о чем говорил. «Конечно, у него есть два: внутренний и внешний».

«И ремень поперек спины видессианина», Добавил Бозорг. Но Пантелес казался невозмутимым. «Именно так», - согласился он. «Вы можете

провести по нему пальцем, если хотите.» Он протянул кожаный круг, чтобы Абивард мог сделать именно то, что Абивард послушно сделал, вопреки всему надеясь, что Пантел говорит не для того, чтобы услышать самого себя, как часто делали видессиане. «Теперь...» - начал Пантел.

Вмешался Бозорг: «Теперь, господин, он показывает тебе идиотскую чушь. Клянусь Богом, он должен ответить плетью за свою глупость!»

Все, что могло так разозлить макуранского мага, было либо идиотской чепухой, как он сказал, либо с точностью до наоборот. «Как я уже сказал, судить буду я», - сказал Абивард Бозоргу. Он повернулся к Пантелесу. «Продолжай. Покажите мне это ваше великое открытие, или что бы это ни было, и объясните, как оно решает все наши проблемы, подобно бечевке, обвязывающей стопку выделанных шкур ».

«Это не мое открытие, и я не знаю, связывает ли оно наши проблемы или нет», - сказал Пантел. Как ни странно, за это он нравился Абиварду больше, а не меньше. Чем более впечатляющим было заявление, тем менее вероятно, что оно было оправдано.

Пантелей еще раз приподнял кусок кожи и снова сформовал из него непрерывную ленту. Однако на этот раз он наполовину скрутил ее, прежде чем соединить два конца большим и указательным пальцами. Бозорг сделал жест, словно отгоняя сглаз, прошипев: «Обман».

Пантел не обратил внимания ни на него, ни на руку Абиварда, предупреждающе поднятую. Видессианский волшебник сказал: «Это было обнаружено в Коллегии магов в городе Видессос несколько лет назад неким Воймиосом. Я не знаю, волшебство это или нет в каком-либо формальном смысле этого слова. Может быть, это всего лишь обман, как утверждает ученый Бозорг.» Как любой видессианин, стоящий своего дела, он использовал иронию как стилет. «Что бы это ни было, это интересно. Сколько сторон сейчас у ремешка?» Он поднял его, чтобы Абивард мог проследить свой ответ, как он делал это раньше.

«Что ты имеешь в виду, сколько у него сторон?"» Внезапно Абивард пожалел, что сомневался в Бозорге. «У него должно быть две стороны, как и раньше».

«Правда?» Улыбка Пантелеса была мягкой, благожелательной. «Покажите мне пальцем, уважаемый господин, если вы будете так добры».

С видом человека, потакающего сумасшедшему, Абивард провел пальцем по внешней стороне ремешка. Мгновением позже он проверит это изнутри, а мгновением позже воздаст Пантелесу по заслугам за то, что тот сделал его мишенью для того, что должно было быть глупой шуткой.

Но, проводя пальцем по всей длине кожаного полотна, он каким-то образом оказался там, откуда начал, после того как коснулся каждого его участка толщиной в палец. «Подожди минутку», - резко сказал он. «Позвольте мне попробовать это снова.» На этот раз он уделил более пристальное внимание своей работе. Но, похоже, более пристальное внимание не имело значения. Он снова провел пальцем по всей длине кожаного полотна и вернулся к исходной точке.

«Ты видишь, достопочтенный господин?» - Сказал Пантел, когда Абивард уставился на свой собственный палец, как будто он его предал. «Ремень Воймиоса - так он получил название в Коллегии Чародеев -

имеет только одну сторону, а не две».

«Это невозможно», - сказал Абивард. Затем он снова посмотрел на свой палец. Казалось, что он знал лучше.

«Вы только что провели непрерывную линию от вашей начальной точки обратно к вашей исходной точке», - вежливо сказал Пантел. «Как вы могли бы это сделать, если бы ходили от одной стороны к другой? Вы просто попали туда задом наперед и были застигнуты врасплох ».

Как, несомненно, и предполагал Пантел, слова повисли в воздухе. «Подожди», - сказал Абивард. «Дай мне подумать. Ты пытаешься сказать мне, что волшебники Маниакеса превратили канал в полосу Воймиос - так ты это назвал?»

«Достаточно близко, уважаемый господин», - сказал Пантел.

«Чушь!» Сказал Бозорг. Он выхватил кожаный ремешок из руки Пантелеса и бросил его на землю. «Это обман, подделка, трюк. В этом нет никакой магии, только обман.»

«Что ты можешь на это сказать?» Абивард спросил Пантелеса.

«Достопочтенный сэр, я никогда не утверждал, что в ремне Воймиоса была какая-то магия», - ответил видессианский волшебник. «Я предложил это в качестве аналогии, а не доказательства. Кроме того...» Он наклонился и поднял кусок кожи, который бросил Бозорг. «... это плоская вещь. Чтобы скрутить ее так, чтобы у нее была только одна сторона, все, что вам нужно сделать, это вот это.» Он придал этому искусный полу-поворот, который сделал его сбивающим с толку. «Но если бы вы собирались сделать так, чтобы нечто, имеющее длину, ширину и высоту, точно так же поворачивалось само на себя, единственный поворот, который я могу представить, чтобы сделать такую вещь, - это волшебный».

Попытки снова и снова пересечь канал и неудачи уже сотворили с воображением Абиварда больше странных вещей, чем он когда-либо хотел. Он повернулся к Бозоргу. «У тебя есть другая идея, как видессианцы могли вернуть нас к самим себе?»

«Нет, повелитель», - признал Бозорг. «Но то, что выдвигает этот видессианин, смехотворно на первый взгляд. Его драгоценный Воймиос, вероятно, плохо натянул что-то из упряжи на своего коня, а затем провел следующие двадцать лет, выпрашивая кубки крепкого вина.»

«Ты отрицаешь, что то, что говорит Пантелес, правда, или ты только принижаешь это?» Многозначительно спросил Абивард.

У вопроса были острые зубы. Бозорг, возможно, был в ярости, но он не был дураком. Он сказал: «Я полагаю, то, что он сказал о ремешке, может быть правдой, как бы абсурдно это ни звучало. Но как кто-то может всерьез воспринимать эту чушь о том, чтобы перекрутить канал обратно на себя?»

«Я бы сказал, что несколько тысяч солдат восприняли эту идею всерьез, или восприняли бы, если бы услышали», - парировал Пантел. «В конце концов, это случилось с ними».

«Так оно и было», - сказал Абивард. «Я был одним из них, и мысль об этом до сих пор заставляет меня дрожать.» Он перевел взгляд с Пантелеса на Бозорга и обратно. «Как ты думаешь, вы двое, работая вместе...» - Он сделал особое ударение на этих словах. «... сможете выяснить, является ли то, что случилось с каналом, магическим эквивалентом ремня Воймиоса?»

Пантелес кивнул. Мгновение спустя, более неохотно, Бозорг тоже кивнул. Пантел сказал: «Создание магии такого рода не могло быть легким для волшебников Маниакеса. Если следы колдовства останутся на этом плане, мы их найдем».

Поделиться с друзьями: