В пламени дракона
Шрифт:
Роберт мчался во весь опор на своем быстром скакуне и благополучно пересёк огромную поляну. Он нашёл небольшую расселину в скале и спрятал там своего коня. Сам же полез на вершину скалы, и спрятавшись за большими валунами, в кустарниках, в 100 метрах от лежбища, затаился и ждал. Его тайное логово было ощутимо выше, нежели стоянка драконов и она хорошо просматривалась в лунном свете. И он надеялся, что здесь в безопасности, он сможет наблюдать драконов, когда те вернутся. Наступило утро, а их всё не было. Но он был упорным, и во чтобы то ни стало, решил дождаться их.
базарный день
ГЛАВА 23
БАЗАРНЫЙ ДЕНЬ
Элей и Макс вернулись из Цитадели, когда уже смеркалось. Подлетев к хижине старика Лигара, они опустились на землю и направились
Джейсон и Фил уже сложили первые венцы рубленного дома, определив его размер и форму. Недалеко от будущего дома, ребята уже сложили костровую чашу из камней и смастерили небольшой столик и лавки. И пока мужчины работали, девушки готовили еду на костре и болтали о всяком, сидя за столом. Драконы бездельничали неподалёку на поляне, иногда зевая.
Немного позади дома, в лесу, ребята смастерили небольшую голубятню, для привезённых голубей.
Так незатейливо проходили их дни в Сосновом бору, снова вернув жизнь в тихое, спокойное русло.
Только одно омрачало Элейн. На какое-то время ей показалось, что увлечение Джейсона сошло на нет, но теперь она замечала, что она ошиблась. И теперь это уже не казалось ей мимолётной слабостью, минутной страстью. Слишком много времени уже прошло, для мимолётного увлечения. И Элейн снова молчала. Она ловила себя на мысли, что она уже не так сильно переживает, как тогда, когда она это впервые осознала. Она чувствовала скорее какую-то пустоту и усталость в душе, нежели обиду и ревность. Чувствовала себя униженной, но гнева почти не было. И она часто летала на небольшую скалу, с плоской вершиной, что возвышалась над огромной лесной поляной неподалёку, и часто сидела там, со своими чадами и любуясь открывающимся видом, размышляла.
Спустя 4 недели, ребята закончили строительство своего небольшого жилища. Теперь это был невысокий рубленный дом, с крышей из деревянной дранки, с деревянными ставнями и тяжёлой деревянной дверью. Из небольшого зала с камином четыре двери вели в четыре маленьких комнатки, где могла разместиться только кровать, срубленная из толстых стволов сосны, распиленных вдоль пополам, и один камод. Но они были очень рады этому скромному жилищу. Со временем они скорее всего построят ещё дома, возможно для каждого отдельный, но пока и это их вполне устраивало. Наконец то можно было выспаться в уединении, в своей собственной комнатке, а не шкурах, в лесу, или на полу в лачуге Лигара.
Они пробовали разбить маленький огородик, но как Лигар и говорил, земля была слишком каменистой, и они оставили эту затею. Они посчитали, что будет разумно выращивать скот, ведь здесь огромные равнины, которые сгодились бы в качестве пастбищ. И потом, продавая молодняк и мясо, на эти деньги покупать зелень и овощи на базарах. Тем более, что теперь можно было закупить большое поголовье, ведь Прелат Тортон ссудил им очень приличную сумму. Поскольку растительность в той местности была не очень густой, а травы не так пышны и сочны, как хотелось бы, они сочли, что разумнее всего разводить овец и коз. Они менее требовательны к корму, чем коровы, и к тому же меньше вытаптывают пастбища, а приплод в 2-3 ягнёнка, дают дважды в год. А это позволило бы увеличить поголовье в 4-5 раз всего за год. Лигар рассказал, как добраться до ближайшего базара, оказалось потребуется несколько дней, чтобы туда дойти. Базар собирался дважды в месяц, и в назначенный день, они отправились покупать скот.
Они запрягли свою кобылу в телегу, девушки и Фил устроились на ней, а Джейсон и Макс шли пешком. Драконов было решено не брать с собой, а оставить в Сосновом бору.
По дороге они много говорили, рассуждая о том, что рано или поздно, но все узнают и о них, и о драконах. Тем более, что их и так уже видели многие, ведь они летали в Цитадель, да и по округе драконы летают часто, и пусть тут довольно безлюдно, но всё же наверняка есть те, кто их видел. Они размышляли, что им следует говорить о драконах и о себе. И решили, что не будет ничего плохого, если они просто будут говорить всё, как есть. Наверняка многие просто не поверят, но это уже их дело.
Спустя два дня, они прибыли на место. Это была небольшая деревушка, состоящая из не более чем 20ти домов.
Они были по-прежнему очень скромными, но той беспощадной нищеты, что они видели только оказавшись в этом мире, тут не ощущалось. Сразу же за ней, располагался довольно большой базар. На него съезжались люди со всей округи. Лавки торговцев стояли рядами, и было много людей, и были скоморохи, и было шумно и весело. Для путников это было немного не обычно, они так привыкли к одиночеству, и уже успели позабыть как выглядят толпы народа. Но им это нравилось, им было приятно оказаться среди веселящихся людей, и они радовались, и веселились вместе со всеми.Довольно скоро они отыскали торговца, который мог предложить им отару овец. Развеселившаяся Вэл очень искусно торговалась с ним, и сговорившись на цене, он обещал пригнать отару к следующему утру. Но лавки торговцев пестрили товарами, и девушки решили прикупить себе немного одежды. Ещё им нужны были матрасы, подушки, одеяла, кухонная утварь и соль. Целый день они веселились, закупали товары, ели свежие, такие вкусные и ароматные пирожки с разными начинками и булочки с маком. Звучала музыка и песни. Они смеялись над выступлением скоморохов и кукольным театром, который давал представление на импровизированной маленькой площадке. Это был настоящий праздник радости и веселья, таких позабытых ими ощущений. Элейн купила себе три красивых платья и новые сандалии. Вэл и Хелен тоже прикупили себе обновок. Мужчины выбрали себе рубашки и штаны, и купили ещё двух прекрасных сильных лошадей и сёдла. Они купили семь небольших, но очень пышных и мягких, стёганных матрасов, и столько же пуховых подушек и одеял. Один комплект они отдадут Лигару. Ещё они взяли большой отрез ткани, много посуды, и ещё множество всяких мелочей. К концу дня, изрядно утомившись от веселья и покупок, они заночевали в маленьком трактире в деревне. На утро торговец пригнал им отару из сотни овец и десятка коз. Они расплатились, и отправились домой.
Но одно они упустили из виду…. Забыв про всякую осторожность, веселясь и делая многочисленные покупки, они расплачивались с торговцами демонстрируя свой тугой кошель, доверху набитый звонкой золотой монетой. И это не осталось не замеченным.
Путь до дома занимал почти два дня. И остановившись на ночлег на опушке леса, на исходе первого дня, они разожгли костёр и принялись готовить еду. Их стадо мирно паслось на большой поляне перед опушкой леса. Поужинав, они легли спать.
Элейн проснулась от того, что почувствовала чью-то грубую тяжёлую руку, которая зажимала ей рот и нос. Она в ужасе проснулась, и пыталась закричать, но не могла издать ни звука, так сильно рука сдавила её. Крупный, с растрёпанными, черными волосами, мужчина навис над ней, зажимая ей рот. Второй, схватив её за волосы, усадил на землю, и угрожая ножом, жестом призывал не шуметь. Элейн трясло от страха, она была словно парализована, она решила, что это конец. Они связали её, вставив в рот кляп, и прислонили к дереву, оттащив к лесу. И теперь только Элейн заметила, что их было пятеро. И они, одного за другим, связали всех её друзей. Слёзы беззвучно текли по её щекам, и она очень боялась. Между тем разбойники, кинув к ним в кучу последнего из их жертв Фила, теперь громко говорили и смеялись. Они копались в их покупках, выкидывая их из телеги. Потом обыскали мужчин, и нашли кошель, висевший у Макса на поясе. Подкинув его в руке и оценив размер поживы, разбойники были очень довольны. Они снова собрали весь раскиданный ими скарб в телегу, явно собираясь забрать с собой и это, бросили на верх кошель, и уселись вокруг уже почти потухшего костра. Они подбросили дров в тлеющие угли, и принялись доедать, то что осталось после ужина, явно радуясь своей добыче. Они не торопясь доели ужин, и теперь развалившись у костра, решали, как поступить с пленниками. Один из тех, что связывал Элейн, предложил всех убить, а стадо угнать и продать, так они выручат ещё больше денег. Другой предложил просто оставить связанными в лесу. Но первый не унимался, он опасался, что потом, они станут искать их, а если убьют, то и все концы в воду. Элейн, услышав это, просто затрепетала от страха. А бандиты, явно никуда не торопясь, смеялись и рассуждали куда потратят награбленное, а пленников всё же решили убить.
Но они чувствовали себя в безопасности, здесь, далеко в лесной глуши, и не торопились, наслаждаясь разговорами и сытыми желудками. Они смеялись, и были очень довольны собой, вальяжно развалившись вокруг костра и почёсывая свои животы. Они не знали, что уже сейчас, сюда, на бешенной скорости несутся три разъярённых дракона, которые за столько миль почувствовали ужас и страх своей драгоценной Элейн. Они ревели в небе, и быстро приближались.
Услышав вдалеке странный рёв, бандиты затихли, прислушиваясь, но они явно не понимали, что это. Этот рёв был не похож ни на что, что они когда-либо слышали. И вдруг… с тёмного ночного неба на них обрушился столб пламени, потом ещё и ещё…….. Три огромных пасти, зависнув в воздухе, в 20 метрах над землёй, изрыгали яркое, горячее пламя, освещая себя и друг друга. Вряд ли бандиты успели понять, что произошло…