В пламени дракона
Шрифт:
И вот спустя пол часа он увидел их. Сначала он просто наблюдал, придумывая, как лучше завязать разговор. И вот он увидел, как двое из мужчин подошли к загону с лошадьми и стали их рассматривать. Это был его шанс, он всё знал про хороших лошадей. Роберт подошёл и встал рядом:
– Добрый день- поздоровался он как бы невзначай
– Добрый – ответили они, кивнув головами
– Присматриваете себя коня? Что-то тут у них сегодня не густо. Видимо в этот раз ничего стоящего не пригнали – сказал Роберт.
Макс и Джейсон совершенно не разбирались в лошадях, да и покупать в общем-то не хотели, просто смотрели. И хоть лошади казались им вполне приличными, им было интересно, что же с ними не так. Видимо этот человек хорошо разбирается в них, если может на глаз оценить их недостатки. И из интереса, они захотели узнать больше о том, как стоит выбирать лошадей.
Макс повернулся и спросил:
– А как ты определил, что эти лошади не хороши? На что нужно смотреть?
И тогда Роберт начал рассказывать о породистых конях, и на что смотреть и как выбирать. Он
– Ну давайте хоть ненадолго, ну пожаааалуйста – просила Вэл
– Нам надо это обсудить. Можем мы немного подумать? —сказал Джейсон
– Да конечно, я отлучусь ненадолго а вы пока обсудите – и Роберт вышел из-за стола
Элейн тоже хотелось поехать, но она не знала, как быть с драконами, ведь они непременно последуют за ней. Фил был подозрительным, и спросил, с чего бы такому как он, приглашать таких как они? Ведь было очевидно, что они не входят в его сословие. Они не графья и даже не дворяне, так почему же он хочет пригласить их? Макс пожал плечами, решив что может он просто ищет компанию, или может хочет всучить им своих коней. Какая разница, он не похож на бандита, да и что с них взять. Может и не представится больше такого шанса, побывать внутри замка Хемсвордов. Все, кроме Фила, хотели поехать, но в то же время не знали, что делать с драконами.
И тогда Элейн сказала:
– А может пора перестать скрываться. Мы же уже обсуждали это раньше. Всё равно рано или поздно все узнают. Да и почему мы должны их прятать? Мы же договорились, что будем говорить всё как есть. Может пришло время начать это делать? Чего мы боимся?
Джейс пожал плечами:
– И ты готова всё ему рассказать?
– А почему нет? Всё равно он приедет с вопросами, рано или поздно, это его земля, его Графство и он узнает. И когда это случится, нам придётся виновато оправдываться. Рассказав ему сейчас, мы избежим неловкости в будущем.
– Хорошо – сказал Макс
И они стали дожидаться возвращения Роберта. А он не заставил себя долго ждать, и спустя 10 минут вернулся за столик, и с хитрой улыбкой спросил:
– Ну, что решили? Сопроводите меня в замок?
Элейн улыбнулась в ответ:
– Роберт, есть кое-что, о чём мы умолчали.
– И что же это?
– Это драконы – просто и незатейливо ответила Элейн, так как будто это что-то само собой разумеющееся.
Роберт опешил, он не ожидал такого откровенного ответа. И тогда Элейн вкратце рассказала ему их историю. Теперь он был удивлён ещё больше, но сейчас по крайней мере, он понял откуда появились драконы. Но вопросов у него стало ещё больше.
– Ну так может продолжим беседу в замке? Если они никого не сожрут, я не против пригласить и их. – снова улыбнулся Роберт
И они отправились в замок, под радостные возгласы Вэл.
уайтстоун
ГЛАВА 25
УАЙТСТОУН
Родовой замок Хемсвордов стоял в устье рек, недалеко от южной границы земель графства. Он назывался Уайтстоун. Замок был очень большим, с чрезмерно толстыми и высокими крепостными стенами. Его подземелья едва ли уступали его верхней, надземной части. Обширные склады и подвалы были забиты продовольствием, на случай ожидаемой войны с Мортоном Рэйли. Они вмещали припасы на 5 лет для 1000 человек. В его подземельях был родник с питьевой водой и тайные подземные проходы длинной в несколько километров с выходами в лесу, далеко за пределами крепостных стен. Стены замка были сложены из светлых, неотесанных скальных камней и были очень толстыми, придавая всему замку слегка грубоватый вид. На длинных узких окнах стояли толстые кованные решётки. Его башни были не слишком высокими, но они компенсировали это своим внушающим диаметром, что лишало его некой грациозности, но добавляло массивности и грузности. Внутри убранство было очень добротным, но простоватым, без лишней роскоши. Большие кожаные диваны с массивными дубовыми подлокотниками, широкий и длинный тяжёлый дубовый стол украшали зал. Тяжёлые бронзовые подсвечники стояли на столе и в стенных нишах, и такие же свисали на цепях с потолка. Чучела голов диких животных, охотничьи трофеи Хемсвордов, красовались на стенах зала, вместе с рыцарскими мечами, луками и кинжалами. Большие каменные камины были в каждой комнате замка, коих насчитывалось больше сотни. Замок производил впечатление надёжности и неприступности.
Роберт и его спутники подъезжали к замку, а драконы парили высоко в небе над ними. Когда они въехали в открытые
ворота во внутренний двор, то увидели, как перепуганные люди бегут прочь, пытаясь укрыться в нишах замка, перепуганные драконами в небе. Роберт успокоил их, громко объявив, что опасности нет и не нужно бояться. Что, впрочем, не сильно помогло. Спешившись, молодой Граф с гостями проследовали в зал. Он распорядился накрыть стол, приготовить покои и нагреть воды для купелей. Он просил друзей располагаться, а сам отправился поприветствовать матушку и отца. Его гости были под впечатлением от такого слегка мрачноватого, но такого завораживающего зала. Вернувшись, он предложил им сначала осмотреть его конюшни, а когда они вернутся, то гости смогут немного отдохнуть в комнатах, омыться и после отужинать и поговорить за бокалом хорошего вина. И они пошли осматривать предмет гордости Роберта, его скакунов и боевых коней. Мужчины восхитились его большими, тяжёлыми боевыми лошадьми, хотя не сумели оценить достоинства его скакунов, которые, как им казалось, не отличались от тех, что они видели на базаре, разве что были немного крупнее. Впрочем, это не обидело Роберта, он понимал, что они совершенно не разбираются в лошадях, а потому, снова описывал и показывал им преимущества своих породистых коней. После прислуга всех проводила в комнаты. Они располагались на втором этаже, на который вела широкая каменная лестница. Комнаты были очень просторными и довольно светлыми, несмотря на узость окон, под которыми у стены стоял небольшой стол с перьями для письма и стул. Кровати были очень большими, 2,5 метра в ширину и столько же в длину. Они уже были застелены белыми простынями, стёганными одеялами, и подушками. Почти все каменные полы покрывали шкуры. Двери, как и всё в этом замке, тоже были массивными и тяжёлыми, с засовами изнутри. Каждому полагалась отдельная комната, с собственной купелью, с приятной тёплой водой и со служанкой, которая должна была помогать с купанием.Конечно же друзья были не привычны к такому. Но понимали, что в мире Роберта и в его сословии это было нормой. Элейн отказалась от помощи служанки, сказала, что та может идти. Но девушка лишь вышла за дверь, и оттуда ждала приказаний, коих, разумеется, не последовало. Элейн с удовольствием погрузилась в купель и наслаждалась тёплой водой. Пожалуй, она испытывала блаженство, она и не помнила, когда лежала в ванне последний раз.
Вэл же напротив, позволила девушке мыть себя мягкими полотенцами. Ей очень нравилось представлять себя эдакой принцессой, к чему располагал ещё и внутренний антураж замка.
Мужчины и Хелен тоже отказались от помощи, и их служанки покорно ждали подле дверей, удивлённо переглядываясь друг с другом, и явно немного опасаясь гнева хозяина.
Спустя несколько часов последовало приглашение к ужину, и все спустились в зал.
Стол был богато уставлен разными яствами и блюдами. Гусь и утка зажаренные целиком, окорока, большая рыбина, паштеты, фрукты и хлеб, красивые серебренные тарелки, приборы и бокалы занимали почти всё пространство большого стола. Никогда прежде, гости Роберта не видели такого изобилия за одним столом. Казалось, что всё это съесть просто невозможно. Хозяин восседал во главе стола, приглашая жестом, присоединиться. Слуги разлили вино в бокалы и они начали трапезу. Элейн пыталась понять, пытается ли Роберт произвести на них впечатление, или же это обычное дело в этом замке. Ей тут же вспомнилась та отчаянная нищета в хижинах. Богатство и изобилие в этом замке, так кричаще контрастировали с той безысходной бедностью маленьких лачуг.
– А что будет с той едой, которая останется после ужина – робко поинтересовалась Элейн
Несколько удивившись такому вопросу, Роберт ответил:
– У нас же много прислуги, они заберут всё себе.
Они долго разговаривали о драконах. Роберт хотел знать буквально всё о них, он с нескрываемым интересом слушал их рассказы, и даже поведал о том, что должно быть они пожрали его кобылу. Элейн очень засмущалась, и пообещала, что они непременно возместят ему убытки, но тот лишь добродушно улыбнувшись, заверил что не стоит. Их мир его тоже интересовал, и теперь воочию наблюдая драконов, он склонен был верить им, хотя если кто-нибудь рассказал ему такое ещё месяц назад, он бы просто рассмеялся в ответ. Но сейчас всё изменилось, и припоминая рассказы своей матушки, он пытался всё связать воедино. Во время трапезы он пытался не задерживать свой взгляд на Элейн больше, чем на других, пытаясь скрыть свою заинтересованность ею. Но теперь, когда она была так близко, и казалась ему ещё прекрасней, чем в тот первый раз, когда он увидел её на скале, он с трудом сдерживал свои порывы. Теперь он знал, что она принадлежит Джейсону, и это не могло не удручать его. Молодой и красивый, не привыкший к отказам, и являясь вожделенной мечтой всех знатных, титулованных девиц из родовитых домов Вэссекса, он не имел и шанса на внимание той единственной, которая его действительно влекла. И теперь он осознавал, что увлёкся бы ею, даже если бы встретил в грязной бедной лачуге последнего бедняка. Не её великолепные драконы, которые безусловно его интересовали, тянули его к ней, а лишь она сама.
Роберт безусловно понимал, какую роль она могла бы сыграть в предстоящей войне с Рэйли, но не смел даже заикнуться об этом. Он уже разгадал её миролюбивый и сострадательный нрав, и понимал, что она не видела себя и своих спутников в качестве спасителей и предсказанных посланников. Она обожала своих драконов, и осознавая их силу, ни за что не станет использовать её. Она не была амбициозной и не жаждала власти, которую они могли с лёгкостью ей предоставить.
Но тем не менее, когда они закончили ужин, он попросил Макса и Джейсона задержаться, и зайти в его кабинет.