В змеином кубле
Шрифт:
Темный с ней, с бордель-маман! Всё равно долго здесь было не продержаться. Эйда сама доставит Жюли на место. И пойдет проситься в какой-нибудь монастырь. Возможно, им окажется тот самый — рекомендованный добрым папой. Авось и примут — вдову под чужим именем.
Лучше бы к арсениитам. Они — тихие книжники. И самые образованные из церковников.
Задернуть полог за Жюли, усадить дочь за стол, сунуть письмо в ящик. Подойти к дверям. Спокойно.
Жаль, нет под рукой пистолета. Из Эйды — стрелок еще хуже, чем фехтовальщик. А фехтовальщик — хуже, чем из
Но для уверенности в себе… К тому же, с одного шага попадет и слепая курица. Ирия всегда это говорила… Поражая абсолютно все мишени. И вовсе не с одного шага.
— Кто здесь? Я собираюсь ложиться спать.
Глава 6
Глава шестая.
Эвитан, Лютена.
1
— Будьте любезны, сударыня, откройте, — мужской голос. Насмешливый и веселый.
Настолько, что мороз по коже. Хотя у Эйды он от любого будет. Особенно — в таком месте.
Это — не бордель-маман. Так почему нет облегчения?
Потому что этому типу здесь делать абсолютно нечего! И раз его пропустили…
— Простите, сударь. — Ответить в его манере, да еще и не дрожащим голосом, стоило почти невозможных усилий. — Но, кажется, вы ошиблись комнатой. Веселые девушки находятся внизу. А я — всего лишь скромная…
Кто?!
— … гостья.
— Поверьте — я не ошибся дверью. Мне нужны именно вы. И если вы немедленно не откроете эту дверь — я ее вышибу. И поверьте — с легкостью. Она — достаточно хрупка.
— Сударь, если вы выбьете дверь — я вас пристрелю! — изрекла Эйда.
А чего ей уже терять, в самом-то деле?
Смех за дверью продемонстрировал, насколько ей не поверили. Или просто плюнули на безопасность. И на умение «гостьи» стрелять.
Несчастная дверь аж содрогнулась под ударом беспардонного кулака. К сожалению — сильного.
— Я не открою, пока не узнаю, что именно вам понадобилось. Вряд ли мы знакомы.
— О, мне нужна девица Эмили — и немедленно. Это ведь вы?
— А вот вы девице Эмили совершенно без надобности, — осмелела Эйда.
Деваться-то куда? «Ты ведь уже ничего не теряешь?»
Трясущиеся поджилки вообще способствуют храбрости. Оказывается, даже мышь способна укусить — если ее загнать в угол.
— Эмили, я вас предупреждаю в последний раз: сейчас вышибу дверь. Лучше хотя бы отойдите от нее.
Какая трогательная забота об ее безопасности!
А злополучная дверь в подтверждение дрогнула вновь. В отличие от Эйды. У нее весь ужас будто отшибло. Враз.
— Я тоже не шучу!
На сей раз в дверь ударил взрыв наглого смеха и еще более наглая нога. В наверняка тяжелом сапоге. Кованом.
— Сударь, сударь, мои двери! — Оказывается, бордель-маман умеет еще и визжать. Да еще и тонким голоском. Как поросенок.
— Я заплатил вам за всё. На эти деньги вы купите себе двери хоть для трех таких заведений. Новые. У лучшего мастера Лютены. Во все комнаты. И это еще вы мне должны за сбежавшую девицу. Так что отойдите и помалкивайте.
А вот теперь
Эйде стало не до злорадства. Вряд ли бордель-маман не понимает, что в комнате «скромной гостьи» всё слышно.— Жюли, тебе придется прыгать немедленно! — шепнула лиаранка спущенному пологу. — Слышишь? Этот не только под кровать, но и в ящики заглянет. Вот, держи бумагу.
Она уже даже высохла — от ужаса.
Проследить, удачно ли спрыгнула беглянка, Эйда не успела. Да даже к окну подойти.
Крюк не выдержал раньше двери. И на пороге вырос обладатель смеха.
Черный колет, черные штаны, ухмыляется смазливая рожа. Тоже смуглая. И чисто выбритая. Возраст — между папой и братцем Леоном где-то посредине. Точнее определить сложно.
А из-за его плеча выглядывает еще более занимательная физиономия бордель-маман. Выражает всю проглоченную ее хозяйкой злость. И будущую месть виновнице. Обеим виновницам. А то еще и Мирабелле!
В общем, бежать отсюда придется. Без вариантов. И немедленно. Едва эта парочка уберется.
Обладатель горячей илладэнской внешности будто подслушивал. Потому как первое, что сделал, — кинулся поднимать полог. Всё с той же насмешливой ухмылкой, чтоб ему!
И не обнаружил ничего, кроме пыли. Облачком. Служанка сегодня как раз не приходила… Зачем ежедневно прибирать комнату какой-то бесплатной «скромной гостьи»?
Ого, сколько насобирал на свои щегольские штаны.
А вот теперь — держись, Эйда. Ибо уставился он на открытое окно. Настежь.
Но уж закрыть-то времени не было точно.
Подлетел к находке незнакомец с приличной скоростью. И, судя по тому, что не кинулся немедленно к дверям, — Жюли не валяется сейчас на клумбе. Со сломанной ногой или еще чем.
Похоже, девушку Эйда недооценила. Может, у нее уже опыт побегов — ого-го? Или опять же — когда нечего терять…
— Девица таки утекла, — обернулся «покупатель» к бордель-маман.
— Как вы посмели спрятать ее в своей комнате?! — напустилась та на Эйду. — Вы лгали мне в глаза! Вы, мать ублюдка!
А сама бордель-маман всегда и всем говорит в глаза исключительно чистую правду? Кристальную?
И, интересно, почему гулящая мать незаконной дочери должна быть правдивее других?
— Я никогда никому не лгала, — пожала плечами Эйда. — Я вообще не понимаю, кто и откуда «утек». И что вы искали в моей комнате.
— Во-первых — она больше не ваша. И вы можете немедленно убираться на улицу, откуда я вас подобрала! В Бездну! В подворотню! В ту грязную клоаку…
Предположим, подобрала не она. И даже не совсем еще в клоаке.
— А во-вторых — почему вы не открывали дверь?!
— Я не привыкла, чтобы ко мне ломились посторонние пьяные мужчины.
Да и не посторонние — тоже.
Кавалер, конечно, может оказаться и трезвым. Но зато поведение вполне соответствует. И знакомым его не назовешь.
— Если вы помните, у меня маленький ребенок. — Который скоро от матери научится так уверенно врать, что только держись. — И она боится пьяных.