Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Виттория Аккоромбона
Шрифт:

Дайте только тому вояке возможность проповедовать в церквях — вот бы уж порассказывал историй!

М а р ч е л л о

Я тоже был солдатом.

Ф р. М е д и ч и

Как

вам это удалось?

И каковы были успехи?

М а р ч е л л о

По правде говоря, плачевные.

Ф р. М е д и ч и

Это печальный результат мирного времени. Уважают по внешним обстоятельствам. Как морские корабли кажутся величественными на реке и мелкими суденышками на море, так и некоторые из людей кажутся колоссальными во дворцовых палатах и жалкими пигмеями на поле.

Ф л а м и н ь о

Дайте мне пышный зал, увешанный дорогими тканями, и какого-нибудь великого кардинала, пусть он потреплет меня за уши, как своего любимого вассала.

Ф р. М е д и ч и

И ты бы тогда и дьявола обучил подлости!

Ф л а м и н ь о

Еще как!

Ф р. М е д и ч и

И это правда. Ведь голубей, пожирающих огромное количество зерна осенью в деревне, фермер не осмелится попугать ружьем, так как они принадлежат хозяину замка. А в то же время воробьи, бедные воробьи, которые принадлежат Господу, за то же самое идут в котел.

Ф л а м и н ь о

Я дам вам сейчас несколько мудрых наставлений. Герцог говорит, что даст вам жалованье: это только пустое обещанье, даю вам руку на отсечение. Я ведь

знал тех, кто вернулся из похода на турок. Три-четыре месяца платили-таки им пенсию на покупку деревянных ног да на обновление повязок на ранах. Но после и этого они не видали. И похожа эта гнусная милость на палача, дающего теплое укрепляющее питье тому, кто полуиздыхает на каленой решетке, с единственной целью продлить мучения его несчастной души на солнцепеке.

(Входят Гортензио, молодой придворный, Цанхе и еще двое.)

Как дела, франты? Готовы там к состязанию?

(Уходит Фр. Медичи.)

М о л о д о й п р и д в о р н ы й

Да. Все надевают свои доспехи.

Г о р т е н з и о (к Фламиньо)

Кто это?

Ф л а м и н ь о

Выскочка. Божиться может, как сокольничий, а герцогу на ухо врать будет каждый день, как составитель альманахов. Я помню, с тех пор как он явился ко двору, от него всегда несет потом хуже, чем от тех, кто подносит мячи на теннисной лужайке.

Г о р т е н з и о

Взгляните — ваша нежная возлюбленная!

Ф л а м и н ь о

Ты мой названый брат, и тебе скажу: люблю эту арапку, эту ведьму, но по принуждению. Она знает кое-что о моих проделках. Я люблю ее так же, как охотник волка, которого держит за уши из-за страха, чтобы тот на него не напал и горло не разорвал. Я бы охотно послал ее к черту.

Поделиться с друзьями: