Восход Луны
Шрифт:
Монстр хлопнул в ладоши, словно поймав назойливую муху, и вмиг две огромные каменные плиты, вырванные из стен замка, стиснули меня с боков. Какое-то мгновение доспехи сдерживали их напор, но смялись, словно бумажные, кромсая мое тело оплавленными краями. Чувствуя, как с оглушительным хрустом ломаются ребра, плечи, таз, ноги, спина и шея, я разинула рот в немом крике и тут же захлебнулась кровью, хлынувшей из горла мощным потоком. Потерять сознание и тихо умереть от захлестнувшей разум лавины боли - это было бы прекраснейшим, желанным избавлением для меня. Но, увы…
Попав на доспех Найтмера, моя кровь зашипела, дымясь и испаряясь. Монстр бросился ко мне и, схватив за голову, жадно впился в
Он пьет из меня, будто из диковинного сосуда, пьет мою жизнь, не спеша, смакуя каждый глоток алой, горячей жидкости, словно тщательно выдержанное дорогое вино. Но вот источник иссякает. Пламень Солнца, пылающий в сердце, почти угас. Наклонившись чуть в сторону, Найтмер вытирает губы моим ухом, как салфеткой, и встает.
– Кровь аликорна - божественный вкус. Спасибо за столь по-королевски щедрое угощение. Но Луна немного ошибалась в своих суждениях: в Эквестрии не должно быть ни единой принцессы. Прощай, теперь ты сама погаснешь и станешь частью тьмы.
Взмахнув руками, чудовище с силой опускает их, будто разбивая что-то. Стиснувшие меня плиты поднялись и, ударившись об пол, раскололись, похоронив истерзанную, раздавленную всмятку плоть в огромной горе осколков. Найтмер хватает меня за рог - рывок, хруст, и сломанный пополам рог повисает на тонких жилках.
Отзвуки тяжелых шагов победителя затихают вдали.
Я медленно умираю в одиночестве.
***
[ Найтмер Лайри ]
Он стоит на холме, перед ним расстилаются до горизонта вдаль владения королевства. Теперь уже ЕГО королевства. Он в этом и не сомневается. О да, он так долго к этому шел. К своей мечте о Вечной Ночи, о том, как ему приходилось долгие тысячелетия прятаться в тени и пустоте. Быть слабым, выживать. Но мрак - это сущность, мгла - его стихия. Сама ночь - это ОН. Он - ее воплощение. Эти глупые дневные существа не могут поистине даже приблизительно понять истинный ход вещей, суть настоящего порядка. К которому он стремится столь долгие века. И как эти глупые создания не понимают сути и судят поверхностно? Он вспоминает, сколь многое ему пришлось преодолеть. Как вырваться из пустоты и обрести могущество, и как подло он проиграл тысячелетие назад. Но теперь все по-другому. ТЕПЕРЬ все изменится. Каждая жалкая тварь упадет ему в ноги. Все страны склонятся перед ним, и будут славить Вечную Ночь во веки веков. Он принес новый порядок, каков и должен быть. Мечта, к которой он стремился, являющаяся смыслом его жизни. Которую он не предаст, которой всегда верен.
Силуэт на фоне полной луны. Она словно ласкает его своими лучами, печально, сочувственно и безмолвно смотря на него с небес. Он закрывает глаза, наслаждаясь ночью. И тихо напевает:
Наступает Ночь,
Зовет и манит,
Чувства новые тая.
Только лишь поверь,
Что Ночь сильнее Дня.
Наступает ночь
И обещает
Все исполнить для меня.
Знаю я теперь
Что Ночь сильнее Дня.
Та-а-ак сладко представлять свой новый трон, стоя замаранным по локти в королевской крови аликорнов, а ведь еще нужно интерьер замку сменить, снять все знамена с мерзким солнцем, а это все тоже требует сил и времени, хоть и приятные хлопоты...
Теплый летний ветер овеял пряными запахами ночи, они будоражат, пробуждая неясное томление, желание двигаться навстречу новому и непознанному. Счастливо вздохнув, он задумчиво всмотрелся в полотно
звездного неба: что-то, определенно, было лишним. Ах, да, созвездие Аликорна, чей рог всегда указывает на север. Улыбнувшись, Властелин Тьмы поднял руку, чтобы стереть Аликорна с небосклона, и вдруг раздалось угрожающее рычание. Вздрогнув, Найтмер медленно обернулся, готовясь к атаке, и рассмеялся, завидев приближающегося к нему огромного медведя, чья усыпанная звездной пылью темно-фиолетовая шерсть мерцала в ночи, а глаза горели ненавистью ко всему живому и мешающему спокойно спать.– Ого, Звездная Медведица, где же ты скрывалась?
С натужным сопением одолев склон, Медведица оглушительно рявкнула на стоящего перед ней монстра.
– Ух ты ж, какой чудный голос, какая жаркая пасть, какие дивные зубки.
– Негромко восхищался Найтмер, магической рукой почесывая лоб Медведицы с мерцающей зеленой звездой.
– Мишка звездолобая, ты голодная, тебя покормить?
«Мишка» притихла, недовольно ворча, раздраженная волшебной мощью невзрачного, на первый взгляд, встреченного соперника - ведь она способна была зашибить его одним махом когтистой лапы. Но звездой на лбу Медведица ощущала, что магия Найтмера во много крат превосходит ее, и нехотя подчинилась.
– Что ж, Урса, пора завтракать.
Магией захватив Медведицу, Найтмер вернул ее в родную небесную стихию. Созвездие Аликорна перепуганно заржало, завидев возле себя жуткого соседа, но давно миновали времена, когда созвездиям позволялось беспрепятственно носиться по небу, высекая кометы и проливая звездные дожди. Торжествующе сграбастав злосчастного Аликорна могучими лапами, Урса смяла его, сокрушая хрустально звенящие линии созвездия, и с радостным урчанием запихала в пасть.
Найтмер, наблюдающий трагическую погибель звездной скотинки, улыбнулся. Так-то лучше, без докучливых крылорогих.
Однако аппетит Урсы нешуточно возрос, и полуночный завтрак только лишь начинался. Под горячую лапу угодило маленькое созвездие Кролика, которому повезло чуть больше чем Аликорну: Кролик отправился в пасть Медведицы живьем. Наконец, медленно и упорно шествующая по небосклону Урса добралась до Пегаса, который отчаянно брыкался, не желая разделять судьбу почившего собрата. Каждую звездочку строптивого пони Урса просмаковала с особым наслаждением, как изысканный деликатес. Тонкие линии хрустко ломались на ее зубах.
– Мишка, кис-кис, к ноге.
– Позвали снизу. Прекратив грызть созвездие Подковы, насытившаяся Медведица с ленивым интересом наклонила лобастую голову, и тут же была опущена с небес на землю.
– Вот так, хорошая мишка, отдыхай. Возможно, мне еще понадобятся твои медвежьи услуги.
Охватив себя крыльями, Найтмер уселся на загривке дрыхнущей Урсы и замер, погружаясь в транс. Его не взволновал одинокий феникс, пролетающий высоко в небе.
***
[ Харди Роуз ]
Издалека могло почудиться, что в покоях Селестии бушует пожар. На самом же деле по комнате принцессы метался феникс. Птица, подобная живому пламени, с яростными криками кидалась от стены к стене, сшибая, ломая и разрывая когтями все, что попадалось. Потерянные золотистые перышки кружили в воздухе, словно искры костра.
Заглянувшая на шум горничная замерла на пороге, изумленно оглядывая разгромленную спальню.
– Филя, что ты натворила?
– ахнула Харди Роуз.
Врезавшись грудью в закрытое окно, Филомина тяжело бухнулась на подоконник, распластав крылья, и с требовательным клекотом ударила клювом по защелке, удерживающей двойные створки.
– Филя, ты хочешь вылететь?
– С сомнением вопросила Харди, нерешительно подходя ближе. Взъерошенная Филомина, проорав нечто явно нелестное в адрес непонятливой служанки, долбанула защелку снова.