Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заговоры: Опыт исследования происхождения и развития заговорных формул
Шрифт:

Вс подобныя классификаціи не научны, потому что совершенно игнорируютъ характеръ того матеріала, съ которымъ имютъ дло. Единственно, кто изъ русскихъ ученыхъ попытался внести научную классификацію, основанную на различіи самыхъ формулъ, это — Браунъ. Группировка его такова: 1) первоначальные тексты молитвъ, обращенныхъ въ заговоры, 2) заговоры книжнаго происхожденія; они распадаются на группы: а) изреченія изъ св. писанія, в) наборъ словъ или точне — членораздльныхъ звуковъ безъ значенія; 3) заговоры народные1). Зелинскій,

105

коснувшись вопроса о классификаціи, заявилъ, что длить заговоры по ихъ форм нтъ никакого основанія. Такой взглядъ у него выработался подъ вліяніемъ ошибочнаго мннія, что „вс заговоры восходятъ къ той основной формул, которая установлена Потебней“. Всякая группировка, по его мннію, должна быть боле или мене искусственной, а лучшая изъ существующихъ принадлежитъ Майкову1). Ветуховъ въ своемъ сборник ршаетъ вести классификацію по названіямъ болзней, „а въ этихъ крупныхъ отдлахъ попытаться установить группировку по степени древности заговора, руководствуясь

его формальной стороной и тми психологическими основами возникновенія и эволюціи заговора, которыя высказывались Крушевскимъ, Потебней и Веселовскимъ“2). Такъ онъ длаетъ еще шагъ въ направленіи боле детальной классификаціи. Но, надо сознаться, шагъ оченъ неудачный. Прежде всего изслдователь не указываетъ, какими же именно формальными признаками онъ будетъ опредлять древность заговора, и почему т или иные признаки пригодны для этого. Затмъ, какъ можно руководствоваться при классификаціи взглядами заразъ трехъ ученыхъ, другъ-другу противорчащихъ? Приходится обратиться къ сборнику и посмотрть, какъ въ немъ расположенъ матеріалъ. Оказывается, что авторъ классифицировалъ заговоры просто на просто по одному признаку — степени христіанскаго элемента въ заговор. Въ начал группы ставятся заговоры, свободные отъ примси христіанскихъ элементовъ. Словомъ, классификація покоится на предположеніи, что христіанскія формулы выросли на дохристіанской основ. Но тутъ-то и приходится столкнуться съ мнніемъ слдующаго за Ветуховымъ изслдователя — Мансикка. Посл него классификаторы уже не могутъ, какъ Ветуховъ, ограничиваться ссылкой на Крушевскаго, Потебню и Веселовскаго. Надо принять во вниманіе и Мансикка. А взгляды ихъ на исторію заговора діаметрально противоположны. Въ то время, какъ первые допускаютъ возможность прослдить

106

эволюцію заговоровъ, по мннію послдняго, приходится въ нихъ наблюдать только процессъ разложенія (Die Aufgabe der Forschung ist… den Zerfallsprozess zu verfolgen1). А большая или меньшая наличность христіанскихъ элементовъ для него доказываетъ какъ разъ обратное тому, что въ ней видитъ Ветуховъ. Такъ кончилась неудачей и попытка Ветухова, поставившаго себ цлью „прослдить типы ихъ (заговоровъ) развитія, по которымъ можно судить о пріемахъ человческой мысли на данномъ пути“2). Онъ и самъ хорошо чувствовалъ свою неудачу и заявлялъ, что идеальное распредленіе должно совершаться по внутреннему признаку. Но ему это еще представлялось мечтой3).

Высказано это было въ 1902 г., а въ слдующемъ — появилась работа съ попыткой именно такого научнаго распредленія матеріала по внутреннему признаку. Но уже не въ нашей литератур, а въ нмецкой. Насколько мн извстно, и тамъ вопросъ о классификаціи до этого года находился въ положеніи не лучшемъ, чмъ у насъ. Выше мы видли принципъ дленія, выставленный Вутке. (Die befehlende Form und die arz"alende Form4). Не говоря уже о томъ, что эти дв формы заговора не всегда можно различить (он могутъ слиться даже въ одной формул), часто при такомъ дленіи пришлось бы разрывать родственные заговоры. Амманъ классифицировалъ свой матеріалъ такъ: 1) Heilspr"uche f"ur Menschen und Tiere, употребляющіяся противъ внутреннихъ и вншнихъ болзней, уже постигшихъ человка или животное; 2) Beschw"orungs-oder Zauberformeln; ими парализуется злое вліяніе со стороны людей, животныхъ и природы; 3) Kirchliche Segen und Gebete gegen B"oses und "Ubles im allgemeinen; сюда онъ относитъ главнымъ образомъ заговоры, которые у насъ извстны подъ названіемъ обереговъ, дйствіе которыхъ распространяется не столько на наличныя страданья и болзни,

107

сколько на возможныя въ будущемъ1). Такую классификацію изобртатель ея могъ осуществить только въ своемъ небольшомъ сборник, и то — съ грхомъ пополамъ. Кром того, что классификація не охватываетъ всхъ видовъ заговора, она еще не отвчаетъ самымъ основнымъ требованіемъ логики. Длить заговоры на Heilspr"uche и kirchliche Segen все равно, что длить всхъ людей на блокожихъ и черноглазыхъ. Путаница оказалась неизбжной при такомъ дленіи даже и въ маленькомъ сборник. Новую классификацію мы видли у Шёнбаха. Это четыре группы: 1) заговоры эпическіе, 2) формулы сравненія, 3) магическія изреченія (или записи), 4) церковныя молитвы. Разницу между первыми двумя группами онъ самъ уничтожаетъ, объявляя формулы сравненія сокращеніемъ эпическихъ заговоровъ. Мы дале увидимъ, что эти два вида дйствительно нельзя разрывать, хотя и по другой причин. Относительно же двухъ послднихъ группъ надо заметить слдующее. Въ церковныхъ молитвахъ излюбленнымъ пріемомъ является приведеніе изъ св. писанія разсказа, подходящаго къ данному случаю. Такимъ образомъ заговоры этого вида сближаются съ эпическими заговорами. А когда послдніе также представляютъ христіанское содержаніе, то граница прямо не установима. Магическія же изреченія, какъ мы видли, непосредственно связаны съ церковными заклинаніями, т. е. съ четвертой группой, въ которую входятъ exorcismi2). Кром всего сказаннаго о нмецкихъ классификаціяхъ, надо еще отметить общую для всхъ нихъ схематичность. Раздленіе на 4 группы, притомъ же искусственное, не длаетъ никакого облегченія изслдователю. Это только маска научности. И, конечно, на практик собиратели не могли ею ограничиваться. Въ подобныхъ случаяхъ они становились на тотъ же путь, по которому шли и русскіе ученые.

Упомянутая выше попытка проведенія на дл научной классификаціи принадлежитъ Эберману. Свою работу онъ озаглавилъ — Blut-und Wundsegen in ihren Entwickelung dargestellt. Въ самомъ заглавіи и выбор матеріала

108

отразилась старая, извстная намъ классификація по болзнямъ. Но интересно то, какъ дале распредлилъ авторъ избранный имъ кругъ заговоровъ. Его трудъ не простой сборникъ, а систематическое расположеніе и сравненіе формулъ по разрабатывающимся въ нихъ мотивамъ. Въ основу каждаго

мотива авторъ кладетъ древнйшую сохранившуюся редакцію, а потомъ слдуютъ позднйшія редакціи и варіанты. Вотъ разработанные имъ мотивы: 1).Der zweite Merseburger Zauberspruch, 2) Jordan — Segen, 3) Drei gute Br"uder, 4) Longinus — Segen, 5) Sie quellen nicht, 6) Blut und Wasser, 7) Gl"uckselige Wunde, 8) Sangvis mane in te, 9) Adams Blut, 10) Der Blutsegen von den drei Frauen, 11) Drei Blumen, 12) Ein Baum, 13) Der ungerechte Mann Классификація не всегда удачно проведена. Мстами допущено смшеніе мотивовъ. Смшеніе произошло, кажется, оттого, что изслдователь не давалъ себ яснаго отчета въ томъ, что именно надо класть въ основу различія самыхъ мотивовъ. Этимъ только и можно объяснить, то обстоятельство, что, напр., рядомъ съ мерзебургскимъ мотивомъ онъ поставилъ заговоры съ мотивомъ рецепта, какъ особую его редакцію. Сходство въ нихъ только то, что въ обоихъ случаяхъ упоминается о свих, и одинъ мотивъ начинается разсказомъ о поздк бога, а другой — хожденіемъ Христа съ апостолами. Какъ мы дальше увидимъ, мотивъ рецепта самостоятеленъ. Эберманъ же смшалъ ихъ, съ одной стороны, подъ вліяніемъ сходства вступленія, а съ другой — подъ вліяніемъ старой классификаціи по болзнямъ. Заговоръ примняется при свих, значитъ, надо какъ-нибудь втиснуть его въ рядъ заговоровъ этого вида. Но мотивъ даванія рецепта отнюдь не связанъ съ лченіемъ свиха органически. Да онъ такъ не связанъ и ни съ какою другой болзнью. Такимъ образомъ, оказывается, что классификація по мотивамъ требуетъ большой осторожности. Однако она пока является единственной найденной научной классификаціей. При ней пока только и возможно прослдить „типы развитія заговоровъ“, о чемъ заботился Ветуховъ. Допущенныя изслдователемъ ошибки отнюдь не умаляютъ самаго принципа. Это судьба всякаго новаго начинанія. Такія же ошибки встрчаются и въ работ Мансикка. Онъ также изслдовалъ

109

заговоры отъ крови и свиха и отыскивалъ въ нихъ рядъ отдльныхъ мотивовъ. Въ зависимости отъ новаго матеріала онъ устанавливаетъ и новые мотивы. Таковы, напримръ,Die Jungfrau Maria am Brunnen, Von dem vom Himmel fallenden Wesen Но нкоторые мотивы тождественны съ отмченными Эберманомъ.

Какимъ же путемъ дошли до этой классификаціи? Мы видли, что русскіе ученые производили разнообразные опыты, чувствуя настоятельную потребность въ научной классификаціи. И всетаки они до нея не дошли. Классификація по мотивамъ родилась изъ классификаціи по болзнямъ. Слды этого мы видли у Эбермана. Недаромъ вс крупные собиратели заговоровъ отдавали предпочтеніе именно этой классификаціи. Она въ себ уже таила задатки научной классификаціи. Характеръ болзни накладываетъ особый отпечатокъ на характеръ заговора, примняющагося противъ нея. Заговоръ отъ крови, напр., никакъ нельзя смшать съ заговоромъ отъ безсонницы. Такимъ образомъ, при классификаціи по болзнямъ естественнымъ путемъ подбирались другъ къ другу сходныя формулы и сходные мотивы. Но чего-то еще не хватало, чтобы принципъ дленія перевести съ названій болзней на самыя формулы. Прежде всего этому препятствовало то, что съ каждою болзнью связано нсколько заговорныхъ мотивовъ. Различнымъ собирателямъ попадались разные мотивы, или же одному попадалось нсколько разныхъ мотивовъ. Классификація по мотивамъ, какъ самая мелкая изъ извстныхъ до сихъ поръ, не могла притти въ голову, пока у собирателей было всего по 2–3 образца на каждый мотивъ, а то и того мене. Поэтому-то до такого дленія и не доходили, а останавливались на предшествующей ступени, пока не накопился достаточный запасъ различныхъ редакцій и варіантовъ извстныхъ мотивовъ. Словомъ, классификація по мотивамъ была невозможна, пока не было доступа къ широкому сравнительному изученію заговоровъ. Этимъ и объясняется то обстоятельство, что ввелъ классификацію мотивовъ Эберманъ. Онъ началъ работать со старой классификаціей по болзнямъ. Сталъ изучать заговоры отъ крови и свиха на всхъ языкахъ нмецкаго корня и въ этой обширной области естественно нашелъ

110

боле мелкія группы. Ветуховъ также занялся сравнительнымъ изученіемъ не только славянскихъ, но и германскихъ заговоровъ. Однако къ одинаковому результату съ западнымъ ученымъ не пришелъ. Почему? Мн кажется, потому, что затерялся въ томъ громадномъ матеріал, который взялся разрабатывать. Въ то время какъ Эберманъ занялся методическимъ изученіемъ маленькаго спеціальнаго уголка, Ветуховъ прямо углубился въ дебри всхъ врачебныхъ заговоровъ (даже и не только врачебныхъ). И, конечно, заблудился.

Въ качеств иллюстраціи того, что такое международный мотивъ, я приведу классическій второй мерзебургскій заговоръ отъ свиха. Однако, въ моихъ глазахъ, мерзебургскимъ мотивомъ является не вся эпическая часть памятника, какъ для Эбермана, а только одна часть его, именно:

b^en zi b^ena, bluot zi bluoda1).

и только. Почему я считаю только эти слова основнымъ мотивомъ, объяснится при изслдованіи происхожденія мотива въ IV глав. Формула эта бываетъ и распространенне:

Bein zu bein, blut zu blut,

Ader zu ader, fleisch zu fleisch2).

Англійскій варіантъ:

bone to bone, sinew to sinew blood to blood, flesh to flesh3).

Шведскій:

ben till ben, led till led4)

Датскій:

Jesus lagde Marv i Marv,

Jesus lagde Been i Been,Jesus lagde Kiod i Kiod… 5 )

111

Румынскій:

los `a los, la mo"elle `a la mo"elle1)

Чешскій:

Maso k masu,

Поделиться с друзьями: