Запретный поцелуй. Тайна дебютантки
Шрифт:
– Оцарапала руки!
– осенило Освальда.
– Вот именно. Меня смутило, что в такую жару мисс Далия была в платье с длинными рукавами.
– Что ж, если на руках мисс Флайс действительно есть царапины, то у нас есть не только мотив, но и косвенная улика. Вы молодец, леди Лефевр.
Довольно улыбнулась, зардевшись от похвалы, но тут же моя радость потухла от мысли, что бедняжка Энн стала жертвой родной сестры. Честно говоря, верить в это не хотелось.
Вернувшись в дом, мы застали хнычущего Энтони, держащегося за голову. Он забился в угол дивана, сжимая ладонями виски и раскачивался из стороны в сторону. Видимо Эйден не церемонился
– Вы у него в голове…покопались?
– без тени сочувствия спросила я у мага, холодным взглядом окидывая Далию Флайс, которая затравленно взирала на полисмена.
– Ну так, слегка.
– А ему…не больно?
– Почти, - уклончиво отозвался Эйден.
– Он не виновен, - вынуждена была сообщить я заговорщицким голосом.
– Знаю.
– У нас с Освальдом есть подозреваемый.
– У вас ?- мрачно переспросил он.
– Да, именно, -не понимая сарказма горячо зашептала я.- Вы ни за что не догадаетесь, это…
– Мисс Флайс- старшая, - закончил за меня маг.- У нас тут страсти кипят почище чем при королевском дворе, а там интриганы достаточно изощренные в своих поступках, поверьте.
– Вы были при дворе?
– удивилась я, загораясь любопытством.
– Иногда приходилось. Но поверьте, удовольствия мне это не приносило.
Тем временем Фарелл попросил Далию Флайс закатать рукава. Она отказалась, её глаза метались по комнате, словно ища спасения, которого не было.
– Мисс, не хотите ли рассказать нам правду?
– Не подходите ко мне! Я честная леди. Вы не имеете права. Даже не вздумайте приближаться, иначе я заявлю в полицию о домогательствах! – шипела мисс Флайс.
– Вы часом не рехнулись, господин инспектор?- громогласный бас миссис Флетбери разнесся по гостиной .- Решили спихнуть вину на племянницу, а подлеца выгородить? Ишь…чего удумали…
Похоже сейчас от сумочки грозной тетушки придется спасать уже Освальда.
В этот момент Далия неожиданно резко села выпрямив спину, ее рука дернулась в воздухе, а пальцы скользнули по ткани кружева, подбираясь к крошечным застежкам.
Фарелл насторожился, украдкой взглянув на Эйдена. Неужели что-то заметил? Или просто не доверяет ему? Вряд ли, он ведь его почти не знает.
Далия, с дрожащими руками, принялась рвать пуговицы на манжетах. Оголив запястья, она обнажила багровые следы царапит, прочертившие её бледную кожу.
– Я не… хотела… это случайно…- её голос оборвался, как ломающийся шёпот на ветру.
– Мисс Флайс, зачем вы покушались на жизнь своей несчастной сестры.. — начал Фарелл, но не успел закончить, как она взорвалась, выплеснув в гневе слова, словно кинжалы.
– Несчастная Энн? Это она-то несчастная? Всю время я жила в её тени! Энн и красавица, и умница, и отец её боготворил, а меня… меня он едва терпел. У неё была мать, настоящая мать! А я только радовалась, когда мачеха сдохла.
– Боже мой, Далия, да она же к тебе как к родной относилась, ни словом, ни делом не обидела тебя за происхождение, — голос миссис Флетбери прозвучал с изумлением и недоумением, как будто она впервые увидела её истинное лицо.
– Вот именно! — вскрикнула она. — Гордая, добродетельная! Всё поровну, все сладости делила справедливо, как будто ей было дело до меня. Но я знала, что в душе мачеха меня ненавидела, как и я её. Когда же она умерла, я вздохнула
с облегчением. Думала, теперь отец заведёт новую жену, и Энн наконец узнает…почувствует... Но нет! Отец не мог забыть свою "великую любовь", а мою мать он забыл давно. Ненавижу их всех! А потом — завещание! Скромное содержание для меня, а дом и все доходы — Энн. Как жалкая нищая родственница без приданного. И до старости я должна быть нянькой для её детей! Но последней каплей стал Энтони. Мы познакомились в аптеке, он был так любезен, пригласил на свидание. Я думала, счастье наконец улыбнулось мне. Своя семья, свой дом... Но нет! Он сделал предложение Энн. Энн! Как ты мог? — в её голосе прозвучало столько боли, что слова стали почти криком.Комната наполнилась её гневом и отчаянием, будто каждое слово разрывало стены её собственной жизни.
Все разом обернулись к оконфуженному Энтони.
– Я…ничего тебе не обещал!
– Обещал. Я же тебе невинность свою отдала. Негодяй!
– Ах ты мерзавец окаянный, хотел жить с двумя сестрами под одной крышей. Ах ты гад!
В этот раз уже никто не защищал Энтони от миссис Флетбери.
Уже пару часов спустя, когда извозчик тетушки Энн любезно согласился отвезти нас с Эйденом домой, мы устало откинулась на сидение, а Эйден сверлил меня взглядом.
– Ну что, понравилось быть доктором?- поинтересовалась я.
– Вы это о чем?
– Ребеночка же приняли, ощутили, так сказать, таинство рождения новой жизни.
– Слава богам, не успел. Как-то без меня все благополучно разрешилось. Но вы правы, кое-что все же ощутил, если бы не эта случайность, возможно девушка была бы мертва. Правда теперь ее сестре придется провести некоторое время в тюрьме, но эта неизбежная плата за преступление. Хотя может суд проявит снисхождение по просьбе самой Энн, то возможно ее отпустят. Вероятно, когда она поправится, то ее сердце смягчится.
– Такое прощают?
– Не знаю, все зависит от великодушия, но у меня в голове не укладывается, что можно так с родным человеком. Пусть и от другой матери. Я никогда бы…это же все равно твоя родная частичка. Они росли вместе.
Глаза мага наполнились нежностью, как будто он вспомнил что-то приятное.
– В любом случае Освальд проявит такт и постарается дотошно разобраться в этом деле.
– Вам не кажется, что вы знаете Фарелла один день, а уже такого прекрасного мнения о нем. Неужели он успел так проявить себя?
Вспомнила про панталоны в сердечко и нежданно покраснела, что не укрылось от внимания Эйдена. Мрачная тень легла на лицо, превращая его в зловещую маску.
От дальнейших расспросов спасло то, что мы наконец приехали. Не дожидаясь, когда возница откроет дверь, выскочила сама и почти вприпрыжку побежала к лестнице. Наконец то, родной дом. Я так устала, переволновалось, надо отдохнуть, набраться сил. И подумать, как вести себя на допросе с артефактом лжи. Без Эйдена мне никогда его не пройти.
В холле царил хаос. Двое незнакомых мне мужчина бродили по комнате. Один из них, пожилой джентльмен размахивал книгой и что-то громко выкрывал на непонятном языке, а второй высокий и худой как жердь размахивал сосудом на цепочке из которого валил густой дым. В первую секунду мне показалось что в доме пожар, но дым имел сизый оттенок и странно пах.
Ладан. Гадость! Ненавижу запах ладана.
– Кристель, беда, беда у нас!
– Хейли до этого прятавшаяся за креслом, бросилась мне на встречу.