Завоеватели
Шрифт:
его спета, что он кончит жизнь полунищим, что богат-
ство, почести, слава и власть прошли мимо него. Иначе
не могло и быть. Двадцать шесть лет, проведенные на
другой половине мира, показали ему, что в этих новых
краях даже счастливцев стерегут на каждом шагу преда-
тельство и вероломство. О своих предательствах Пизарро
забывал, но чужие предательства помнил очень хорошо.
Он видел, как донос, клевета, подлоги губили самых удач
ливых. Великий адмирал, о котором, говорил
был лишен наместничества и умер в бедности. Алонза
Охеда, несмотря на связи с испанским двором, кончил
свои дни монахом В одном из монастырей Эспаньолы.
Бальбоа, открывший новый океан и неизвестные области
океанского побережья, был казнен на его глазах. А эта
были люди, имевшие и средства, и влиятельных друзей,.
1i громкое имя. О чем же мечтать неграмотному солдату,.
который за все свои труды на сорок шестом году жизни
получил лишь клочок болотистой земли да три сотни ин-
дейцев?
Часто Пизарро казалось, что былые мечты его - бред.
Великая южная империя пройдет мимо тебя, как прошло
многое другое, Франсиско, - говорил он себе в эти ми-
нуты отчаяния.
– Копайся лучше на своем участке, раз-
води скот, выжимай из своих индейцев столько, сколько-
можешь выжать, и благодари судьбу, если на склоне лет-
наживешь несколько сот дукатов и приличное поместье».
Но примириться с такой участью было трудно. Все-
кругом только и говорили, что о путешествиях. Ведь еще
недавно возвратился из своей экспедиции Эспиноса, ко-
торый мог бы вернуться богачом, если б лучше знал
солдатское ремесло. Гонсалес пустился на запад и, гово-
рят, открыл страну, похожую на земной рай. А в конце
1520 года до Панамы дошло уж совсем ошеломляющее
известие: Кортес, сподвижник Колумба, собрал большую
флотилию и завоевал могущественное ,государство ацте-
ков - Мексику, расположенную рядом с полуостровом
Юкатаном. Он отправил в Испанию целые корабли золо-
та. Ему дали звание наместника. Из отведенных ему тер-
риторий он выкачивал миллионы, и каждый его солдат
возвращался на родину богачом. Весь следующий год все
поселки Панамского перешейка жили этими слухами, и
сотни людей поехали предлагать свои услуги прославлен-
ному завоевателю.
Пизарро крепился. Он не хотел искать меда в обворо-
ванном улье. Его тянуло к странам, где не бывал еще
никто.
В 1522 году в Панаму вернулась небольшая экспеди-
ция Андагойи, разведывавшая юго-восточную часть пере-
шейка.
Золота Андагойя привез мало, но зато сведения, сооб-
щенные им, вскружили голову даже наиболее осторож-
ным. Индейцы рассказывали ему, что далеко к югу вдоль
высокого горного кряжа расположено могущественное
государство. Там есть все,
что может пожелать человек:фрукты, скот, груды золота и драгоценных камней, кото-
рыми забиты целые пещеры. Но путь к этой стране далек
и опасен. Когда Андагойя передавал эти рассказы, на
глазах у него навертывались слезы обиды: если бы у не-
ло было побольше людей, припасов и хотя бы два утлых
суденышка, он вернулся бы в Панаму еще более бога-
тым, чем Кортес, и еще более знаменитым, чем Колумб.
Скоро эти слухи дошли и до фермы Пизарро. Старый
солдат не стерпел, бросил своих индейцев и через два
дня был уже в Панаме. Первый знакомый, которого он
встретил в столице, был Альмагро, участник многих экс-
педиций и его давнишний приятель. А первые слова, ко-
торые Пизарро от него услышал, были таковы:
– Ну что ж,. Пизарро, давай собираться в путь!
Альмагро был крепкий, добродушный человек, года
на два-три старше Пизарро. Знатностью рода он похва-
статься не мог: подобно Пизарро, он был подкидыш, но
родители его остались неизвестными, а воспитатели зани-
мались тканьем шерсти в Вальядолиде. Походы и стран-
ствования не принесли ему богатства. Правда, иногда и
он набивал полные карманы золотом, но что это значит
для солдата? Кутежи и щедрые подачки приятелям в три-
четы ре дня уносили весь его капитал; и в пятьдесят лет
он был почти так же беден, как и в начале своих путе-
шествий. Но у него сохранился юношеский пыл, и ради
своей излюбленной мечты он мог в любую минуту поста-
вить на карту и здоровье и жизнь.
– Ну что ж, Пизарро, едем?
– повторил Альмагро.
Пизарро без всяких объяснений понял, куда зовет его
Альмагро. Он криво усмехнулся и отвечал:
– Сеньора жаба сказала сеньору кроту: «Давай поле-
таем». Но как только жаба вышла иу-под своего куста,
а крот из своей норы, подлетел сеньор ястреб и скушал
их обоих. Пожалуй, и с нами случится то же, Альмагро?
– Да, крыльев у нас нет, -согласился Альмагро_ -
Но крылья можно взять напрокат, и я уж присмотрел,
где их можно достать.
Пизарро насторожился.
– Ты, наверное, знаешь дона Эрнандо де-Люке, вика-
рия церкви святой Магдалины?
– продолжал Альмагро.
–
Дон Эрнандо оскопил здесь изрядный капиталец; говорят,
тысяч до десяти дукатов наберется. А он не любит, что-
бы деньги лежали зря. Он сам недавно говорил мне, что
готов их ссудить надежным людям на какое-нибудь сме-
лое предприятие.