Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

менная плита, покрытая причудливой резьбой. Храм не

пострадал от пожара. Уцелела даже тростниковая вы-

крашенная в яркий красный цвет крыша - ее спасли,

должно быть, безветреная погода и широкий пустырь,

отделявший святилище от окружающих зданий. Кругом.

было пусто и тихо. Слышались только пронзительные

крики ласточек, носившихся над пожарищем, да потре-

скивание догоравших где-то бревен.

Пизарро вошел внутрь и остановился, пристально

вглядываясь в полумрак. В самом конце храма,

у восточ-

ной его стены, стоял небольшой каменный алтарь, посре-

ди которого высился золотой диск - изображение

солнца.

У алтаря неподвижно застыла на коленях сгорбленная

фигура в широком белом плаще. На шум шагов фигура

не обернулась. Что это? Человек? Статуя? Кукла?

Пизарро подошел к алтарю и сорвал с фигуры плащ.

Под плащом оказался старый человек с редкими клоками

белых волос на темени и подбородке и рядом с ним де-

вочка лет двенадцати с испуганным, но миловидным ли-

цом и большими черными глазами. Не вставая с колен,

человек распахнул рубашку и показал на грудь себе и де-

вочке. Этот жест, очевидно, означал: «Убейте нас».

Жертвоприношение у инков. Гравюра 1731 года.

Пизарро подозвал индейца-переводчика и приказал

ему спросить у старика, кто он такой.

Быстрым, журчащим ручейком полились слова незна-

комого языка. Индеец слушал почтительно и наконец

перевел:

– Это амаута, так называются у нас ученые жрецы,

которым поручено обучать молодежь наукам. Амаута

стар и болен. Он не мог отсюда бежать. Он просит, что-

бы его не пытали, а сразу убили. И девочку, его Внучку,

пусть не обижают, а сразу убьют, говорит он. Если ее

обидят, Солнце отомстит за нее, потому что она посвя-

щена Солнцу и не может выходить замуж и всю жизнь

должна молиться вот у этого алтаря. Вот что он говорит.

Пизарро помолчал и потом отрывисто спросил:

– Где сокровища храма?

– Вот все, что осталось, - отвечал через переводчика

амаута, показывая на золотой диск.
– Остальное жрецы

увезли с, собой в горы.

– Обшарьте все уголки, - приказал Пизарро солда-

там.
– Но старика не пытайте, он, пожалуй, умрет под

пыткой, а он нам нужен. Через него мы можем многое

узнать об этой стране. Его вместе с девчонкой, сейчас же

отведите на корабль.

Пленников увели, и Пизарро с солдатами продолжал

поиски. Но золота и драгоценностей оказалось очень ма-

ло - жители или спрятали их, или увезли в торы.

Не повезло и Альмагро, орудовавшему в другом кон-

це города.

Сокровища, на которые так рассчитывала экспедиция,

рассеялись, как дым.

Вечером Пизарро позвал ближайших

своих помощни-

ков и в их присутствии подверг старика допросу.

– Спроси его, что это за страна, кто ею управляет

и много ли в ней жителей, - приказал он переводчику.

И скажи еще, что если он будет лгать, мы сожжем на

медленном огне и его и его девчонку.

Амаута стал рассказывать:

– Много лет назад у нашего бога, .великого Солнца,

родились сын и дочь. Сына звали Манко Капак, а дочь -

Мама Оэльо Гуака. Когда они выросли, Солнце научило

их всем наукам и сказало: «Люди на земле глупые и ни-

чего не умеют делать. Ступайте к ним и научите их так,

как я научил вас. Научите их сеять хлеб, зажигать огонь,

ткать одежду, делать из меди топоры и ножи, строгать

дерево, резать намни, строить дома и храмы. И вы

будете царствовать над ними века и века, и еще. века».

И оно отпустило их, приказав на прощанье, чтобы они

поженились и родили много-много детей, таких же бе-

лых, как они ибо Манко Капак и Мама Оэльо были де-

ти Солнца, и лица у них сверкали, как белые горные лед-

ники. 3а много дней пути отсюда, в далекой восточной

стране, спустились они на землю и научили людей тому,

чему их самих научило Солнце. И от них пошел род ин-

ков, тех царей; которые правят и сейчас нашим народом.

Инки долго жили на востоке, где-то там, за горами и ле-

сами, а потом привели свой народ на это морское побе-

режье и основали большое государство. Мы думаем, что

больше и сильнее этого государства нет на земле.

– А как же инки правят этим государством?
– спро-

сил Пизарро.

– У инки четыре наместника: один на западе, другой

на юге, третий на востоке и четвертый на севере. Восемь

лет назад у нас был один государь - Гуайна Капак, но

перед смертью он разделил все государство на две по-

ловины и одну, северную, со столицей Квито, отдал сыну

Перуанские древности.

Гуаскару, а другую, южную, со столицей Куско, - Ата-

гуальпе. Гуаскар был от его старшей жены, а Атагуаль-

па - от младшей жены. Гуаскар и Атагуальпа не могли

поладить друг с другом и начали воевать. Атагуальпа

победил Гуаскара, отнял у него Квито и северную об-

ласть и теперь царствует над всей нашей страной. Он

могучий государь, й войска у него так много, что нельзя

сосчитать.

– А Гуаскара убили?
– спросил -Пизарро.

– Нет. Атагуальпа посадил его в крепость, и он сей-

час там живет. Его стережет надежная охрана, чтобы он

не убежал и не поднял бунта против государя. У Гуаска-

Поделиться с друзьями: