Завоеватели
Шрифт:
и повиноваться римской католической церкви, а равно его
величеству и всем королям, кои ему будут наследовать.
Желаете ли вы этого или нет?
Туземцы весело смеялись. Их забавляло все: странные
слова неизвестного языка, высокие животные, на которых
сидят одетые в стальные доспехи люди, человек в свер-
кающtм шлеме и примостившееся около немо странное
существо в длинной черной мантии и с пером в руках.
Они не знали, конечно, что человек в мантии -это но -
тариус, который
сие и скрепить документ своей подписью. Они не знали,
что !пергамент будет отослан в Испанию и что на осно-
вании этого свитка все они будут считаться отныне под-
данными испанского короля. Для них это было странное
и забавное зрелище. А еще забавнее то, что переводчик,
человек их собственного племени, вставляет в свою речь
какие-то длинные бессмысленные слова, и не разберешь,
не то он шутит, не то у него помутился ум.
– Желаете ли в этого или нет?
– повторяет пере-
сводчик.
Ну, конечно, такое занятное зрелище увидишь ведь не
каждый день! Склабясь, всеми чертами лица выражая
радость и удовлетворение, туземцы кивают головами.
– Нотариус, занесите в акт их согласие, - распора-
жуется вождь.
– Поздравляю вас, вы стали подданными
испанской короны.
Потом вождя сменяют люди в длинных черных одеж-
дох. Они вынимают какие-то четырехугольные предметы,
что-то громко говорят, что-то поют, брызгают на толпу
водой и приветливо улыбаются. Один из них выходит
вперед и через переводчика говорит:
– Поздравляю вас, дети мои! Отныне вы христиане,
чада католической апостольской церкви.
Опять смеются туземцы. Как смешно ведут себя бе-
лые! Никогда еще не видывали здесь таких странных
людей!
За несколько недель испанцы окрестили и присоеди-
нили к Испании десятки тысяч туземцев.
Так прошло пять месяцев. За это время Пизарро мно-
го узнал об устройстве открытой им империи. Все, что
рассказывал амаута, подтвердилось. Но в этом могуще-
ственном государстве острый взгляд завоевателя подме-
тил одно слабое место: жители его привыкли все делать
по указке чиновников и без руководителя не решались
ничего предпринимать. Их ничему не учили, им только
показывали и приказывали. Ответственные должности да-
вались только близким и дальним родственникам инки,
которые составляли военное сословие и жили особняком
от остального народа. Их было не так уж много - во
всем государстве вряд ли больше десяти-пятнадцати ты-
сяч. Если справиться с ними или истребить их, весь этот
десятимиллионный народ можно будет взять голыми ру-
ками.
Да и это военное сословие было далеко не единодуш-
но. Пизарро рассказывали, что северная часть империи со
столицей Квито была некогда
самостоятельным государ-ством, что там было свое военное сословие и свои зако-
ны. Когда Атагуальпа разбил Гуаскара и заточил его в
крепость, он жестоко расправился со знатными родами
Квито, чтобы раз навсегда сломить их сопротивление.
Лишь немногие из знатных людей севера примирились
с новым властелином, большинство ненавидело его и жда-
ло лишь благоприятного случая, чтобы свергнуть его
господство. Таким образом, и само правящее сословие
было охвачено, внутренними распрями. «Можно восполь-
зоваться этой враждой, - думал Пизарро.
– Можно стра-
вить одних правителей с другими, а когда начнется
междоусобная борьба, мы будем разжигать ее, помогая
то тем, то другим, пока Атагуальпа и его соперники не
истекут кровью. И тогда испанцам легко удастся утер-
дить свою власть».
Пизарро повеселел и в беседах с Альмагро развивал
свои планы.
– Пока мы слабы, надо действовать хитростью, Дие-
го, - говорил он.
– Пусть Атагуальпа думает, что мы
только послы испанского короля и не мечтаем ни о каких
завоеваниях. Мы скажем, что мы готовы поступить к не- ,
му на службу, что крепости строим для него и ради его
же блага обучаем его подданных. Он не очень крепко си-
дит на троне и, наверное, не откажется от таких сильных
союзников. Понемногу мы завяжем сношения с недо-
вольными, потом вызовем восстание в его стране, а
потом... Потом, Диего, мы развернем в его столице
кастильское знамя, и там, где сидел Атагуальпа, сядет
наместник его величества Франсиско Пизарро.
– А где сядет Диего Альмагро?
– спрашивал Аль-
магро.
– С меня довольно будет половины этой страны, -
успокаивал его Пизарро.
– Государство инков необъят-
но. На то золото, которое ты получишь - а получишь
ты треть всей добычи, - ты наймешь себе армию и, в не-
сколько месяцев завоюешь столько земли, сколько захо-
чешь. Здесь хватит на нас обоих. Я ведь совсем не
жаден, Диего. Я убеждал министров ;сделать тебя губер-
натором над частью этой империи. Тогда это не уда-
лось, - может быть, удастся теперь. О тебе, ,моем, старой.
друге, я думаю столько же, сколько о самом себе.
Альмагро слушал этот тихий, вкрадчивый голос, гля-
дел в эти ласковые глаза, смотрел на эту руку, друже-
ски положенную ему на колено, и невольно верил речам
вождя. Франсиско Пизарро напрасно подозревают в веро-
ломстве. Так нельзя притворяться. Пизарро не обделит
его и устроит все к лучшему.
Ну что ж, Франсиско, будем действовать, - гово-
рил он на прощанье.
– Тебе лучше знать, как и что де-