75 устных тем по испанскому языку
Шрифт:
hacemos hoy nosotros. No las formaban de conjuntos de estre-
llas, sino de las manchas negras que hay entre ellas.
La constelaci'on, quiz'as, m'as famosa es la de Yacana. Repre-
senta a una llama con un cuello muy largo. En lugar de los ojos,
tiene dos estrellas brillantes. Yacana es la fuerza vital de todas las
llamas, porque las hace vivir. Camina por un gran r'io (la V'ia
L'actea). En su recorrido se pone cada vez m'as negra.
Se cuenta que Yacana sol'ia beber agua de cualquier manan-
tial, y si se posaba encima de alguien le transmit'ia mucha suerte.
Mientras este hombre estaba aplastado por la enorme cantidad
de lana de Yacana, otros hombres se la arrancaban. Todo esto
ocurr'ia siempre de noche.
Al amanecer del d'ia siguiente se ve'ia la lana que hab'ian arran-
cado la noche anterior. Era de color azul, blanca, negra, las hab'ia de
toda clase, todas mezcladas. Si el hombre afortunado no ten'ia
llamas, r'apidamente compraba algunas. Ten'ia que comprar una llama
hembra y otra llama macho, y s'olo a partir de estas dos pod'ia
llegar a tener dos mil o tres mil. Bastaba con adorar la lana de
Yacana y pedirla. Esta era la suerte que Yacana tra'ia a los hombres.
160
Dicen que en tiempos muy antiguos, esto le ocurri'o a muchas
personas en muchos lugares. Tambi'en cuentan otras cosas de Yacana.
A la medianoche y sin que nadie lo sepa Yacana bebe toda el agua
del mar. De no hacerlo el mar inundar'ia al mundo entero.
Toda negra, siempre sigue su camino en el firmamento... Por
respeto a ella, las llamas de lana negra eran muy usadas en las
principales ceremonias religiosas del Tawantinsuyu, imperio de los
meas.
Vocabulario
• constelaci'on(
•
f)
,
conjunto m
mancha(f)
•
• llama(f)
cuello m
fuerza(f)vital
V'ia(f)L'actea
,
recorrido m
•
• manantial m
posarse
transmitir vi
.
–
aplastado(f))
)
lana(f)
,
arrancar vi
•
• amanecer m
,
mezclar vt
afortunado adj
hembra(f)
macho m
a partir de
.
adorar vt
•
pedir vt
• de no hacerlo
161
inundar vt
6-2108
• firmamento m
•
respeto m
Responde a las preguntas:
1. ?C'omo eran las constelaciones de los antiguos peruanos?
2. ?Qui'en es Yacana?
3. ?C'omo confer'ia suerte a la gente?
4. ?Qu'e otras cosas m'agicas hac'ia?
Traduce:
1.
–
.
2.
,
.
3.
,
.
4.
.
5.
,
.
6.
;
.
li
,
.
8.
...
9.
« ,
».
10.
,
.
11.
,
.
M'usica andina
La cultura musical de los incas fue muy desarrollada. La m'usica
constitu'ia una parte importante de su vida. Las tropas de m'usicos
acompa~naban todos los acontecimientos sociales. En las ceremonias
162
religiosas, en la construcci'on de caminos y puentes, siempre esta-
ban presentes cientos de personas tocando solemnes himnos y
marchas. Durante la guerra, iban delante del ej'ercito para animarlo.
Los incas desconoc'ian instrumentos de cuerda. Sus principa-
les instrumentos eran de viento, como zamponas (flautas de Pan),
quenas y percusi'on.
A pesar de la invasi'on de los espa~noles, su m'usica ha quedado
intacta. Las melod'ias, bonitas como las mismas monta~nas, sue-
nan todav'ia. Actualmente est'a bastante difundida por el mundo,
y se conoce por el nombre de "m'usica andina".
Al conquistar nuevos territorios, los espa~noles llevaron all'i sus
tradiciones. Nuevos instrumentos se incorporaron en la m'usica
antigua casi sin modificarla. Hoy d'ia se puede escuchar guitarra
y viol'in peruanos y ecuatorianos, arpa paraguaya y colombiana.
Por supuesto, hay nuevas tendencias en la m'usica, hay tambi'en
innovaciones modernas. Pero siempre queda gente interesada en
guardar las tradiciones tal como existieron.
Los m'usicos andinos est'an actuando en todos los pa'ises del