Белый ходок
Шрифт:
Последнее слово прозвучало, как удар грома. В зале повисла тишина, нарушаемая только потрескиванием факелов.
— Бессмертие? — переспросил Сенешаль.
— Не в форме нежити, — уточнил он. — Истинное бессмертие. Остановка старения, регенерация повреждений, неограниченное время для изучения и исследований.
Архимейстер медицины мейстер Эброз поднялся с места.
— А какую цену требуете взамен?
— Преданность. Ваши знания
— И подчинение вам, — добавил мейстер Марвин.
— Разумеется. Но это будет подчинение учёного — учёному, а не раба — хозяину.
Он спустился с подиума и подошёл к первому ряду.
— Мейстер Кибурн, — обратился он к пожилому мужчине с проседью в бороде. — Ваши эксперименты с возвращением жизни. Орден осудил их как ересь.
— Да, ваше величество. Меня чуть не исключили.
— Но вы были правы. Смерть можно обратить. Жизнь можно продлить. Болезни можно победить. Присоединитесь ко мне, и ваши исследования получат всю необходимую поддержку.
Кибурн колебался, борьба между желанием и осторожностью была видна на его лице.
— А что с теми, кто откажется?
— Ничего. Но вы останетесь в прошлом, пока мир шагнёт в будущее.
Первым согласился молодой мейстер из Мира. Сэмвелл Тарли, сын лорда Рэндилла, недавно принявший обеты. Он поднялся с места и склонил голову.
— Я согласен служить, ваше величество. Знания должны помогать людям, а не лежать под спудом.
За ним потянулись другие. Сначала молодые студенты, потом мейстеры среднего возраста, наконец — некоторые архимейстеры. К полуночи две трети ордена изъявили готовность к сотрудничеству.
— Мудро, — одобрил он. — Тогда начинаем немедленно.
Следующие недели Цитадель превратилась в улей активности. Древние башни наполнились новыми звуками — гудением магических машин, треском кристаллизующейся энергии, голосами исследователей, обсуждающих невиданные прежде возможности.
Он лично руководил первыми экспериментами. Мейстер Кибурн изучал процессы регенерации под воздействием контролируемой магии. Архимейстер Эброз работал над лечебными зельями, усиленными ледяными кристаллами. Мейстер Марвин исследовал теоретические основы магии.
— Удивительно, — говорил Кибурн, наблюдая, как отрубленная лапа крысы отрастает заново под воздействием магической энергии. — Процесс идёт в десятки раз быстрее естественного.
— Это только начало, — ответил он. — Скоро мы научимся восстанавливать не только конечности, но и целые органы. А затем — и жизнь.
Первое практическое применение новых знаний произошло уже через месяц. В городе вспыхнула эпидемия серой хвори — болезни, обычно уносившей сотни жизней. Но мейстеры Цитадели, вооружённые новыми методами, справились с ней за неделю.
Магические
кристаллы, настроенные на частоту возбудителя болезни, уничтожали инфекцию прямо в крови больных. Лечебные мази, усиленные ледяной энергией, заживляли язвы за дни. Смертность от серой хвори упала до нуля.— Чудо, — шептали в городе. — Мейстеры сотворили чудо.
Но это было не чудо — это была наука, поднятая на новый уровень.
Следующим проектом стала система связи. Мейстер Коммен, архимейстер воронов, работал над созданием кристаллических передатчиков, способных мгновенно доставлять сообщения на любые расстояния.
— Представьте, — объяснял он принципы работы. — Сеть кристаллов, покрывающая все королевство. Любая информация может быть передана из одного конца в другой за секунды.
Мейстер Луман, специалист по истории, занялся созданием универсального архива. Все знания Цитадели переносились в кристаллические хранилища, создавая базу данных, доступную любому исследователю.
— Больше никаких потерянных томов, — радовался он. — Никаких утраченных открытий. Вся человеческая мудрость будет сохранена навеки.
Но самым впечатляющим проектом стала работа над улучшением сельского хозяйства. Мейстер Бенетто, специалист по природе, изучал возможности применения магии для увеличения урожайности.
— Растения можно заставить расти быстрее, — докладывал он. — Плоды становятся крупнее, устойчивость к болезням растёт. Голод может стать историей.
Через полгода работы результаты были ошеломляющими. Урожайность в окрестностях Старого города выросла втрое. Детская смертность упала до рекордно низких показателей. Средняя продолжительность жизни увеличилась на десятилетия.
— Это революция, — говорил Сенешаль, ставший одним из самых активных сторонников реформ. — За полгода мы добились большего, чем за предыдущие столетия.
— Потому что теперь знания не пылятся в башнях, — ответил он. — Они работают на благо людей.
Цитадель стала центром нового мира — мира, где наука и магия шли рука об руку, где каждое открытие тут же находило практическое применение. Мейстеры больше не были отшельниками в башнях из слоновой кости — они стали строителями будущего.
А он получил то, что искал, — интеллектуальную элиту, способную превратить его видение в реальность. Знания древних, соединённые с силой магии, открывали безграничные возможности.
Мир менялся. И Цитадель была его двигателем.
Глава 9
**Интерлюдия**
**Малый совет, Королевская Гавань**
Зал заседаний Малого совета никогда прежде не видел такого количества воронов за один день. Чёрные птицы прилетали каждый час, принося послания, которые становились всё более тревожными. Лорд Джон Аррен сидел за дубовым столом, окружённый горами свитков, и чувствовал, как мир рушится у него под ногами.
— Читайте следующий, — устало сказал он мейстеру Пицелю.