Белый ходок
Шрифт:
— А что делать с замком, господин?
— Винтерфелл станет нашей северной резиденцией, — решил он. — Здесь будет располагаться администрация покорённых земель. Пусть волки служат новому хозяину.
Он поднялся на самую высокую башню и развернул свой флаг — белое полотнище с синей снежинкой. Знамя Короля Ночи заполоскалось на ветру там, где восемь тысяч лет развевался стяг лютоволка.
Север пал. Но это было только начало. Впереди лежали богатые южные земли, где люди всё ещё верили в безопасность своих
Скоро они узнают, что означает встретиться с истинным королём Зимы.
***
**Лорд Джон Амбер**
Последний Очаг пал на рассвете пятого дня осады. Джон Амбер стоял на башне своего родового замка и смотрел, как магические танки врага прорывают последние укрепления. Его люди сражались до конца — каждый камень, каждый проход был полит кровью защитников. Но против силы, которая могла замораживать целые отряды одним движением руки, храбрость была бессильна.
— Милорд, — запыхавшийся сквайр вбежал в башню. — Они в главном дворе. Нужно уходить!
Джон кивнул, не отрываясь от созерцания агонии своего дома. Пятьсот лет Амберы держали эту крепость, отбивая набеги одичалых, войны с соседями, восстания. Но никогда прежде им не приходилось сражаться с врагом, который воскрешал убитых и превращал их в свою армию.
— Собирай всех, кто может двигаться, — приказал он. — Уходим через тайный проход. К Карстаркам.
Но когда они выбрались из подземелий замка, стало ясно, что бежать некуда. Армия Короля Ночи окружила Последний Очаг плотным кольцом. Ледяные големы патрулировали окрестности, магические машины контролировали все дороги.
— Сир Гарт, — позвал Джон своего верного капитана. — Сколько нас осталось?
— Восемьдесят человек, милорд. Половина раненых. Припасов на три дня.
Восемьдесят из тысячи, что защищали замок. Остальные лежали мёртвыми в развалинах или уже маршировали в рядах врага с синими огнями в глазницах.
Следующие три недели стали для Джона кошмаром. Небольшой отряд выживших пробирался через заснеженные леса, избегая патрулей противника. Каждый день приносил новые ужасы — дым над горизонтом означал очередной павший замок, вороны несли вести о разгромленных армиях.
— Карстарки сдались без боя, — докладывал разведчик, вернувшийся из Карстара. — Лорд Харион объявил о капитуляции, как только увидел магические танки. Говорят, половина его людей перешла на сторону врага.
Джон сплюнул в снег. Трусы. Хотя... можно ли было их винить? Против обычной армии можно сражаться, можно победить или погибнуть с честью. Но что делать против силы, которая превращает саму смерть в оружие?
— А что с Мормонтами? — спросил он.
— Медвежий остров ещё держится. Но их блокировали с моря. Странные корабли, которые появляются из тумана и исчезают в нём.
Джон принял решение. Если Медвежий остров ещё сопротивляется, туда и нужно идти. Объединить оставшиеся силы, попытаться организовать сопротивление.
Путь к морю
занял неделю. Они шли по заброшенным дорогам, прятались в лесах, обходили разрушенные деревни. Повсюду виднелись следы войны — сожжённые дома, брошенные телеги, могилы у дорог. Но что поражало больше всего — порядок, который царил на оккупированных землях.— Смотрите, — шепнул сир Гарт, указывая на долину внизу.
Там, где раньше было небольшое поселение, теперь располагался организованный лагерь. Аккуратные ряды палаток, дымящиеся кузницы, тренировочные площадки. Люди — живые люди — работали бок о бок с мертвецами, и никто не выглядел запуганным или подавленным.
— Они не выглядят как рабы, — заметил один из оруженосцев.
— Потому что они не рабы, — мрачно ответил Джон. — Они добровольцы. Предатели, которые решили, что лучше служить победителю.
Но в глубине души он понимал — людей не принуждали силой. Новые хозяева обеспечивали порядок, безопасность, работу. После хаоса войны многие готовы были принять любую власть, которая давала стабильность.
На побережье их ждала очередная неприятность. Медвежий остров действительно был блокирован, но не обычными кораблями. В тумане маячили силуэты невиданных судов — длинных, низких, почти неразличимых в серой дымке.
— Как мы доберёмся до острова? — спросил сир Гарт.
— Найдём рыбацкую лодку. Попробуем прорваться ночью.
Но попытка закончилась катастрофой. Едва их лодка отплыла от берега, как из тумана выплыла громада неизвестного корабля. Белый, словно вырезанный из слоновой кости, он двигался бесшумно, без вёсел и паруса.
На палубе стояли фигуры в белом — женщины неземной красоты с серебристыми волосами. Одна из них подняла руку, и лодка остановилась, словно вмёрзла в воду.
— Лорд Амбер, — голос прозвучал мелодично, но в нём слышался холод зимы. — Вы идёте не туда.
Джон узнал её по описаниям — Ирра, правая рука Короля Ночи. Красота её была пугающей, нечеловеческой. Глаза горели синим огнём, а каждое слово покрывало воздух инеем.
— Медвежий остров пал вчера, — продолжила она. — Леди Мейдж Морду приняла мудрое решение. Сопротивление бессмысленно.
— Тогда мы умрём здесь, — ответил Джон, хватаясь за меч.
— Зачем? — Ирра наклонила голову, словно изучая странное насекомое. — Вы храбрый воин, лорд Амбер. Ваши люди верны вам. Такие качества ценятся нашим господином.
— Я не буду служить Иному.
— А если он предложит вам то, что вы не сможете отвергнуть?
Белый корабль приблизился к лодке. По спущенному трапу сошла Ирра, и лёд под её ногами не треснул. Она подошла к Джону и положила руку ему на плечо.
Прикосновение было холодным, но не обжигающим. Вместо боли пришло... понимание. Образы заполнили разум Джона — видения будущего, которое ждало Север под властью нового господина.