Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бриллиантовое ожерелье
Шрифт:

– - Повторяю, я вамъ все сказалъ. Я никому ничего не долженъ, и не р?шился-бы жениться, если-бы не им?лъ достаточнаго дохода. Вы такъ мн? нравитесь, какъ еще ни одна женщина не нравилась; я васъ люблю безъ памяти.

Съ этими, словами лордъ всталъ, вытянулся предъ Лиззи во весь ростъ и положилъ пальцы правой руки въ себ? на грудь; въ этой поз? его и въ жест? было, если хотите, много достоинства.

– - Быть можетъ, продолжалъ онъ,-- вы р?шились не вступать во вторичный бракъ, но скажу одно: дов?рьтесь мн?, поручите мн? себя и своего сына, я честно выполню свей долгъ въ отношеніи васъ обоихъ и счастье ваше сд?лаю главной ц?лью моего существованія.

Лиззи, слушая эти слова, р?шила мысленно, что она приметъ предложеніе лорда, однако она не сразу выказала свои чувства и продолжала сид?ть молча, сложивъ руки на груди и опустивъ глаза въ землю. Лордъ не дерзнулъ с?сть рядомъ съ нею.

– - Леди Эстасъ, началъ онъ снова,-- см?ю я над?яться?..

– - Дайте мн? часъ на размышленіе, проговорила Лиззи, медленно поднимая на него свои глаза.

– -

Извольте. Я прі?ду за отв?томъ тогда, когда вы прикажете.

Лиззи помолчала минуты дв?, лордъ все время стоялъ передъ нею; наконецъ рука его опустилась, онъ нагнулся за шляпой и приготовился уйдти.

– - Когда-же прикажете явиться -- въ понед?льникъ, вторникъ или среду? заговорилъ онъ, останавливаясь передъ Лиззи.-- Р?шите, и я тотчасъ у?ду.

Онъ, в?роятно, самъ мысленно р?шилъ прі?хать въ среду, потому-что въ этотъ день зас?данія въ палат? не бываетъ. Но великодушная Лиззи не отпустила его безъ отв?та.

– - Лордъ Фаунъ, произнесла вдова, вставая съ кресла,-- вы оказали мн? сегодня величайшую честь, какую только можетъ оказать мужчина женщин?. Предложеніе, сд?ланное вами, вдвойн? мн? дорого, во-первыхъ потому, что я уважаю васъ, а во-вторыхъ....

– - Что, во-вторыхъ?

– - Во-вторыхъ потому, что васъ люблю.

Посл?днія слова Лиззи произнесла почти шепотомъ, зат?мъ она ласково подошла къ лорду и почти прижалась головой въ его груди. Онъ, конечно, охватилъ ее рукой за талью, при чемъ сначала ему пришлось освободиться отъ шляпы, и тогда уже головка вдовы д?йствительно опустилась на его грудь.

– - Дорогая моя Лиззи! сказалъ онъ, ц?луя ее въ лобъ.

– - Дорогой Фредерикъ! ворковала она.

– - Я сегодня-же вечеромъ напишу къ матушк?, продолжалъ лордъ.

– - Конечно напишите, милый Фредерикъ!

– - И я ув?ренъ, что она тотчасъ-же къ вамъ прі?детъ.

– - Я приму ее какъ свою мать и буду н?жно любить ее всю жизнь! воскликнула съ жаромъ Лиззи.

Тутъ женихъ опять поц?ловалъ ее въ лобъ, въ губки и н?жно простился, об?щая быть у нея во что-бы то ни стало въ среду.

– - Леди Фаунъ! проговорила Лиззи, оставшись одна.-- Это далеко не такъ звучно, какъ леди Эстасъ. Но за то у меня будетъ мужъ и я буду женою пэра.

ГЛАВА IX.

Изъ которой видно, что говорили миссъ Фаунъ и что думала мистрисъ Гиттевей.

Лордъ Фаунъ въ отношеніи своего долга былъ настоящій Геркулесъ, т. е. не въ смысл? лазанья по деревьямъ въ гесперидскихъ садахъ, но въ ум?ньи довершить такія предпріятія, которыя въ глазахъ другихъ мужчинъ казались-бы невозможными и откладывались-бы ими въ долгій ящикъ, какъ неудобоисполнимыя. Въ понед?льникъ утромъ, тотчасъ по полученіи согласія леди Эстасъ, лордъ Фаунъ передъ т?мъ, какъ ?хать въ министерство остъ-индскихъ д?лъ, отправился къ матери въ Фаун-Кортъ. Онъ былъ безупречно честенъ, когда описывалъ финансовое положеніе своихъ д?лъ той женщин?, которой онъ предложилъ руку и сердце. Онъ ничего отъ нея не скрылъ, и хотя она при всемъ своемъ ум? не была въ состояніи уяснить себ? совершенно вс? факты, такъ неожиданно ей переданные, но все-таки она выслушала его настолько внимательно, что онъ им?лъ полное право сказать впосл?дствіи, если-бы она стала разсуждать объ этомъ предмет? бол?е обстоятельно, что прежде ч?мъ посвататься, онъ уже заран?е приготовилъ ее ко всему. Но въ то-же время лордъ Фаунъ не преминулъ навести справки и о д?лахъ самой леди Эстасъ. Такъ, наприм?ръ, онъ нашелъ нужнымъ удостов?риться: точно-ли покойный мужъ оставилъ ей въ пожизненное влад?ніе пом?стье, дающее четыре тысячи фунтовъ дохода. Онъ слышалъ, что ей отказано по зав?щанію восемь тысячъ фунтовъ, но на нихъ онъ не очень разсчитывалъ, предполагая, что леди Эстасъ усп?ла уже истратить всю сумму. "Если-же сверхъ ожиданія и осталось что-нибудь отъ этихъ денегъ, думалъ онъ, то я сочту это божіей благодатью".

Лордъ Фаунъ чрезвычайно дорожилъ деньгами. Будучи б?днымъ челов?комъ и занимая въ то-же время постъ челов?ка богатаго, онъ по невол? узналъ ц?ну деньгамъ, началъ отказывать себ? во многомъ, сд?лался бережливъ и даже скупъ иногда до скаредности. Такого рода характеръ -- естественное посл?дствіе положенія челов?ка; никто такъ не дорожитъ деньгами, какъ челов?къ б?дный и честный въ то-же время, но принужденный жить въ кругу богатыхъ людей. Обстоятельства держатъ его въ такихъ тискахъ, у него столько постоянныхъ заботъ, нужда такъ сильно даетъ себя чувствовать на каждомъ шагу, что мозгъ несчастнаго ни на минуту не освобождается отъ страшной мысли: какъ-бы не истратить лишняго пенса. Такого рода людей нельзя судить одинаково съ людьми достаточными. Лордъ Фаунъ объявилъ своей нев?ст?, что онъ им?етъ половинную часть пяти тысячъ въ годъ, или точн?е сказать, половину дохода съ им?нья, которое должно давать пять тысячъ въ годъ; такого состоянія для челов?ка неженатаго весьма достаточно, б?днымъ ужь его никакъ нельзя назвать, но лордъ Фаунъ, къ несчастью, былъ лордъ, къ несчастію -- землевлад?лецъ, а что всего хуже, обладатель ирландскаго пом?стья. Какъ онъ ни сберегалъ шестипенсовыя монеты, фунты стерлинговъ текли у него изъ рукъ или, в?рн?е сказать, никакъ не попадали ему въ руки. Онъ очень осторожно тратилъ шестипенсовики и постоянно думалъ не о томъ, какъ-бы свести концы съ концами, а какъ-бы согласить

строжайшую экономію съ приличной обстановкой, необходимой для каждаго англійскаго лорда. Челов?ку въ его положеніи естественно было вид?ть въ выгодной женитьб? надежную опору въ суровой битв? съ жизнію. Онъ очень скоро пришелъ къ тому уб?жденію, что жениться ему на б?дной нельзя и началъ в?рить, что богатыя насл?дницы назначены самой судьбой для того, чтобы выручить его изъ затрудненія. Лордъ Фаунъ сознавалъ, что судьба до сихъ поръ была ему злой мачихой, и считалъ женино состояніе самымъ законнымъ средствомъ для избавленія себя отъ ея ярма. На его сторон? и общественное положеніе, и титулъ,-- такъ неужели эти два преимущества не стоятъ хорошаго ежегоднаго дохода? Отдать ихъ даромъ -- вещь немыслимая; при томъ, по своему положенію въ св?т?, онъ не им?етъ даже права такъ поступить, а напротивъ, долженъ стараться продать ихъ какъ можно выгодн?е, не изм?няя, конечно, правиламъ честнаго челов?ка. Лордъ Фаунъ былъ несомн?нно честный челов?къ, и втеченіе посл?днихъ пяти-шести л?тъ онъ искалъ случая, какъ-бы устроить эту сд?лку повыгодн?е. Правда, трудно было и р?шить, что выгодно, и что невыгодно. Кто, наприм?ръ, осм?лился-бы откровенно высказать какому-нибудь лорду Фауну: "вы равняетесь ц?нности такой-то суммы ежегоднаго дохода"? Раза два лордъ Фаунъ попробовалъ-было запросить за себя очень высокую ц?ну, но сд?лка не состоялась. Въ настоящее время, онъ, какъ видно, немного спустилъ ц?ну, потому-что вступилъ въ брачные переговоры съ вдовой, у которой былъ ребенокъ и всего 4,000 ф. ежегоднаго дохода. Пожизенно-ли она будетъ пользоваться этимъ доходомъ, или онъ перейдетъ къ ея д?тямъ и потомкамъ, объ этомъ лордъ Фаунъ не получилъ в?рныхъ св?деній, д?лая предложеніе Лиззи. Въ зав?щаніи, оставленномъ сэромъ Флоріаномъ Эстасомъ, совс?мъ не упоминалось объ им?ніяхъ; по закону-же вдова должна получать пожизненно только проценты съ суммы дохода, сл?довательно, нечего и разсчитывать, чтобы сэръ Флоріанъ могъ отдать ей въ потомственное влад?ніе родовое им?ніе. А между т?мъ, носился слухъ, будто покойный лордъ щедро наградилъ жену; говорили, будто въ зав?щаніи сказано, что пом?стье его въ Шотландіи должно перейти ко второму сыну въ случа?, если-бы таковой родился; если-же его не будетъ, то оно должно поступать въ полное влад?ніе вдовы. Конечно, если-бы лордъ Фаунъ сталъ понастойчив?е собирать св?денія, то онъ в?рно добился-бы истины. Но онъ мысленно разсчиталъ, что ему можно помириться съ пожизненнымъ доходомъ жены. "А если что и наб?житъ лишнее, думалъ онъ,-- то т?мъ лучше для меня". Во всякомъ случа?, онъ нам?ревался заран?е распорядиться такимъ образомъ своими д?лами, чтобы будущій его сынъ и насл?дникъ (буде таковой явится на св?тъ) посл? смерти отца не былъ обязанъ платить матери бол?е половины доходовъ съ родовыхъ им?ній,-- точь въ точь, какъ теперь лордъ Фаунъ самъ это д?лалъ въ отношеніи своей матери.

Утромъ, въ понед?льникъ, леди Фаунъ вм?ст? съ своимъ сыномъ сид?ла въ Фаун-Корт? за завтракомъ. Мать разливала чай.

– - Ахъ, Фредерикъ, говорила она,-- в?дь это такой важный вопросъ!

– - Именно такъ -- конечно, отв?чалъ сынъ.-- Мн?-бы хот?лось, чтобы вы съ?здили въ ней съ визитомъ сегодня или завтра.

– - Пожалуй.

– - И зат?мъ, пригласите ее сюда.

– - Да по?детъ-ли она, я еще не знаю, зам?тила мать.-- Не нужно-ли мн? пригласить также и мальчика?

– - Конечно, нужно, сказалъ лордъ Фаунъ, засовывая себ? въ ротъ ложку, полную яйца въ смятку.-- Непрем?нно.

– - А миссъ Мекнэльти?

– - Ее? Н?тъ! полагаю, что не нужно. Я в?дь не на миссъ Мекнэльти женюсь. Мальчикъ -- другое д?ло: онъ членъ семьи.

– - А что она получаетъ, Фредерикъ? спросила мать.

– - Четыре тысячи въ годъ. Номинально немного бол?е, но разсчитывать можно только на четыре тысячи.

– - И ты ув?ренъ въ этомъ?

– - Совершенно ув?ренъ.

– - И доходъ этотъ потомственный?

– - Полагаю, что такъ. Нав?рно сказать не могу.

– - Но в?дь это огромная разница, Фредерикъ?

– - Безъ сомн?нія, разница огромная. Мн? сдается, что доходъ зав?щанъ лично ей. Но она гораздо моложе меня, и потому, какъ женщина обезпеченная, не станетъ требовать посл? моей смерти, чтобы ей выд?лили часть изъ нашего родового им?нія. А в?дь это вопросъ для насъ важный. Скажите, какъ вы ее находите, не правда-ли -- она прелестна?

– - Да, она очень мила.

– - И умна, прибавьте.

– - Конечно, очень умна. Над?юсь, что она не капризна, Фредерикъ?

– - Если немножко и капризна, то мы постараемся угождать ей, возразилъ лордъ Фаунъ, слегка улыбаясь.

По правд? сказать, ему и въ голову не приходило, капризна Лиззи или н?тъ. У нея было хорошее состояніе -- это онъ считалъ первымъ и самымъ необходимымъ преимуществомъ. Она прекраснаго происхожденія, настоящая леди, и красавица къ тому-же. Чтобы отдать полную справедливость лорду Фауну, мы должны присовокупить, что въ разсчетъ его матримоніальныхъ спекуляцій, кром? хорошаго состоянія жены, входила непрем?нно и красота ея. Два года тому назадъ онъ сватался за Віолеттой Эфингамъ, изв?стной современной красавицей, которая въ настоящую минуту была супругой лорда Чильтерна; зат?мъ онъ трижды сватался къ г-ж? Монсъ Геслеръ, знаменитой богачк? и красавиц?. Въ обоихъ случаяхъ средства молодыхъ леди далеко превышали средства теперешней его нев?сты и притомъ тамъ, не то, что зд?сь, капиталы были потомственные. Въ этихъ двухъ предпріятіяхъ ему не повезло; но лордъ Фаунъ былъ не изъ такихъ людей, чтобы считать себя обиженнымъ потому только, что ему не дался въ руки первый лакомый кусокъ, на который онъ позарился.

Поделиться с друзьями: