Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Конечно, маленькая Торн. Слышала когда-нибудь про любовный напиток?

–  О-о! Я читала про них! Их готовили ведьмы когда-то давно. В книгах сказано, что выпитое зелье заставляет влюбиться в того, кто им напоил. Но для приготовления нужен корень мандрагоры. Где мы его возьмём?

–  Какие глупости вы говорите, - поморщилась Стелла.
– Вы должны быть образованными и культурными девушками, а любовный напиток принадлежит к разряду сказок. Разве можно в это верить? Если бы такое зелье существовало, в мире не было бы неразделённой любви, - и она тяжело вздохнула.

–  Я говорю не о всяких шарлатанских

штучках, а о реальных средствах, - сказала Диана.
– Розмарин, шпанская мушка.

–  А где мы возьмём этих мушек?
– выпалила Клерия.

–  Вам не кажется, что это неэтично?
– тихо спросила Элия Кельвин: она стояла чуть поодаль с большим георгином в руках и о чём-то грустила.

–  Чей это голос?
– прищурилась Диана.
– Ах, это же наша Мисс Святость! Да ты сама не своя, крошка! Неужели не хочешь вернуться в Эридан?

Девушка вздрогнула, словно её ударили по щеке, молча развернулась и побрела обратно в сторону дворца.

–  Как меня раздражает эта скромница!
– процедила золотокудрая стервочка.
– Когда-нибудь я сорву её святые покровы, и все увидят, что она не так уж и невинна. Но сначала займёмся королевой. У меня есть план.

–  Какой?
– прошептала Элиза, порозовев от волнения.

Фрейлины сбились в кучку, и Диана посвятила их в детали своего замысла. Клерия даже захлопала в ладоши, но Стелла скептически покачала головой:

–  Если даже мы сможем изготовить афродизиак, где гарантия, что он подействует на королеву? И подействует как надо? Не хватало ещё обвинения в попытке отравить Её Величество!

–  Стелла, неужели с такими куриными мозгами можно сказать что-то умное?
– поразилась Диана.
– Конечно, мы испытаем его.

–  На ком?
– Клерия Исона пришла в возбуждение от такой забавной проделки.

–  На слугах, да?
– спросила милая Элизочка.

Фрейлина загадочно улыбнулась.

–  Помнишь, Стелла, мы поспорили на твои сапфировые серёжки, что я смогу соблазнить мроаконца? Вот и повод.

 Сорбуса?..
– ди Муян отшатнулась и поджала губы.
– Не уверена, что у Вас получится, мисс Саем.

–  Я напою его, после чего охмурить бедняжку не составит труда: он сам на меня прыгнет, - самодовольно усмехнулась Саем.

–  Это нечестный приём!
– запротестовала Стелла.
– Мы не договаривались, что можно использовать зелья.

–  Ты же всё равно не веришь в их действие.

–  Допустим, - после некоторого размышления кивнула та.
– Что Вы мне отдадите в случае проигрыша, мисс Саем?

–  Я не из тех, кто проигрывает, - отозвалась фрейлина.
– Но можешь помечтать об этом восхитительном колечке, - она подняла руку, демонстрируя изумрудный перстень - памятный подарок принца Персея в день маскарада.

–  А вдруг посол отравится?
– выпалила Исона.

–  С'est la vie, - пожала плечами Диана.
– Значит, будем искать другое средство.

Претворение плана в жизнь началось в тот же вечер. Ева-Мария, естественно, захотела устроить званый ужин, а Лорит, естественно, пытался ей помешать. Но поскольку в Досе гостил не кто попало, а высшие эриданские сановники, королю пришлось уступить; однако он не преминул публично высказать королеве своё осуждение ("У нас же траур!" и "Как Вы можете быть столь неразборчивы

в тратах!"), после чего демонстративно покинул дворец и отбыл в неизвестном направлении.

Банкет проходил в угловой гостиной на первом этаже (там, где в прошлый раз принимали мроаконцев). Красивая большая комната напоминала залы ахернарского дворца, поэтому принцессе нравилось находиться здесь и представлять, что она дома. После ужина начались танцы. Королева пожелала, чтоб звучала только эриданская музыка. Пиранийцам пришлось подстроиться под капризы Её Величества, и хотя пожилые мегеры злобствовали у стен, молодёжь охотно участвовала в старинных танцах. Несколько юношей, исполняя с королевой павану, во время которой полагалось петь, выводили дрожащими от восторга голосами:

–  Belle qui tiens ma vie сaptive dans tes yeux,

Qui m'a l'^ame ravie d'un souriz gracieux,

Viens t^ot me secourir, ou me faudra mourir.145

Диана Саем подбиралась всё ближе и ближе к послу. Дождавшись момента, когда министры и юристы закончат обсуждать виды на будущее и начнут проявлять интерес к винам и закускам, фрейлина уселась неподалёку от него на диване и принялась строить глазки, да так усердно, что к ней из разных сторон гостиной тут же устремились потоки мужчин.

–  Oh, mademoiselle!
– томно вздохнул юноша с тёмными курчавыми волосами.
– Vous faites si beaucoup parler de vous! Je suis charm'e de vous voir... Malheureux que je suis!146

Диана мало что понимала по-пиранийски, но терзания молодого человека ей льстили; с другой стороны вертелся бодрый пятидесятилетний господин, только и ждавший случая оказать любезность даме, третий пытался увлечь её весёлыми историями, четвёртый уговаривал станцевать, пятый восхищённо дышал в затылок. Постепенно кружок Дианы вырос, и Сорбус взмахом холёной ручки был приглашён присоединиться. Посол приблизился и скромно остановился в задних рядах. Симпатичный, хорошо сложенный, как все мроаконцы, он вел себя слишком сдержанно для праздника. Пиранийцы с пренебрежением глядели на его чёрную варварскую одежду.

–  Сударь! Милорд! Подойдите к нам!
настойчиво воскликнула Диана.
– Здесь говорят по-эридански.

Эдлер скупо улыбнулся и ответил:

–  Я могу изъясняться на всех языках, синьора.

–  Что, даже на китийском?
– прищурилась фрейлина.

–  W hu`i shuo kitinw'en. Существует 9 способов сказать это по-китийски.

–  Сказать? Может, спеть? Я слышала, китийцы говорят нараспев, будто мяукают.

–  С Вашего позволения сообщу, что мне доводилось неоднократно бывать в Китии, - вмешался какой-то разряженный джентльмен.
– Дивный, мелодичный язык - именно пение!

–  Дипломат что ли?
– зыркнула на него Диана.

–  Нет, сударыня, я больше по торговым делам.

–  Ах, купец! Тогда мне совершенно неинтересно. А Вы, господин Сорбус, много стран посетили? Да что Вы стоите в стороне? Присядьте, есть же место, - фрейлина немного отодвинулась, освобождая край дивана и заманчиво поигрывая локоном, но эдлер остался неподвижен.

–  Я нахожусь на службе, а не путешествую, - отозвался он.

–  Чего Вы от него хотите - это же дикарь!
– отмахнулся торговец.
– Вот послушайте, мадам: недавно я гостил у одного родственника в Южном Кресте...

Поделиться с друзьями: