Цветок Эридана
Шрифт:
– Я на каблуках, - перебила Диана.
– Ладно, не грусти: в этом зале даже ты выглядишь дюймовочкой. Святые угодники, я начинаю любить Мроак!
Стелла поморщила нос от такой вульгарности, но вслух ничего не сказала.
В это время толстяк раскланивался с Евой-Марией.
– Очень мило, что такая красивая принцесса решила посетить наш остров. Очевидно, для этого были веские причины?
– пробулькал он на чистом эриданском.
Услышав родную речь, Ева-Мария оживилась и с интересом повернула голову.
– Мы не думали, что здесь кто-то знает наш язык!
– Я польщён, что мне удалось произвести
– Вообще-то мы не планировали задерживаться, - ответила девушка.
– Надеюсь, Вы не верите в глупые слухи про три дня гостеприимства?
– архонт мелко захихикал, а затем достал жёлтый шёлковый платок и промокнул лоб.
– Не пугайтесь, мы не дикари. Гостите на здоровье, хоть месяц, хоть год, - он искоса взглянул на Хазара.
– Хватит болтовни, - король перехватил принцессу за локоть и повёл дальше.
– Ya zhelayu pogovorit' s korolevoy, - шипел толстяк, идя следом.
– Net.
– Chleny sobraniya obespokoeny. Chuzhakam zdes' ne mesto, i ty eto znaesh', Hazar.
– Stupay proch'. Ya syt po gorlo sovetami arhontov.
Халдор подал знак, и два эдлера вежливо загородили Нелу дорогу. Архонт выругался, пытаясь протиснуться между ними, но при его комплекции это было затруднительно.
– Куда Вы нас тащите, мессир? Как это грубо, фу!
– рассердилась Ева-Мария. Мужчина ослабил хватку, и она тут же остановилась.
– Почему Вы прервали наш разговор с тем господином? Он показался нам весьма любезным!
– Вам не стоит ни с кем общаться.
– Что ещё за дурацкие запреты!
– демуазель обиженно топнула каблучком.
– Придётся потерпеть, - отрезал Хазар.
Королева слегка покраснела:
– И где же раздобыть столько терпения?
Халдор не отреагировал на шпильку. К ним подошёл очередной визитёр с приветствием на мроаконском, и девушка снова заскучала. В конце концов, хождение по залу закончилось, и все уселись за столы: справа расположились воины, слева - архонты, а посередине - эриданцы. Мроаконские повара старались на славу, но даже сейчас местное угощение не в силах было сравниться с завтраком в эриданском доме среднего достатка.
Принцесса сидела и дулась на Хазара. Теперь и ужин казался ей прескучным: все только и делали, что ели, пили да говорили на своём непонятном языке. Никто не развлекал её, не воздавал положенных почестей. Решив показать мроаконцам, как следует веселиться, Ева-Мария хлопнула в ладоши и велела позвать музыкантов. Как только те заиграли, все разговоры прекратились: мужчины с удивлением прислушивались к затейливым мотивам флейт, лютен и скрипок, столь неуместным в этом мрачном зале.
Фрейлинам было велено танцевать. Они исполняли старинные эриданские танцы - по двое, по трое и хороводом. Нельзя сказать, что это доставляло им удовольствие: бедняжек пугали пристальные взгляды мужчин, они чувствовали себя как на выставке и были скованны - все, даже нахальная Диана Саем. В зале нарастал шум, всё чаще звучали какие-то непонятные реплики, обращённые к девушкам и сопровождаемые громким смехом. Наконец, раззадоренный выпивкой Ниальп вскочил с места и проорал, оглушая соседей:
– Provalit'sya mne na meste! Pust' i eta krasotka nam splyashet!
Хрупкая
и прекрасная королева вызывала у одноглазого эрла детский восторг. Он смахнул на пол посуду и, подхватив Еву-Марию под мышки, поставил на стол.– Ай! Что это такое?
– девушка побледнела от неожиданности.
– Эрл просит Вас станцевать, - с улыбкой сказал Гленн.
– Иначе съест, - добавил один из эдлеров.
Отовсюду послышался гогот.
– Хорошо!
– воскликнула девушка, стараясь не выдать испуга.
Было объявлено, что Её Величество изволит танцевать придворный танец под названием "Belle Jolande". Фрейлины вздохнули с облегчением и поскорее вернулись на места. Будь здесь Дора Инсара, она бы ни за что не позволила Еве-Марии устроить подобное представление, но выпитое вино и отсутствие гофмейстерины делали своё дело. Принцессе подали изящные бубны, и две девушки сели с разных сторон стола: они должны были петь по-пиранийски. Весь танец контральто Стеллы перекликалось с мелодичным меццо-сопрано Элии Кельвин, словно отвечая друг другу, а во время припева их голоса сливались.
Танец начинался с медленных шагов, в такт которым Ева-Мария мерно похлопывала бубном. С ударами барабана её грациозные движения ускорялись. Затем она пустила в ход второй бубен, который звенел требовательно и часто, и далее уже танцевала как вихрь, выбивая захватывающий ритм то бубнами, то каблучками под упоённые трели Элии и Стеллы. В конце мелодия снова замедлилась, и, проплывая последний круг по столу, королева продемонстрировала всем свои раскрасневшиеся щёчки. Хазар мрачно взирал на происходящее с высокого костяного трона, а эрлы перебрасывались солёными шуточками.
– Ona ne mogla skazat' ni net, ni da. Ona poteryala dar rechi - ah, eto prekrasnoe slovo "love"!
– перевёл Сорбус на мроаконский.
– Vot eto da!
– Гленн даже прижмурился от удовольствия.
– A paren' v otvet: "Ya hochu zasnut' v vashih ob"yatiyah".
Ога одобрительно закивал, похрустывая огурцом.
– Prishyol, uvidel, zavalil, - отрывисто бросил Никза.
– Shustry molodchik, - загыгыкал Бэйд.
– Dal'she kuda interesney! Devica krepko obnyala ego. On ulozhil eyo na piraniyskuyu krovat'.
– Eto kakoy-to novy sposob, o kotorom ya ne znayu?
– с видом знатока вмешался Найтли.
– Ty slyshal pro takoe, Targ? Chto za krovati u nih?
– Mozhet, sprosim u ispolnitel'nici?
– осклабился эрл.
– A ona v etom razbiraetsya?
– B'yus' ob zaklad, da - u ney zhe muzh piraniec.
– Kak! U etoy prelestnoy kroshki est' muzh?
– разочарованно спросил Гленн, а Ниальп поднялся, крутя над головой топор, и взревел на весь зал:
– Ya raznesu v kloch'ya ego tupuyu bashku i zaberu devchonku sebe!
– Uymis', odnoglazy, - жёлчно заметил Твазимхар.
– Eti ptichki ne tvoego polyota.
– Kogda ih uzhe drat'-to nachnut?
– грубым тоном спросил Криегор.
– Da komu nuzhny eti ryazhenye samki!
– фыркнул Киллах да Кид, подливая себе вина и стараясь не замечать телячьего взгляда Стеллы.
Послышались бурные возгласы протеста, но все споры перекрыл голос Тарга:
– Esli ptichki prileteli,
Stali glazkami morgat'...
Эрлы подхватили, нескромно глядя на фрейлин: