Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело о кукольной ведьме
Шрифт:

– Конечно, уверена, - обиженно ответила танцовщица.
– Пожалуйста, давайте больше не будем говорить об этом. Я так расстроена. Расскажите мне ваш способ, как избавиться от кукольной ведьмы.

– Он может вам не понравиться.

– Я пойду на все, - в отчаянии сказала мисс Хармон.

– Мне пришла в голову одна идея. Я заберу у вас кукольную ведьму, но только с одним условием. Вы не должны никому говорить, что с ней случилось.

– Это очень легкое условие. Но вы не боитесь взять куклу? Моя неудача может перейти на вас.

– Я готова рискнуть, -

улыбнулась Пенни. Она подошла к туалетному столику, взяла уродливую куклу и принялась с любопытством ее рассматривать.

– Даже не могу выразить словами, насколько я вам благодарна, - пробормотала мисс Хармон.

– Не благодарите меня сейчас. Дождемся результата. Тем не менее, я почти готова ручаться, что вы больше никогда не увидите эту куклу. И не забудьте о вашем обещании. Никому не говорите, что кукла у меня.

– Даже Фелиции, - пообещала мисс Хармон.

Домой Пенни возвращалась со свертком, очень довольная тем, что заполучила таинственную кукольную ведьму.

– Просто чудесно, - хихикала она.
– Но, к сожалению, боюсь, мисс Вимс будет совсем не рада видеть эту странную куклу у меня на столе!

ГЛАВА 17. ПЕННИ ВЕДЕТ РАССЛЕДОВАНИЕ

Пенни не ошиблась, полагая, что после того, как миссис Вимс детально ознакомится с историей таинственных чар кукольной ведьмы, она с неодобрением отнесется к ее присутствию в доме.

– О Господи, как бы мне хотелось, чтобы ты не приносила эту уродливую куклу домой, - заявила она.
– И что ты теперь намерена с ней делать?

– Хранить, если это возможно, - улыбнулась Пенни.
– Если я потерплю неудачу, моя репутация будет испорчена. Кукла не должна снова попасть к мисс Хармон.

– Как это может случиться, если ты не отнесешь ее сама?

– Эта кукла обладает любопытным свойством возвращаться, - сказала Пенни.
– Но я хочу попытаться обмануть эту ведьму. И не дать ей вернуться.

Она взяла куклу, поместила на каминную полку и взглянула на нее.

– Нет, убери ее оттуда, - запротестовала домработница.
– Не думаю, что мне будет приятно выполнять свою работу, когда она за мной наблюдает.

– Тогда я отнесу ее к себе в комнату.

Пенни поднялась к себе и, после некоторого раздумья, заперла кукольную ведьму в ящике шкафа. После чего повесила ключ себе на шею.

– Если кто-то попытается отнять его у меня, то я буду сражаться до конца, - объявила она миссис Вимс.

В тот же вечер ей позвонила Луиза, спросить, не хочет ли она сходить в кино.

– Не сегодня, - твердо заявила Пенни.
– Я занята.

– Чем?

– Наблюдаю за шкафом.

– Пенни Паркер!
– с возмущением воскликнула Луиза.
– Ты в своем уме?

– Не совсем, Лу. Приходи, я тебе кое-что расскажу.

Спустя десять минут Луиза появилась в доме Паркеров, и Пенни рассказала ей обо всем, что случилось в театре. После чего с гордостью показала кукольную

ведьму.

– Она у меня уже четыре часа, - сказала она.
– И за это время со мной ничего плохого не случилось.

– Позже все может оказаться совсем не так забавно, как сейчас, - мрачно предупредила ее Луиза.
– Думаю, я ни за что не стала бы держать ее у себя.

– Лу, ну мы же с тобой прекрасно понимаем, что кукла не способна ни на что сверхъестественное.

– Тогда почему происходит то, что происходит?

– Ответ прост. Потому что за всем этим стоит человек.

– Ты кого-нибудь подозреваешь, Пенни?

– Нет, ничего определенного. В этом деле много непонятного. Почему, например, мисс Хармон сегодня защищала Осандру? Она что-то скрывает, и полиция это знает.

– Из того, что ты мне рассказала об Осандре, я думаю, что это именно он украл ожерелье.

– Мисс Хармон так не кажется. Она странная, Лу.

– Ты можешь пожалеть, что попыталась ей помочь, - предупредила Луиза, уходя.

В десять часов Пенни легла в постель, но никак не могла уснуть. Ей постоянно казалось, будто она слышит, как кто-то на цыпочках крадется по коридору; каждый раз, когда что-то поскрипывало, она садилась в постели и прислушивалась. В конце концов, она заснула, но сон ее был беспокойным; ей снилось, что она сама превратилась в ведьму и парит в небе верхом на метле. Когда она проснулась, ее подушка оказалась совершенно измята.

Едва Пенни позавтракала, как миссис Вимс сообщила, что ей звонили.

– Наверное, это звонила мисс Хармон.

Не думая ни о чем плохом, Пенни подошла к телефону.

– Это вы, мисс Паркер?
– спросила танцовщица взволнованным голосом.
– Я так и знала, что ваш способ не сработает! Она снова здесь!

– Кукольная ведьма?
– уточнила Пенни.

– Да, я сегодня специально пришла в театр пораньше, собираясь репетировать. Когда я открыла свою гримерную, кукла была на прежнем месте!

Пожалуйста, подождите у телефона и не кладите трубку, - попросила Пенни.

Она взбежала по лестнице в свою комнату, прыгая сразу через две ступеньки. Ящик шкафа был по-прежнему заперт. Ей не сразу удалось его открыть.

– Ты водишь меня за нос, старая кукольная ведьма, - мрачно бормотала она.
– И если ты меня обманула...

Кукла находилась в ящике, именно там, где она ее оставила. Почувствовав облегчение, Пенни качнулась на каблуках и громко рассмеялась. Затем помчалась вниз, к телефону.

– Вы ошиблись, мисс Хармон, - сказала она.
– Кукла до сих пор у меня.

– Этого не может быть! Она находится передо мной!

– Перед вами другая кукла, мисс Хармон. Теперь все ясно, как день! Кто-то, как только вы выбрасываете одну куклу, тут же приносит вам другую.

– Но кто это делает?

– Я не знаю. Пока не знаю. Как долго вы будете в театре?

– По крайней мере, в течение нескольких часов.

– Я зайду, и мы с вами поговорим, - сказала Пенни.
– Постарайтесь куда-нибудь отослать Фелицию, поскольку наш разговор будет конфиденциальным.

Поделиться с друзьями: