Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело о кукольной ведьме
Шрифт:

– Да, - подтвердила девушка.
– С того времени, как ушла из кукольного магазина.

– А почему ты не пришла ко мне?
– спросила Пенни.

– Я не знаю... Я... Мне не хотелось просить помощи. Особенно после того, как я не последовала вашему совету.

– Ты имеешь в виду - не продавать магазин миссис Фармер?

– Да. Я совершила ужасную ошибку.

– Она оказалась очень неприятным человеком?

Дрожь пробежала по худенькому телу Нэлли.

– О, она ужасна. Я возненавидела ее и, в конце концов, ушла, даже не взяв ничего

из своей одежды - в том, что было на мне.

– Миссис Фармер заплатила тебе за магазин?

– Заплатила?
– Нэлли истерически рассмеялась.
– Ни цента.

– Она тебя обманула, - возмутилась Пенни.
– Если ты не получила денег, мы можем обратиться в суд.

– О, нет! Я не хочу больше иметь с ней никаких дел. Даже если потеряю магазин. Никаких.

– Ты боишься миссис Фармер?
– спросила Пенни.

– Да, она жестокая и подлая.

– У тебя нет абсолютно никаких причин бояться этой старухи, - заявила Луиза.
– Она будет вынуждена или заплатить тебе за магазин, или вернуть его.

– А что случилось после того, как ты ушла?
– спросила Пенни.

– Не помню... Я спала на берегу реки... Было влажно, я страшно замерзла. У меня не было ничего, чтобы поесть, и до сегодняшнего дня я стеснялась попросить. Мне кажется, я даже не сознавала, что делаю.

Пенни бросила быстрый взгляд на Луизу. Обе девушки полагали, что Нэлли испытала шок, иначе она не находилась бы в таком состоянии.

– Ты можешь ехать в машине?
– спросила Пенни.

– Ехать в машине?

– Да, мы поедем ко мне домой, Нэлли. У меня для тебя есть комната.

– Вы так добры ко мне, - пробормотала девушка.
– Я этого не заслуживаю.

– Чепуха.

– Это правда, Пенни. Я кое-что от вас утаила.

– Относительно кукольной ведьмы, наверное?

– Да, - прошептала Нэлли.
– Я не хочу, чтобы вы помогали мне, не узнав всей правды.

– Тогда расскажи нам все, - предложила Пенни.

– Хорошо, - согласилась Нэлли.
– Я расскажу вам все. За несколько дней до того, когда я продала свой магазин миссис Фармер...

Она вдруг вскрикнула от ужаса, ибо в окно влетел какой-то тяжелый предмет, усыпав пол осколками стекла.

– Кто-то кинул камень!
– воскликнула Луиза.

– На нем бумага, - странным тоном произнесла Пенни. Она подняла камень, и, по ее молчанию, остальные поняли, что случилось нечто очень серьезное.

– Что там написано?
– спросила Нэлли, наполовину поднявшись с кровати.

– Только одно слово, - ответила Пенни.
– "Берегись!" А под ним рисунок старой ведьмы!

ГЛАВА 19. ЗАПИСКА С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ

Слова Пенни испугали Нэлли. Девушка мгновение смотрела на гротескную черную фигуру, изображенную в записке, после чего откинулась на подушки.

– Кукольная ведьма, - прошептала она.
– Ах!

– Давайте посмотрим, кто

мог бросить камень!
– воскликнула Пенни и распахнула дверь.

Поблизости никого видно не было.

– Обойдем дом; ты иди в эту сторону, а я - в другую, - сказала Пенни Луизе, вышедшей вслед за ней.

Через минуту они встретились у окна спальни. И хотя следы были отчетливо видны в нескольких ярдах от дома, при осмотре кустов оказалось, что там никто не прячется.

– Что ты об этом думаешь, Пенни?
– вполголоса спросила Луиза.

– Кто-то подслушивал возле окна. Камень с запиской, в которой нарисована кукольная ведьма, возможно, был брошен как предупреждение Нэлли.

– Кем, Пенни?

– Кем-то, кто следил за ней. Наверное, это тот же самый человек, который преследует мисс Хармон. В настоящий момент не могу себе представить, кто бы это мог быть.

– Это уже не шутки, - сказала Луиза.
– Дела принимают серьезный оборот.

– Согласна, Лу. Настало время узнать все об этой кукольной ведьме. Думаю, Нэлли нам объяснит.

– Она готова была нам все рассказать минуту назад, но как раз в тот момент в окно влетел камень.

– Да, - кивнула Пенни.
– Человек, бросивший камень, предупредил ее этим, чтобы она молчала.

Понимая, что дальнейшие поиски бесполезны, девушки вернулись в дом. Они нашли Нэлли лежащей на кровати, в руках она сжимала смятую записку с рисунком старой ведьмы.

– Вы нашли кого-нибудь?
– шепотом спросила она.

– Нет, - бодро сказала Пенни, - тот, кто бросил камень, сбежал.

– Напакостил, и сбежал, - добавила миссис Шлоцер, подметая битое стекло.

Пенни села у постели Нэлли и напомнила, что та начала рассказывать им о своих отношениях с миссис Фармер.

– О, мне нечего сказать, - нервничая, ответила девушка.
– Просто я не люблю ее.

– Это ты послала кукольную ведьму мисс Хармон?

– Я не могу сказать!
– воскликнула Нэлли.
– Пожалуйста, не спрашивай меня!

Она закрыла лицо руками и разрыдалась.

Нэлли была близка к истерике, и Пенни решила, что продолжать расспросы будет жестоко. Позже, когда девушка наберется сил, она сделает еще одну попытку. Тем не менее, она была уверена, что нежелание говорить стало результатом предупреждения.

– Как только ты будешь в состоянии, Нэлли, мы поедем ко мне домой, - мягко сказала она.

– Ты все еще хочешь взять меня к себе?

– Конечно.

– Но ведь я ничего тебе не сказала. Если бы ты знала правду...

– Оставляю это на твое полное усмотрение, Нэлли. Когда ты примешь решение, я буду рада услышать твою историю.

– Я бы хотела объяснить - но это очень опасно. Я... я не знаю, как сделать так, чтобы ты это поняла.

– Давай пока забудем об этом, - сказала Пенни.
– Ты можешь ехать в Ривервью?

– Да. Я чувствую себя намного лучше.

Девушки помогли Нэлли дойти до машины. Они заметили, что она с тревогой смотрит по сторонам, как будто боится, что кто-то за ней наблюдает.

Поделиться с друзьями: