Эндшпиль
Шрифт:
— Отступаем — передал я приказ офицеру, едва вошел в наш здешний штаб — скомандуйте своим ребятам отходить. Затащим их в городские бои, а то что-то слишком уж много у них летунов, да и дальнобойная артиллерия появилась. Восточную часть города оставить, та мне удержимся…
Офицер отправил адьютанта с донесением, а я склонился над столом рассматривая карту. Если отступим к городу который мы захватили первым, а оттуда назад, через границу и в Альду, имперцы формируют реку и пойдут за нами, очень уж большую массу войск им удалось тут сосредоточить, вряд ли она развернется обратно. В целом, они сейчас бьют нас в хвост и гриву, я по мере сил отбиваюсь, так чтобы и вражеским генералам война
Провел пальцем по карте. Практически на прямой линии лежали два альдийских городка, один серьезно укреплен, я бы даже сказал слишком серьезно… Не отдать ли приказ ликвидировать часть оборонных сооружений, пока время еще есть? Подумав решил что не стоит…
Так, что у нас дальше? Вот оно, крупный рудник — он должен был стать ключевой точкой моей обороны, во-первых потому что там у наших магов будет почти бесконечный источник маны, а во-вторых потому что за ним — уже столица. Столицу сдавать имперцам не хотелось, но возможно придется, посмотрим что расскажет наша разведка, в лице На Деля и его людей.
Глава 25
Генерал, позвякивая шпорами и гремя доспехами, вошел в тронный зал, его шаги гулко отдавались эхом под высокими сводами. Доспехи, покрытые пылью и следами копоти, свидетельствовали о недавних боях, зарубки и вмятины, царапины, какие-то каверны, словно бы следы кислоты… Император едва заметно улыбнулся уголками губ — времени чтобы сменить доспех у генерала было достаточно, но он пришел в посеченных и мятых латах. Рисуется. Этот большой совет, собранный по случаю победы, не столько совещание, сколько представление для созванных в зал лордов. Птицу получили еще несколько дней назад, все прекрасно знали о чем пойдет речь, и доклад генерала был ближе к театральному представлению для высокой публики, чем к собственно, докладу. Генерал остановился перед троном и отдал честь, его голос прозвучал четко и ясно.
— Ваше величество — картинно щелкнул он каблуками и ударил себя кулаком в грудь — ваш приказ выполнен. Враг разбит и бежит, оставив позиции, наша священная земля очищена от альдийских захватчиков.
Зал зашелестел шелками плащей и негромко зазвенел звеньями кольчуг. Собравшиеся лорды вполголоса загомонили, обсуждая услышанное. Тень удовлетворения промелькнула на лице императора, но быстро сменилась привычной строгостью.
— Потери? — спросил он.
— Значительные — признал генерал, — но не напрасные. Мы отстояли честь королевства, и враг теперь знает, что ваша власть непоколебима.
Переигрывает, недовольно поморщился император. Вояки. Говорят так же как работают — бьют прямо в лоб, тупо и бесхитростно.
— Меньше пафоса, больше дела — грубо отозвался император — докладывайте.
— Мы разбили альдийское воинство — художественных оборотов в речи генерала поубавилось и он перешел на сухие факты — в ходе уличных боев сумели вытеснить из городской застройки, и им пришлось отступить.
— Оба города отбили? — сухо поинтересовался император.
— Так точно ваше величество — подтвердил генерал.
— Слишком просто, — задумчиво произнес Тор Ле Вин ни к кому конкретно не обращаясь но так что его услышали все — Слишком уж легко они отступили. Подозрительно. Арт не стал бы просто так сдавать захваченные города. Нет, здесь что-то не так.
Зал снова зашелестел. Лорды, заседающие в малом тронном зале северной столицы снова загомонили.
— Да ты цифры потерь видел? — огрызнулся Ланте тоже присутствующий на совете, возвращая внимание лордов и сбивая тех с ненужных мыслей — мне пришлось набирать в состав воздушных
сил студентов академии а как ты знаешь, студенты почему-то, не горят желанием сложить головы в битве с сильнейшим магом континента, сражаясь за хутора и села которые даже на карте не найдут…Император снова поморщился. Ученые не лучше военных. Политика искусство тонкое. Дается не всем. Ланте рубил правду грубыми кусками, которые не каждому в глотку пролезут, вместо того чтобы распускать ее на тонкие ломтики и аккуратно скрывать за сладкой патокой лести, бравады, и победы.
— Самое главное, что мы можем извлечь из ваших слов сударь — этим «сударь» император словно придавил Ланте к креслу — так это то что наши ряды пополняются.
— На Дель помог — скупо буркнул Ланте, он понял что его за что-то попустили, но пока не сообразил за что — его агитация сработала, профессор умеет быть убедительным когда хочет, и язык у него подвешен. Удалось убедить многих — его студенты уважают. Сам бы я столько не набрал.
Лиен На Дель, за свои заслуги тоже приглашенный на совет, по инициативе Орвила Ланте, улыбнулся и кивнул, изобразив легкий поклон и принимая похвалу.
— Вы переоцениваете мой скромный вклад, друг мой.
— Ничего подобного…
— Артис просто понял, что против нашей армии ему не устоять — прервал взаимное расшаркивание двух профессоров император — численный перевес — это не просто цифры. Это тысячи мечей, которые могут сокрушить даже самого могущественного мага.
Присутствующие замолчали. Было видно что и у Ланте и у Ле Вина есть что сказать, но они не решаются открыто спорить с императором прилюдно. За закрытыми дверями они бы высказались, но сейчас перечить правителю не стоило.
— Продолжайте, генерал — прервал молчание император.
— Бои были тяжелыми. Враг сражался до последнего, и потери с нашей стороны значительны. Города, которые мы освободили, лежат в руинах — улицы завалены обломками, строения разрушены, жители едва находят силы, чтобы начать восстанавливать свои дома.
— Их король — внезапно подал голос Лиен На Дель, которому находиться здесь было не по чину, и которому приглашение на совет вручили только в качестве знака признательности за помощь с вербовкой — генерал, скажите, их король… Он участвовал в боях? Или сбежал при первых признаках поражения?
Генерал повернулся к магу, его взгляд стал жестче. Присутствующие казалось, затаили дыхание, на несколько мгновений в малом зале повисла звенящая тишина.
— Он был там. Лично возглавлял оборону. Его магия… — генерал на мгновение замолчал, словно вспоминая что-то тяжелое, — целые отряды пали под его заклинаниями. Но он не сбежал. Он сражался до последнего.
— Почему он просто не улетел, если все шло к поражению? — удивился Ле Вин — Его магия позволяет ему перемещаться в воздухе без проблем. Господин Ланте великолепный летун, но даже он уверяет что ему было сложно совладать в небе с Альдийцем. Тот летает уж совсем по каким-то иным законам. Если бы хотел, он сумел улететь.
— Видимо не сумел — пожал плечами генерал — полагаю наши отряды быстрого реагирования, из магов-летунов ему не дали. Мы были готовы к этому. Ученики господина Ланте постоянно парили в небе. Как только Альдиец поднимался в воздух, они бросались на него. Если на земле он еще как-то справлялся, то в воздухе ему приходилось тяжко. Наши летуны и артиллерия не дали ему ни шанса. Если он даже и хотел сбежать, ему пришлось вернуться на землю и отступать вместе со своими войсками.
— Странно… — Ле Вин задумался, его пальцы нервно постукивали по набалдашнику трости — Он не стал бы рисковать собой, если бы у него не было на то причин. Возможно, он хотел выиграть время для чего-то большего…