"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Монтегрейн изобразил на лице ужас: и правда, как это, не давать читать деловую переписку? И кому? Родной жене!
— Полагаю, ты его пытала? — уточнил насмешливо.
— Естественно! — гордо подтвердила Луиса. — И он сознался. Что мой брат замешан в каких-то темных делишках, что на него точит зуб сама Королевская служба безопасности. И он сам, мой Роберт, теперь под ударом, потому что ему велели или отказать тебе в помощи или сделать так, чтобы ты сам отказался от его услуг.
Что ж, именно так они с Дрейденом изначально и предполагали. Гидеон превзошел
— А для полного счастья он заявляет мне, что ты, оказывается, женился! Каково, а? — От переизбытка чувств Луиса всплеснула руками. В льющихся из окна лучах заходящего солнца блеснули зелеными огнями перстни.
— Все так, — спокойно признал Рэймер.
— Что ты не поделил с королем?
Пожал плечами.
— Старые счеты.
— Из-за Конрада?
Не стал отрицать и тут.
— Из-за Конрада.
Луиса с чувством выругалась. Она с детства обожала подслушивать и подсматривать, когда к отцу в дом приезжали друзья, большей частью военные, и с удовольствием пополняла свой словарный запас выражениями, которым воспитанную леди никто в здравом уме не научит.
— А жена? — Мотнула головой в сторону входной двери. — Приставили шпионить?
Рэймер еле сдержал улыбку — противная у него сестрица донельзя, но соображает быстро.
Отрицательно покачал головой.
— Нет, тут все на самом деле.
— Неужели? — Луиса хищно прищурилась, точь-в точь лиса, почуявшая добычу.
— Угу. — Монтегрейн сделал невинные глаза.
Только сестра прищурилась еще сильнее.
— Не верю. Если бы ты женился по своей воле, ты бы мне сообщил.
— Амелия недавно овдовела. Мы не хотели поднимать шумиху, пока не минует год траура.
— Насколько недавно? — тут же взяла след «лисица».
В прошлом месяце? Не лучший ответ, если хочешь избежать лишних вопросов.
— Недавно, — повторил Рэймер, одарив сестру ехидной улыбкой.
Она скорчила гримасу в ответ. Потом оскорбленно сложила руки на груди.
— Лу, чего ты хочешь? — еще раз спросил Монтегрейн.
— Хочу убедиться, что с моим единственным братом все в порядке.
— В порядке.
— И поэтому ты просишь помощи у моего мужа? За моей спиной?! — Казалось, от силы ее праведного гнева зазвенел в серванте хрусталь.
— Год урожайный, несколько покупателей подвели. — Рэймер развел руками над столешницей. — Только и всего. Обычные рабочие моменты.
— А СБ? — и не думала верить Луиса.
— А СБ служит его величеству и новому наследнику. Если бы я вдруг разорился, они бы отпраздновали, — озвучил он ещё одну заранее заготовленную версию. — Еще вопросы, госпожа сыскарь?
Сестра оскорбленно фыркнула, побарабанила пальцами по своему предплечью, о чем-то задумавшись.
— Насколько все плохо с Монтегрейн-Парком?
Хуже, чем когда-либо на его памяти, не считая послевоенных месяцев…
Однако Рэймер спокойно ответил на ее прожигающий насквозь в поисках правды взгляд.
— Терпимо.
Лу закусила накрашенную губу, вновь задумавшись. А Монтегрейн
поймал себя на мысли, что Амелия никогда не пользуется помадой.— Я могу продать драгоценности, — выдала наконец Луиса. — С Робертом поссорились — он не даст. Сказал, что не станет идти против СБ из-за наших детей.
— Он прав, — согласился с этим доводом Рэймер.
— Он трус! — возмутилась Лу. Монтегрейн издевательски изогнул бровь, и сестра пошла на попятную. — Самый очаровательный, заботливый и любимый… — пробормотала, опустив глаза долу, а потом снова вскинула их, на сей раз полные возмущения. — Но все равно трус!
Он еще и человек с ангельским терпением, в свою очередь подумал Рэймер.
— Лу, пойдем ужинать, — предложил миролюбиво.
Та скривилась.
— Удар ниже пояса.
Монтегрейн злорадно усмехнулся: естественно, он знал, как отвлечь сестру — она обожала стряпню матушки Соули.
* * *
Леди Боулер говорила много. И громко. И каждая сказанная ею фраза несла в себе немой посыл: «Я всегда права», — этакая маленькая командирша.
Теперь Мэл было очень легко представить юную Луису, врывающуюся в кабинет отца или ловящую его в гостиной с криком: «Па-а-а-па! А что я видела! Моя гувернантка!..» Амелия настолько живо вообразила себе эту картину, что поспешила накрыть губы салфеткой, чтобы никто не заметил ее улыбку.
Впрочем, на нее никто не смотрел — Луиса полностью завладела вниманием всех присутствующих. Яркая, громкая, с горящим взглядом.
По правде говоря, Амелия еще никогда не встречала женщину-аристократку, смеющую вести себя так — не просто наравне с мужчинами, а так, словно она умнее и выше них. При этом Луиса Боулер не была глупа или невоспитана. То, как она строила фразы, то, как и о чем рассуждала, ясно говорило о ее уме и о широком кругозоре. В то же время она не боялась вести себя так, как считала нужным, не беспокоилась о том, кто и что о ней подумает. Ведь какая разница, что они считают, если они заведомо не правы, не так ли?
Хотя, конечно же, дело было не только в смелости — с таким характером нужно родиться. Даже если бы Мэл отбросила все страхи в мире, она никогда не смогла вести себя подобным образом — просто-напросто не хватило бы запала. Из Луисы Боулер же энергия била ключом — горячим источником.
Амелии стало даже завидно. А ещё она некстати подумала, что стало бы, если бы Эйдан женился на ком-то вроде Луисы. Что-то подсказывало ей, что он пожалел бы не то что о первой же пощечине — о первом невежливом слове в ее адрес.
Впрочем, это были глупые мысли, не имеющие под собой и толики реалистичности: Бриверивз никогда не женился бы на подобной девушке — он искал слабую жертву, а не маленького командира.
— Амелия, а вы почему весь вечер молчите? — Увы, и ее не обошло внимание гостьи. — Ваше лицо кажется мне знакомым, но не могу вспомнить. Мы встречались?
Луиса Монтегрейн не присутствовала на том самом Балу дебютанток, это Амелия помнила наверняка — не забыла бы. Поэтому вряд ли.
— Не думаю. — Она вежливо улыбнулась.