Фиктивное счастье дракона
Шрифт:
Бабушка сделала знак слуге, и тот достал из заплечной корзины кружки и бутылку из толстого стекла. Широкая пробка выскочила из неё с характерным звуком, из горлышка заструился пар.
— Драконы говорят так, потому что человеческий век очень короток, — продолжила кьяра Айвинн, принимая кружку с ароматным напитком. — Потерять пару через каких-нибудь семьдесят-восемьдесят лет — действительно трагедия. И даже если провести ритуал соединения жизней…
Кружка, которую я как раз брала, дрогнула в моих пальцах, едва не выплеснув горячий напиток на колени. Спрашивать не пришлось,
— Да, у нас есть способ продлить человеческую жизнь. Дракон передает своей паре половину оставшихся ему лет. В глазах нашей расы это тоже весьма драматично, но Дельфорсы и тут отличились.
Она усмехнулась, пригубив травяной напиток. Завитки пара из кружки запутались в её волосах, мгновенно оседая инеем на серебристых прядях.
— Хранители долго не живут. Непрестанная борьба с хаосом истощает, сокращает жизнь почти вдвое. Так что Дельфорсам ничего не стоит отдать любимому половину своей жизни.
Я задумалась, чувствуя как согрелись пальцы, сжимающие кружку. Вот значит, почему так лютовала Эрла. Опасалась, что её жених останется со мной. Навсегда.
— У Стейнара уже есть та, с которой он проведёт свою жизнь, — вздохнула я.
— Что-то не похоже, — моя собеседница поморщилась. — Он так тянул с этой свадьбой. Я же говорила, совсем не думал головой. В его возрасте все драконы уже обычно женаты.
Мне захотелось вступиться за Стейнара.
— Не все. Исангер тоже не женат.
— У Свара другая история, — проворчала кьяра Айвинн. — Его суженая погибла в междоусобной войне кланов. Это с тех пор он такой… отмороженный. Ты, кстати, не замёрзла?
— Нет, — удивлённо заметила я.
На подъёме было жарко, но здесь без движения я по идее должна была подмёрзнуть. Вот только пальто грело так, будто я стояла спиной к камину. Похоже, Стейнар как-то его зачаровал.
— Всё равно, идём обратно, — она обернулась к слуге. — Запомнил место? К вечеру сложите хворост для костров — здесь, здесь и здесь. Не слишком близко к краю, чтобы было место для посадки. А теперь дай мне руку, не хочу поскользнуться на спуске.
Когда мы вернулись в дом, оказалось, что в гостиную уже подали чай. Стейнар и Анук сидели в креслах напротив друг друга. На низком столике стояли чайник и чашки, на на золочёном блюде лежали бисквиты. В камине уютно потрескивали дрова. Но напряжение в комнате было таким, что хоть режь ножом. Кьяра Айвинн сразу недовольно сдвинула брови. Я попыталась разрядить обстановку.
— Доброго дня, Анук! Как спалось?
Драконица сначала презрительно фыркнула, но заприметив недовольный взгляд бабушки всё же ответила.
— Как обычно. Я в этом доме ночевала больше раз, чем ты.
Стейнар, уступивший место пожилой драконице, хотел резко ответить, но я дурашливо приложила палец к его губам, перехватывая инициативу.
— Мы чудесно прогулялись! Сверху такой прекрасный вид на долину!
— Нашли подходящее место, — кивнула бабушка. — Сейчас всем отдыхать, как стемнеет, поднимемся.
Стейнар, слегка обескураженный, перехватил мою руку, целуя в ладонь.
— Иди отдохни, Нея. Я попрошу принести тебе
чай в комнату. Сейчас рано темнеет, нам с бабушкой надо успеть обсудить свои скучные семейные дела.Я вопросительно взглянула на него, стараясь игнорировать участившееся сердцебиение. Не наломает этот дракон дров, пока меня не будет? Он незаметно кивнул, как бы говоря, что всё будет хорошо.
Признаться, я была рада немного побыть одна и подумать обо всём, что рассказала кьяра Айвинн. Вечер действительно наступил быстрее, чем ожидалось. Мидвинтер был позади, но зимняя тьма не спешила отступать.
Бабушка и Анук промелькнули за окном тёмными тенями. Стейнар помог мне надеть пальто, снова основательно разгладил его на спине, на этот раз не торопясь и с улыбкой глядя мне в глаза. Я не успела спросить, для кого он это делает.
— Идём, пора.
Мы вышли на улицу. Где-то высоко на чернеющей в небе горе зажглись несколько огоньков, указывая ориентир. Я поёжилась, представляя себе непростой подъём в темноте.
— Мы не возьмём с собой фонарь? В лесу сейчас, наверное, ничего не видно.
Стейнар издал смешок. А через миг меня подхватили на руки, прижимая к горячему телу. Над нашими головами с хлопающим звуком развернулись большие кожистые крылья.
Глава 27
Хорошо, что вокруг уже темно и не видно, как высоко мы взлетели. А может и плохо. Может, если бы я смотрела вокруг, меньше бы думалось о том, что приходится обнимать Стейнара, который снова вместо рубашки с пиджаком одет в одну лишь иллюзию.
Жар от тела дракона чувствовался через пальто. Пальцы сомкнувшиеся на шее Стейнара отказывались слушаться, то и дело путаясь в его волосах. И вправду безрассудный! Неужели не боится, что его шарахнет защитным разрядом прямо в полёте? Или всё-таки она реагирует лишь на желание мужчины? Как же жаль, что вместе с чарами к ним не выдают инструкции.
За размышлениями я не заметила, как мы прилетели. Меня аккуратно поставили на ровную площадку, которую теперь было сложно узнать в пляшущем свете высоких факелов. Кьяра Айвинн и Анук облачились в тёплые накидки до пят, придавашие им торжественный вид. Стейнар остался в чёрном длиннополом пиджаке, а точнее, в его иллюзии.
В центре площадки уже ждали три шалаша из хвороста — будущие костры.
— Готовы? — спросила бабушка.
Внуки согласно склонили головы. Я не знала, к чему готовиться, поэтому просто наблюдала.
Драконы, не сговариваясь, одновременно шагнули каждый к своей куче хвороста. Я осталась за их спинами разглядывать наше небольшое сборище и звёздное небо, казавшееся ближе, чем обычно. В тишине раздался голос кьяры Айвинн.
— Линнея, войди в наш круг.
— Что? Она даже не полукровка! — зашипела слева от неё Анук.
— Её место рядом со Стейнаром, — отрезала бабушка.
Я несмело подошла и встала рядом с драконом.
— Мы собрались, чтобы вспомнить всех улетевших за Одинокую гору. Наших любимых. Наших врагов. Всех, кто достоин сожаления, — торжественно заговорила пожилая драконица. — Вспомним их имена.