Книга чародеяний
Шрифт:
— Что ж вы волхвов не попросили? — пожурила Адель. — Вишня кончилась?
— Вещие волхвы не пророчат по заказу, — отрезал Берингар. — Что до дешёвых ясновидцев, им собрание не доверяет.
— А нам — доверяет? — вмешался Арман, уцепившись за несостыковку. — Не много ли вы нам рассказали, господин Клозе?
— Немногим больше, чем другим, — он с достоинством принял удар, к которому явно был готов. — В случае согласия вы станете частью группы и узнаете ещё больше. В случае несогласия… откровенно говоря, вы не похожи на тех, кто станет мешать чародейскому сообществу — у вас были мотивы, силы и время, и вы этого не сделали. Я вижу два варианта: первый — вы согласитесь сотрудничать (либо станете частью группы,
Арман догадался, на что ещё сделал ставку Берингар. Потомки Гёльди вполне могли бы преисполниться мстительности и передать информацию о книге, группе и прочих глупостях каким-нибудь особо агрессивным отшельникам, периодически насылающим порчу и на своих, и на чужих, только вот им даже стучать некому. Безраздельное одиночество, вот на что рассчитывал Берингар! И ведь не злорадствовал, скорей всего, просто учитывал… просто знал, насколько эти двое оторваны от всего магического мира.
А вот дальше начинались трудности. Арман не скрывал от себя, что ему не нравится жизнь изгоя и он бы с радостью приник хоть к какому-то обществу, и иногда не мог скрывать этого от Адель; что до сестры, та ненавидела всех, и ей не было никакого резона помогать верховным магам. Для неё встреча с другими чародеями стала бы настоящей катастрофой, не говоря уж о некоторых конкретных ведьмах — да ладно уж, о любой ведьме… Короче, кончится это плохо.
— Если вам нужно это обсудить, я выйду, — предложил Берингар. Мельхиор распознал знакомые слова и радостно залаял, просясь на улицу. Псу никто не запрещал выходить и так, но он вырос общительным и предпочитал гулять в компании.
— Не нужно, — решительно сказал Арман, опережая сестру. — Спасибо за ваше доверие, господин Клозе, но нам в самом деле подойдёт нейтральный вариант. Когда группа будет готова, заглядывайте вместе с книгой… расскажем и покажем всё, что захотите. У меня немало опыта в оборотничестве, что до талантов моей сестры — хватит на несколько томов.
— Вы уверены? — дотошно уточнил Берингар, глядя ему в глаза. Арман подавил вздох и вместо этого провёл ладонью по волосам, приглаживая безнадёжно растрёпанную копну. Он мог принять решение, но не решиться: одна половина тянулась к чародейству, к чародеям, к самой книге, немало заинтересовавшей Армана; другая состояла из неясной, смутной тревоги, вцепившейся в горло и не дававшей свободно дышать.
— Разве ты не хотел бы? — Адель смотрела на брата и только на брата, на сей раз облокотившись на стол. Занятый попытками понять самого себя, Арман не справился с прочтением её эмоций. — Скажите-ка, господин Клозе, мы ведь оба вам не нужны? Я плевать хотела на ваше сообщество, а оно — на меня, но Арман…
— Можете не отвечать, господин Клозе, — сухо сказал Арман. — По одиночке — не вариант, вы нас не разорвёте.
Адель замолчала, то ли тронутая его словами, то ли терзаемая собственными сомнениями. Зная, что она думает теперь, Арман добавил помягче:
— Сестрица, я не заставляю тебя выбирать между мной и собой. Мы немногое потеряем, если откажемся, а разделяться в самом деле плохая идея. Для таких, как мы.
— Ты не можешь всю жизнь отшельничать из-за меня! Иди один и…
— Хорошо, я уеду, — улыбнулся Арман, постукивая пальцами по столу. — Я уеду, возможно, буду рад, возможно, заведу друзей; ты останешься здесь; представим, что меня не мучает за это совесть — но! Скольких ты убьёшь в первый день? Через неделю? Как скоро тебя посадят, запытают и сожгут на костре, только потому что меня рядом не будет? Адель, ты беспокоишься, что с тобой мне не будет жизни, а я знаю, что тебе не будет жизни без меня. Это не обсуждается.
Ни громов, ни молний, ни искр вокруг
головы — только болезненный взгляд, который в этот раз Армана не впечатлил. Наладилась она жизнь ему спасать!.. Он никогда не был ранимым ребёнком, которому хотелось завести друзей. Он мог бы, он не возражал, но и не нуждался в этом столь отчаянно, чтобы бросать сестру — единственного родного человека, с которым они вместе прошли столько, что и столетним старикам не снилось. В конце концов, Арман не чурался людей и не исключал, что однажды влюбится в какую-нибудь простушку из Лиона, женится, заведёт детей… Адель не светит и это, он может быть счастлив без магии, она — нет.В напряжённой тишине заскулил Мельхиор, чувствуя, что в комнате становится грустно.
— Прошу прощения, — сказал Берингар и вернул их с небес на землю. — Сейчас применяются другие меры наказания за колдовство. Неофициальные, конечно, но…
— Да, мы не в Испании, чтобы жгли всех подряд, — Арман поддержал беседу по мере сил. Сестра больше не возражала, а он знал — чувствовал, что Берингар больше переспрашивать не станет. — Это наш окончательный ответ. Приходите позже… за ответами на вопросы.
Посланец магов кивнул и поднялся из-за стола. Он в самом деле уходил, и Арман был рад сказать себе, что не чувствует по этому поводу особой горечи: несомненно, что-то он упускает, но жизнь на этом не кончается, а оставлять Адель нельзя. После того, как она ни разу не оставила его. Возможно, будь у Адель в самом деле надёжный жених… увы — нет никакого, не на пса же безалаберного её бросать!
Сестра молчала, не глядя ни на кого и неблагозвучно шаркая мокрой пяткой по полу. Когда Адель полностью погружалась в свои мысли, она могла пропустить мимо ушей и оклик, и войну — это у них семейное. Арман оттолкнул возбудившегося Мельхиора и пошёл провожать гостя.
— Нет значит нет, — сказал Берингар, подтвердив ожидания в свой адрес, и надел шляпу. — Я уважаю любое ваше решение и выражаю искреннее сожаление: я был бы рад поработать с вами.
— Вы не так много знаете о наших силах.
— Вот именно, — это ледяное изваяние почти улыбнулось! — Я оставлю вам подходящий ключ. Если у вас появятся вопросы по поводу книги или вы передумаете, нужная дверь откроется через три дня.
***
[1] Круа-Русс — район французского города Лиона, находится на холме меж двух рек. На период описываемых событий ещё не был частью Лиона, но уже славился лионскими шелками как его "промышленный пригород".
[2] Анна Гёльди существовала на самом деле и сейчас известна как последняя ведьма Швейцарии и/или Европы. Её пытали и казнили в 1782-ом году якобы за отравление, что было судебной ошибкой: за отравление с нелетальным исходом казнить было нельзя, но и обвинять в колдовстве также уже не могли. Детали её судьбы в разных историях расходятся: в этом тексте будет всего лишь очередная версия событий, правда, отталкивающаяся от того, что Анна в самом деле была ведьмой.
[3] Генрих Крамер и Якоб Шпренгер — авторы "Молота ведьм", в котором в основном описываются методы разоблачения и преследования ведьм. Также немало места в трактате отводится доказательствам того, что всё сверхъестественное — от Бога и никак иначе.
II.
«Как великомудрые господа Шпренгер и Крамер исходили из того, что всё колдовское, если и делается, то лишь с попущения Божьего, мы же оттолкнёмся от обратной идеи. Колдовство суть материя бесцветная, способность совершать чародеяния во благо и чародеяния назло. По мнению вышеупомянутых господ и тех, кто им предшествовал, первое – во благо – якобы творят ангелы, второе – демоны; нам же известно более других, что полярных сил не существует: всё это делают земные чародеи, наделённые способностью, но не привязанные к константам зла или добра».