Королевы и монстры. Шах
Шрифт:
В голове возникает вспышка ненависти к себе за то, что вообще захотела обнимашек после секса – впервые в жизни, – а потом скидываю с себя одеяло и выбираюсь из кровати.
В этом доме свет не включается автоматически, как в квартире, но мне вполне достаточно лунного, чтобы сориентироваться в комнате. Нахожу выключатель в гардеробной и нажимаю на него.
А потом в голос смеюсь.
Я никогда раньше не видела французских дверей в гардеробной, но здесь они имеются и ведут прямо на узкий балкон с перилами. Под потолком блестит и переливается позолоченная хрустальная люстра. Вдоль одной из стен идут от пола до потолка подсвеченные полки с обувью и сумками.
Я так полагаю,
Вдоль другой стены выстроились друг за другом шкафы с позолоченными ручками и вешалками с рубашками, платьями, брюками и пальто. Третья стена занята черными костюмами и белыми строгими рубашками Деклана. Посреди всего этого стоит огромный комод с кремовой мраморной столешницей, которую украшают орхидеи в устланном мхом стеклянном сосуде.
Размером этот гардероб примерно как розничный магазин одежды в торговом центре.
Я какое-то время роюсь в ящиках, пока не нахожу чудесную коллекцию белья от «Ла Перла», разложенную по отдельным ячейкам, обитым шелком. Внезапно замираю, когда вижу элегантную пару фиолетовых классических трусиков из шелка с тюлем.
Ценник еще на месте. Одни эти трусики – среди примерно еще пятидесяти в комоде – стоят 240 долларов.
Неудивительно, что Деклан посмеялся над моим сберегательным счетом.
Срываю ценник, затем нахожу подходящий фиолетовый лифчик и примеряю комплект перед ростовым зеркалом.
Медленно повернувшись вокруг своей оси и восхитившись собственным отражением, понимаю, что больше никогда не смогу надеть свои хлопковые трусы по тридцать баксов за три пары.
Я обшариваю остальные ящики. Обнаруживаю пожизненный запас легинсов, а также джинсов, свитеров, футболок и всего остального. Я надеваю пару черных джинсов от «Дольче & Габбана» за 1300 долларов и черный кашемировый свитер, настолько мягкий, что вызывает слезы умиления. Все это время я упорно пытаюсь сердиться на Деклана.
Открыв один из верхних ящиков центрального комода, я останавливаюсь как вкопанная и тихо ахаю.
Очевидно, его поход по магазинам включал в себя и остановку у «Тиффани».
Я закрываю ящик, дожидаюсь, пока утерянное после ослепительно сияния бриллиантов зрение ко мне вернется, а потом покидаю гардеробную со всеми ее соблазнами. И босыми ногами шлепаю на кухню.
Деклана тут нет. Его не оказывается в гостиной, и в смежной комнате тоже. Мне требуется целых двадцать минут, чтобы обойти весь дом и удостовериться, что я одна.
Не считая темных фигур, рыскающих по периметру двора.
С большими ружьями в руках.
Отодвигаю стеклянную дверь крытой террасы для завтрака рядом с кухней. Внутрь врывается соленый воздух. Прохладный морской бриз подхватывает мои волосы. Я высовываю голову и кричу:
– Эй! Привет! Вы, там!
Я машу рукой темной фигуре, крадущейся вдоль живой изгороди из бирючины. Он на секунду замирает, глядя в моем направлении, а потом подносит что-то к уху.
– Боже мой, Паук, тебе не нужно разрешение! – бормочу я, наблюдая, как он что-то говорит себе в запястье.
Но, видимо, нужно, потому что теперь он гордо вышагивает в мою сторону.
Когда Паук доходит до выложенного каменной плиткой патио за дверьми и оказывается в круге света, отбрасываемого настенными фонарями, я встречаю его улыбкой.
– Капитан Америка! Как поживаешь?
Он пытается не улыбаться, но ничего не выходит.
– Здравствуйте, мадам!
– О господи, – говорю в ужасе. – Пожалуйста, скажи, что Деклан не приказал вам так меня называть.
Паук закидывает винтовку на массивное плечо и усмехается.
– Не. Просто хотел тебя немножко напугать. По-другому бы не получилось, так что… – пожимая
плечами, он затихает.Паук выглядит бодрее. Интересно, ему больше нравится здесь, у моря, чем в городе?
– Ну, я рада тебя видеть. Киран тоже где-то здесь бродит, да?
– Ага. Это с ним я говорил по рации. Сказал передать привет. Он у ворот стоит. Еще тридцать человек рассредоточены по территории.
– Тридцать?
Он снова пожимает плечами.
– Много пространства. Много дыр. Много мест, куда может пролезть крыса.
– Мне не нравится, как это звучит.
– Не волнуйся. У нас все заперто крепко-накрепко, как щель у монахини. Извиняюсь за выражение.
– Щель – не ругательное слово. Вот бюрократия – да. Ты случайно не знаешь, куда поехал Деклан?
Его брови сдвигаются. Он переминается с ноги на ногу.
– Ты не можешь мне сказать. Извини, я забыла, что нам нельзя разговаривать.
Паук с извиняющимся видом бормочет:
– Ну, ты знаешь, бизнес…
Остается только отмахнуться.
– Да-да, знаю. Мужские дела. Кодекс чести и всякое такое. Кстати, надеюсь, у тебя не было из-за меня неприятностей. Я не сказала Деклану про нашу беседу, но он откуда-то узнал.
Его тон мрачнеет:
– Он всегда все знает…
Мне едва удается преодолеть желание воздеть глаза к небу.
– Я могу тебе что-нибудь принести? Кофе? Бренди? Тут снаружи холодно.
Видя его сомнения, я заверяю:
– Это просто невозможно, чтобы он узнал. Его тут даже нет!
Спустя минуту отчаянной внутренней борьбы он хрипло произносит:
– Кофе был бы ништяк.
– Я не говорю по-ирландски. Это значит да?
– Ага. Спасибо.
– Что насчет остальных ребят? Может, я поставлю целый кофейник? Если кто-то захочет, может просто постучать в дверь.
Я не даю ему времени на ответ и резко закрываю дверь, отправляюсь на кухню и начинаю рыскать по гигантскому помещению в попытке отыскать кофемашину. Поиски кажутся бесплодными, пока не обнаруживаю, что она встроена в маленькую нишу в стене рядом с холодильником.
Еще десять минут я пытаюсь разобраться, как загрузить в эту чертову штуку зерна, которые я нашла в шкафу, и заставить ее работать. К тому времени, когда я возвращаюсь к раздвижным дверям с чашкой горячего кофе для Паука, еще трое тяжеловесных мужчин с винтовками топчутся прямо у границы освещенного патио.
– Привет, ребят! Сейчас, только сбегаю за кофейником! Подождите секунду!
Отдаю Пауку его чашку, возвращаюсь на кухню, беру еще несколько кружек и кофейник со свежим кофе. Потом отправляюсь на террасу для завтрака, расставляю кружки и наполняю их кофе, чувствуя себя немножко Флоренс Найтингейл [7] , только без всяких ужасов.
Решив, что ребятам не помешает немного подкрепиться, я нахожу на кухне пачки песочного и шоколадного печенья, выкладываю их на поднос и выношу на улицу. Вскоре на террасе собирается уже дюжина мужчин, и мое настроение заметно улучшается.
7
Флоренс Найтингейл (англ. Florence Nightingale; 1820–1910) – сестра милосердия и общественный деятель Великобритании. Известна благодаря своей работе в качестве сестры милосердия во время Крымской войны, предложением ряда реформ в области реорганизации армейской медицинской службы, созданию Найтингельской испытательной школы для сестер милосердия, а также нескольким книгам по сестринскому делу (прим. пер.).