Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор
Шрифт:
— Отпустите псину! — потребовали они.
Я улыбнулся.
— Ни за какие деньги на свете. Я обещал этому милому созданию защиту и сдержу слово, чего бы мне это ни стоило.
— Но ведь это же не ваш пёс!
Я погладил дрожащую собачку по голове.
— Теперь мой. Его зовут Тоби.
Глава 25
— Какой он хорошенький! — всплеснула руками Мегги при виде пёсика. — Его можно погладить? Он же не укусит меня?
— Понятия не имею, — признался я. — Мы с ним знакомы всего ничего.
— Я попробую?
— Ну… Попробуйте. Только будьте осторожны.
Мегги осторожно протянула руку к собачке. Та тревожно заурчала.
— Надо же какой… — засмеялась девушка. — Как его зовут?
— Тоби.
— Хороший, Тоби, хороший!
Услышав, что его хвалят, пёсель позволил себя погладить, и даже лизнул лицо Мегги.
От удовольствия девушка засмеялась.
— Ой, спасибо, Тоби! Ты такой смешной!
— Тоби будет жить со мной, — изрёк я. — С утра и вечером его надо будет выгуливать — это я возьму на себя. Насчёт середины дня, пока не уверен, но, кажется, у меня скоро появится много времени…
Наверняка Брэдстриту уже настучали про моё поведение, он побежит жаловаться начальству, дальше последуют организационные выводы. Из Скотланд-Ярда меня вышибут с превеликим удовольствием. Всем нужны только послушные винтики.
Ничего, как-нибудь переживём.
— А что случилось? На вас внезапно свалилась куча денег?
Я горько усмехнулся.
— Тебе бы погоду предсказывать. Прям в точку! Завтра приедут носильщики, привезут мешки с бабками. Всё, что не влезет в мою комнату, отнесём в подвал. Не возражаешь?
— Вы прямо как Тоби! Такой же смешной! — фыркнула она. — Хотите я буду выгуливать Тоби днём?
— А клиенты?
— Клиентов в том смысле, про который вы думаете, у меня больше нет, — улыбнулась Мегги. — Теперь, когда я стала хозяйкой постоялого двора, у меня появились совсем другие заботы.
О судьбе своей сестры она не говорила, да я и не спрашивал. Какое мне дело до той, кто хотел подвести меня под монастырь. Получила по заслугам — и ладно.
Зато с Мегги мы прекрасно ладили.
— Прости… Не хотел тебя обидеть, — вздохнул я.
— Какие обиды, мистер Лестрейд?! — махнула рукой она. — Вашему пёсику обязательно нужны ошейник и поводок.
— Надеюсь, хотя бы намордник не нужен?
— Что вы?! Тоби — милашка и прекрасно обойдётся без намордника.
Пёс внезапно оскалил зубы.
— Кажется, ему не понравилось, что ты назвала его милашкой, — отметил я. — Наш Тоби — мужчина и требует к себе соответствующего отношения.
— Обязательно учту, — кивнула Мегги.
— Ошейник и поводок мы ему обязательно купим, но сперва Тоби необходимо привести в порядок. Отмыть, накормить, вычесать блох.
— Не будете против, если я помогу вам ухаживать за Тоби?
— Скорее наоборот.
Пёс стоически перенёс все процедуры, включая купание с мылом в тёплой воде. Он был таким грязным, что воду
пришлось менять несколько раз. В конце Мегги принесла чистое полотенце, и я вытер им тощее тельце собачки.Судя по тощим бокам и выпирающим рёбрам, жизнь у пса складывалась не очень.
Ну хоть аппетит у Тоби оказался что надо. Четверолапый друг уминал кашу с мясом с таким урчанием и скоростью, что душа не нарадовалась.
— А собака-то породистая. Не ручаюсь за точность, но кажется — это шотландский терьер, — задумчиво произнесла Мегги.
— Терьер так терьер. Мне всё равно. На выставки ходить мы точно не собираемся. Шотландский говоришь?..
— Да.
— Свободу Шотландии! — сказал я на русском и подмигнул Тоби.
Он бросил на меня заинтересованный взгляд.
— Мистер Лестрейд, что вы сказали? Я не поняла ни одного слова, — воскликнула Мегги.
— Ничего. Не бери в голову.
Наевшись, Тоби подошёл ко мне и так умилительно посмотрел мне в глаза, что я не выдержал, снова взял пса на руки и вместе с ним опустился на стул. Наградой стал громкий храп сытого животного.
— Вот что, Мегги, — сказал я, — мне какое-то время придётся посидеть с ним так. Сделай милость — купи ему ошейник и поводок. Деньги, сколько понадобится, возьми в моём бумажнике — он в правом кармане пиджака.
— Сделаю, мистер Лестрейд, — заверила девушка.
Она ушла, и мы с Тоби остались вдвоём. Я чесал его за ушком и нежно поглаживал, а он доверчиво спал на моих коленях, согревая своим теплом.
Проснулся он ради того, чтобы ещё разок перекусить, потом мы примерили с ним обновки и отправились гулять по туманному Лондону. Я думал, что ему будет страшно, после тех приключений, которые пёсик пережил, но, похоже, моё общество придавало ему уверенности.
Он смело топал в метре от меня на поводке, время от времени задирая лапку на стратегические объекты.
Вечером, после ужина, мы легли спасть. Сначала он свернулся клубком возле кровати, затем вдруг вскочил, почесался, запрыгнул ко мне и лёг у моих ног.
Почти всю ночь я старался спать так, чтобы его не потревожить.
От того, что рядом храпит и сопит маленький комок тепла и шерсти, на душе стало легко и приятно. И плевать мне, что следующий день вряд ли сулил мне что-то хорошее.
Выгуляв Тоби, я отправился на службу, прикидывая все возможные варианты событий. Совсем выгонят или разжалуют в рядовые, поставят регулировать движение в самой заднице задницы Лондона? Да и хрен с ним!
Я прошёл через почти всю Великую отечественную, столько раз смотрел смерти в лицо, даже умер однажды — меня испугать невозможно!
А то, что теперь со мной Тоби, окрыляло меня и придавало сил.
Я был готов к любому исходу.
Моё появление на службе встретили гробовым молчанием. Все, кого я встретил, отводили взгляд, делая вид, что меня нет, я не существую.
Двери кабинета Брэдстрита оказались заперты, ключа у меня не было. Я некоторое время постоял, потом нашёл свободный стул в уголке и опустился на него, ожидая участь.