Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мелиан. Охота Дикой Кошки
Шрифт:

Наверное, со стороны я выгляжу пустоголовой девицей, только и способной, что смотреть в рот

собеседнику, встречать каждое его суждение, порой далеко не самое умное, восторженными

ахами, и превозносить до небес его ум. Большинство мужчин приходят в восторг от подобных

глупышек: на их фоне кажутся себе всезнающими мудрецами. Это подстёгивает и замечательно

развязывает язык. Именно поэтому, как бы это ни претило моей натуре, я вынуждена часто

надевать эту маску.

Я не уважаю, просто не могу уважать

мужчин, поддающихся на эту нехитрую уловку, рядом с

которыми я вынуждена играть чуждую мне роль. Но, увы, слишком мало на этом свете тех, кто

принял и понял бы меня такой, какая я есть.

И пока все они покидают меня.

Одноглазый Том сгинул в океане.

Сокола я убила сама...

...- Хэннум!

Я вздрогнула и, испуганно моргнув, очнулась от тягостных мыслей. На меня уставились две пары

50

Мелиан. Охота Дикой Кошки.

глаз: Дарсан - озабоченно, калиф – насторожённо. Набиец безучастно смотрел перед собой ничего

не выражающим белесым взглядом. Меня пронзило жуткое предположение – не слепой ли он?

– Прошу прощения, о лучезарный, - слабо улыбнулась я.
– Сегодня мне привиделся плохой сон. До

рассвета глаз не сомкнула, вот голова и закружилась.

Насторожённость Теймурана моментально улетучилась. Законы ранаханнского гостеприимства

велят истово заботиться о комфорте и благополучии гостя. Он сочувственно предположил:

– Хэннум, возможно, вам не стоит обременять себя ещё одной прогулкой по дворцу?

– Нет-нет, пусть лучезарный не беспокоится, - быстро произнесла я, опасаясь, как бы властитель и

впрямь не передумал.
– Всё в порядке, это лишь мгновенная слабость. Мне не терпится поскорее

увидеть то, что великий калиф так превозносит!

Фраза прозвучала надуманно: сочиняла я её второпях. Однако калиф не заметил фальши: видимо,

столь неприкрытый интерес гостьи к его сокровищам недюжинно польстил ему и затмил остальные

соображения.

– В таком случае следуйте за нами, хэннум!
– торжественно объявил он и величественно простёр

руку вперед.

***

Изысканные коридоры и галереи опутывали внутренности "Лилии небес" хитроумной вязью, будто

гигантский песчаный паук(46) задумал сплести свой кокон в самом сердце столицы Ранаханна.

Если вчера я не заостряла внимания на этих бесконечных переходах-закоулках, то теперь, силясь

запомнить хотя бы примерный маршрут наших плутаний, порядком пала духом. Надежда на то, что

я смогу отыскать сокровищницу самостоятельно, подёрнулась дымкой и начала таять. В какой-то

момент мне стало казаться, что его величество умышленно ведёт нас извилистой дорогой:

гостеприимство гостеприимством, но заморским гостям вполне может прийти в голову попробовать

самим отыскать дорогу в сокровищницу.

Хозяин дворца

возглавлял процессию, уверенным шагом минуя коридоры, устланные роскошными

коврами, открытые галереи, увитые диким виноградом, широкие мраморные лестницы с

золочёными перилами. Набиец неслышной кошачьей поступью следовал за своим господином. Я ни

разу не увидела, чтобы его глаза обратились к нам или как-то отреагировали на мир вокруг. Это

укрепило мою догадку.

Голос Теймурана эхом отражался от сводчатых потолков. Не умолкая ни на минуту, лучезарный

рассказывал о своих прославленных предках и какие достойные поступки он совершит, чтобы по

праву занять место в их числе. Очень скоро его слова слились в неразборчивое гудение, вызвав

неприятную ломоту в висках.

Дарсан угрюмо шёл, держась на шаг позади: слуге не пристало передвигаться наравне с госпожой.

Ощущая спиной, как растет его уныние, я, улучив момент, шепнула:

– Держись, осталось совсем немного!

– Пустое это, хэннум, - с безнадёжностью пробормотал Дарсан.
– Я был невероятно глуп, когда

согласился помогать вам. Да и вообще, с чего это я вообразил, что могу вызволить Таллию? Нужно

ли это? Наверное, ей сейчас здесь гораздо лучше, чем в нашей убогой лачуге.

Будь мы наедине, я, не колеблясь, залепила бы парню пощечину. Не выношу, когда падают духом и

опускают руки, особенно если дело близится к развязке.

– Тебе доводилось слышать о бирюзовых акулах, Дарсан?
– вкрадчиво спросила я, пристально следя

за разглагольствующим калифом.

Паренёк споткнулся, видимо, не ожидая этого вопроса, и несмело протянул:

– Н-нет.

– В таком случае я тебя просвещу. Бирюзовые акулы водятся на рифах, что тянутся между двумя

океанами. Они маленькие, не длиннее локтя, однако опаснее гигантских чёрных акул и ядовитых

скатов вместе взятых. Знаешь, почему?

51

Мелиан. Охота Дикой Кошки.

– Н-нет...

– Если потерпевший крушение попадает в воды, кишащие этими тварями, они сразу не

набрасываются, а окружают его и терпеливо ждут, когда их жертва выдохнется, устанет плыть и

прекратит бороться за свою жизнь с океаном. Как только бедолага сдастся, они набрасываются на

него и раздирают в клочья. Выбраться из окружения бирюзовых акул невозможно: твари тебя

попросту не пропустят.

– К чему вы это мне рассказываете, хэннум?
– потрясённо прошептал парень.

Я жёстко припечатала:

– К тому, что мы с тобой сейчас, Дарсан, и есть потерпевшие крушение. А все, кто находится в

"Лилии" – бирюзовые акулы. Всё, чего они сейчас ждут, - это когда мы с тобой перестанем бороться

и сдадимся им на милость. Ты готов стать обедом для акул, Дарсан?

Поделиться с друзьями: