Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
– ГАРЕЙ!!! – вскочив, закричал Джойс. Гарей резко открыл глаза и сонно уставился сначала на хозяина, а затем вниз. В следующее мгновенье старик рванулся к лорду, дрожа от страха всем телом. Его глаза были широко раскрыты от ужаса.
– Ваша светлость!.. – вскричал он, и, по всей вероятности, намеревался ещё что-то сказать, но лорд, опомнившись, закрыл ему рот ладонью:
– Тсс, Гарей, – прошептал он. – Быстро заправляй свой ИЛП, и летим отсюда. Скорее, шевелись.
Без лишних слов они скинули с себя аппараты и стали заливать жидкость в топливный резервуар. Джойс всё время оглядывался на выход из пещеры в весьма понятном страхе. Но,
В небе вокруг них не было никого, оно было голубым и чистым. Снег искрился на солнце миллиардами снежинок.
– Путь свободен, Гарей, – поманил за собой дворецкого лорд. – Горизонт чист, можно лететь дальше.
Они вышли на середину расчищенной от снега площадки, быстро ощутив кусачий мороз. После тепла кладки, высушившей за ночь всю их одежду, им не хотелось вновь ощущать негостеприимство гор Хиска. Но другого пути у них не было и, разогрев моторы ИЛПов, лорд и слуга взмыли ввысь.
Но не успели они отлететь от места своего ночлега достаточно далеко, как в вышине слева от них раздался чудовищный рёв. Вздрогнув, Джойс заставил себя обернуться. Там, на фоне солнечного диска, возникла крошечная точка, и она росла, быстро приближаясь к ним.
– Гарей, включай обороты на полную мощность! – вскричал лорд, первым рванувшись вперёд, так что верёвка, которой они были соединены, опасно натянулась. – Она ещё далеко, но если мы не поторопимся, она нас заметит.
Дворецкий мгновенно догнал хозяина, увеличив скорость, и они помчались прочь от этого места, миновав горную цепь за каких-то пять минут. Убедившись, что опасность миновала, Джойс и Гарей убавили скорость, и, посмотрев друг на друга, неожиданно для самих себя рассмеялись.
– Мне не верится, Гарей, – отсмеявшись, сказал Джойс. – Мы удрали от дикой драконицы, которая даже не знает, что мы побывали в её пещере и спали на её яйцах!
– Да уж, ваша светлость, – вторил ему дворецкий. – Вернёмся домой – нам ни за что не поверят!
– Гарей, я настолько привык жить в Гулсене, – произнёс лорд, весело глядя на старика, – что стал воспринимать это королевство, как свой родной дом, даром что я потомок Гулла Первого. И пускай трон Анкрауна мне не светит, да и не хочу я его занимать, – его есть кому занять, – всё равно Гулсен мне нравится. И я бы хотел прожить здесь всю свою жизнь. И ты, я надеюсь, тоже.
– Нет, ваша светлость, – покачал головою дворецкий. – Я ни на что не променяю землю, на которой я был рождён, – ни на что, даже на самое прекрасное в мире королевство.
– Да я пошутил, Гарей, – успокоил его лорд. – На самом деле я солидарен с тобой. Просто лишний раз помечтать и развеять тревожные мысли никогда не помешает.
– Вы правы, ваша светлость, – кивнул с улыбкой старый дворецкий.
Они летели теперь над постепенно повышающимся ландшафтом. Воздух заметно потеплел, но не настолько, чтобы можно было согреться после холода неприветливых гор. Они пролетали над землями Ароны, но пока никаких замков в средневековом стиле, ни домиков гулсенцев победнее, они не замечали. Редкие островки леса посреди поросшей порыжевшей осенней травой земли, то спускающейся вниз, то подымающейся вверх кособокими, неровными холмами, мелькали тут и там до самого горизонта.
И вдруг…
Сильный удар задел по касательной край ИЛПа Джойса, и что-то огромное пронеслось мимо них так быстро, что они поначалу даже не поняли, что именно их задело. А поняли только тогда,
когда это что-то, отдалившись от них на приличное расстояние, быстро развернулось и понеслось навстречу.– О Боже, нет! – вскричал Гарей.
– Чёрт возьми! – ругнулся Джойс. – Драконица! Она преследовала нас, а мы даже не догадывались об этом. Скорее, Гарей, рычаг в положение «вниз»! Ныряем!
Синхронно нажав на рычаги, лорд и слуга резко ухнули вниз, стремительно приближаясь к земле. Этим они надеялись обмануть драконицу, исчезнув из её поля зрения, но огромный дикий монстр грязно-коричневого окраса, конечно же, заметил их манёвр и, сложив крылья, штопором устремился вдогонку.
Скорость драконицы намного превосходила скорость падавших людей, и вскоре лорд это понял. Хищно оскаленная морда чудовища уже показалась из облаков, стремительно нагоняя их. И, крикнув изо всех сил, Джойс приказал Гарею остановить падение, переместив винт вверх. Но тот его не слышал: крепко зажмурив глаза, старик, казалось, готов был умереть, лишь бы не попасть на обед дракону. А земля была уже близко.
В отчаянии Джойс дёрнул верёвку, к которой они были привязаны. И только тогда Гарей открыл глаза.
Остановив падение, они ещё секунду-другую противились дурноте, последовавшей после столь резкой остановки, а затем, вновь переведя винт за спину, резко свернули в сторону. Мгновенье спустя промахнувшаяся драконица, с досады взревев, забултыхалась в воздухе, хлеща крыльями и пытаясь восстановить равновесие. И на какое-то время потеряла из виду своих жертв. А Джойс с Гареем быстро снижались, уходя в сторону от разъярённого чудовища и надеясь сесть в одном из многочисленных лесных островков.
Но они не успели. Шум драконьих крыльев, раздавшийся очень близко, оповестил их о том, что опасность не отступила. И тогда Джойс принял смелое решение. Вытащив из мешка на поясе бутыль со спиртом из их запасов для заправки ИЛПов, он обмотал её горлышко куском верёвки и достал зажигалку, которую всегда носил с собой, хоть и не курил.
– Ваша светлость… – удивлённо спросил Гарей, наблюдая за действиями хозяина. – Что вы делаете? Это же…
– Знаю, Гарей, – кивнул Джойс, поджигая кончик верёвки. – Но это наша единственная надежда. Ей ничего не стоит поджечь лес, в котором мы можем укрыться, так что перехватим инициативу и подожжём её раньше. Это жестоко, знаю, да и яйца погибнут без матери, но наши с тобой жизни стоят дороже драконьих.
Верёвка загорелась. Лорд взялся за не горящую её часть и видя, что громадный коричневый монстр приближается, развернул ИЛП, приказав Гарею остановиться, и, раскрутив бутыль в воздухе, запустил её в морду драконицы.
Он бы промахнулся, если бы монстр не решил, что к ней летит живое существо. Драконица метнулась к летящему предмету и поймала его в пасть.
Её череп разнесло вдребезги вместе с клубом огня, в мгновение ока окутавшим безголовую уже шею и грудь. И гигантская туша камнем рухнула вниз.
Закрывшись на момент взрыва руками, призванные с восхищением, смешанным с только что пережитым страхом за свои жизни, наблюдали за падением погибшей драконицы. Им, а особенно лорду, было гадко на душе за совершённый поступок, ведь совсем недавно по милости Джеральда похожим образом погибла и Альбина. Но они понимали, что это было необходимо для спасения обеих миров, и жертва в одного дракона и двадцать не вылупившихся детёнышей не шла ни в какое сравнение с гибелью всего человечества, а следом – и параллельных миров планеты.