Невеста массового поражения
Шрифт:
— Так. А теперь ваше мнение, — прервала Аленна. — Успокойтесь! Вы приняли правильное решение, доложив о своих сомнениях.
— А я затрудняюсь сформулировать собственное мнение, — с заметным облегчением выдохнул Ривс. — Начнем с того, что у Его Высочества развитая мускулатура, а кожа носит следы загара. Это не то, что я ожидаю увидеть, когда слышу про ослабленный организм, не способный сопротивляться банальным инфекциям. Не похоже, что он регулярно пренебрегал прогулками и физическими упражнениями. Когда я пришел к больному по вашему приказу, Ваше Величество, то застал классическую картину запущенной простуды с воспалением верхних дыхательных
— И ваш коллега считает это нормальным? — переспросил мрачнеющий прямо на глазах Никс.
— Я могу судить только по его действиям, — развел руками целитель.
— Отравление?
— Я проверил кровь принца на наличие всех известных ядов — ничего. Хотя коллега считал эту проверку лишней. Исключил и прочие причины, вроде нестандартных проклятий… — Ривс сжался, словно силой выталкивая из себя каждое слово. — Я ничем не могу ему помочь… Если болезнь будет прогрессировать с прежней скоростью…
— То… — поторопила Аленна, не замечая, что от веера в ее руках остались только щепки и мелкие обрывки батиста.
— То Его Высочество принц Алексан покинет нас самое позднее следующей ночью, — выдохнул целитель. — Сердце просто не справится с такой нагрузкой.
Никс отшвырнул какой-то свиток и вскочил:
— Ифитово дерьмо! Как же не вовремя!
— Подождите в приемной, лер Ривс, — моментально отреагировала Аленна и, дождавшись, пока дверь за целителем закрылась, продолжила. — Выбирай выражения, милый. Могут…
— Да какие, к Бездне, выражения?! — зло отмахнулся Никс. — У нас на Алексана завязана большая часть договоренностей с белаками. Если он умрет, все это пойдет прахом!
— Прости, что?
— Что, что! — огрызнулся Правитель, не замечая опасно сузившихся глаз жены. — Кирдык твоему проблемному братцу — кирдык дополнительным договоренностям с белаками. Держу пари, тех же выпускников Академии ты не дождешься, не говоря уже…
В бешенстве Правитель даже не смотрел на жену, потому не видел признаков надвигающейся бури. Я же не могла не заметить, как потянулся дымок от обломков веера, а по коже наставницы побежали мелкие язычки пламени. Потому дальнейшее не стало для меня неожиданностью.
Фаербол размером с небольшое яблоко в щепки разнес кресло, куда чернак собирался умостить свой зад:
— Никс, ты охренел! — рявкнула Аленна. — Ты вообще помнишь, что речь идет о живом человеке?! О моем брате, ифит тебя пожги!
— Я думал, вы с ним не ладите, — ляпнул Никс и тут же понял, что сказал что-то не то, заливая водой вспыхнувшие на столе свитки.
— Какая разница?! Это мой брат!
— Да понял я уже, понял! — Правитель с явной опаской покосился на обозленную супругу. — Прости, неудачно выразился!
Пока я мстительно желала, чтобы наставница еще что-нибудь подпалила зарвавшемуся интригану, он поспешно пересек комнату, предусмотрительно держась подальше от стеллажей, забитых государственными бумагами. Аленна несколько раз глубоко вздохнула, восстанавливая самоконтроль.
— Думай, что говоришь, — наконец уронила она. — Не становись похожим на моего отца. От него я сбежала на Тракт.
— Я помню, — кивнул Никс, осторожно обнимая ее. — Прости.
«Хватит болтовни! Вы тут трепитесь, а он умирает!» — мысленно поторопила я. Только понимание, что раз уж спасовали лучшие
целители континента, то и я ничего не смогу сделать, удерживало меня на месте.— Чар на нем не было… — медленно проговорила Аленна, когда я уже успела проклясть все на свете, а особенно бессердечных сестер. — Браслет я делала для Оли. Он отразил бы большинство плетений. Да и вообще, любые чары, наложенные на его носителя, тут же подняли бы на ноги и меня, и половину дворцовой стражи.
— Думаешь, его отравили?
— Чем? Простудой? — фыркнула наставница. — Ты же слышал, что Ривс проверял и не нашел никаких ядов. Мог он солгать?
— Вряд ли, — качнул головой Никс. — Нам ничто не мешает повторить проверку, и Ривс об этом знает. Будь он хоть трижды предателем, он не стал бы так рисковать.
— Так что же, ифит пожги безголовых лекарей, с ним такое?! — взорвалась Аленна, и я видела, что она неподдельно переживает за Алексана. Куда только подевалась ее обычная пренебрежительность?
— Сходи к отцу. Ты волнуешься о здоровье брата — в этом нет ничего необычного. Посмотрим, что он тебе скажет, а уж потом будем думать.
Аленна направилась к двери, и я побежала узким коридором к гостевому крылу. «Простудой отравили! Придумают тоже, лекаришки криворукие… Сейчас Аленна вам покажет, болтуны!»
Не знаю, кого я уговаривала, себя или какие-то высшие силы. Но я твердила эти слова на все лады, пока, с трудом вписываясь в крутые повороты, бежала по тайным коридорам Старого Правителя. Не уговорила… Никакие высшие силы не услышали мою мольбу. Белакский Правитель только плечами пожал, когда наставница спросила его об Алексане.
— Мне доложили о его болезни. Жаль, что я уделял ему мало времени, а сам он оказался неспособен правильно расставить приоритеты и не сидеть над книгами в ущерб здоровью. Все мы под дланью Создателей, — добавил он, ханжески подняв взгляд к потолку.
Фальшь в его словах почувствовала даже Аленна. Ничего не говоря, она развернулась и хлопнула дверью. Мне же в тот момент показалось, что вместе с грохнувшейся об косяк створкой оборвалось что-то внутри у меня. Не находя в себе сил уйти, я замерла, прижавшись лбом к потайной панели и глядя на показное смирение, исказившее подлую рожу белака гротескной маской.
«Надо идти…» — проползла, едва касаясь сознания, тяжелая неповоротливая мысль.
И тут я увидела такое, от чего волосы зашевелились у меня на затылке: белак улыбался. Улыбался, как довольный кот, обожравшийся сметаны и сваливший пропажу на хозяйского пса. Он даже начал что-то насвистывать себе под нос, разлаживая кружева на манжете. Я услышала какой-то скрежет, и только долгую минуту спустя поняла, что это скрипят мои зубы. Понимая, что еще чуть-чуть, и я открою проход и швырну в отвратительную рожу Правителя Белого континента первым попавшимся плетением, я буквально силой заставила себя оторваться от шпионского «глазка».
«Да он же доволен! Он доволен, что его сын умирает! — слепая ярость оформилась в понимание. По спине прокатился озноб. — Он жалел, что Алек не умер в застенках спятившего дядюшки. И… И… Довел дело до конца сам! Отравил опального сына!»
«Простудой?» — прозвучал в ушах недоверчивый голос Аленны. Но я не обратила на выверт подсознания никакого внимания. Вынырнув из ступора, я со всех ног понеслась дальше, к комнатам Алексана. Добравшись до цели, я на остатках самообладания ткнулась лбом в потайную панель, приникая к «глазку».