Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Орудия смерти. Город Костей
Шрифт:

– Откуда эта одежда? Твои раны перебинтованы… – Голос Люси сорвался. – Я смотрю, Джудо о тебе хорошо заботится.

– Если бы я сказал правду, ты бы все равно не поверила, – устало произнес Нацу.

Сердце Люси забилось, как пойманная птица.

– А ты попробуй.

– Одежду мне дал отец.

Сердце в ее груди заухало, словно молот.

– Нацу, – вкрадчиво сказала Люси, – твой отец погиб.

– Нет. – Казалось, его распирает от какого-то сильного чувства: то ли от страха, то ли от восхищения. – Я тоже так думал, но на самом

деле произошла ошибка.

Люси пришли на ум слова Ходжа о способности Джудо красиво и убедительно лгать.

– Это Джудо тебе сказал? Нацу, он лжец! Вспомни, что говорил Ходж. Если он утверждает, что твой отец жив, – не верь! Джудо хочет втереться к тебе в доверие.

– Я видел своего отца. Я говорил с ним. И он дал мне одежду. – Нацу потянул за подол новой рубашки, словно она служила неоспоримым доказательством. – Мой отец не погиб, джу не убивал его. Ходж лгал. Я все время думал, что он погиб, но это не так.

Люси обвела диким взглядом освещенную факелами комнату с сияющим фарфором и сверкающими зеркалами:

– Где же твой отец? Джудо его тоже похитил?

Глаза Нацу светились. Сквозь распахнутый ворот рубашки на золотистой коже белели тонкие шрамы, похожие на трещинки.

– Мой отец…

Дверь, которую Люси тщательно прикрыла за собой, со скрипом распахнулась, и в комнату вошел мужчина. Его короткие серебристые волосы блестели, как отполированный стальной шлем, губы были сурово сжаты. На толстом ремне, обхватывающем талию, висел большой меч.

– Ты сложил вещи? Наши Отреченные смогут отбивать атаки оборотней лишь…

Увидев Люси, Джудо замолк на полуслове. Он был не из тех, кого можно поймать врасплох, и все же в его глазах промелькнуло удивление.

– В чем дело? – обратился он к Нацу.

Однако Люси уже вытащила из-за пояса кинжал. Сейчас она убьет этого человека! Сейчас!

Нацу поймал ее руку:

– Остановись!

Люси не поверила своим ушам:

– Нацу!

– Люси, – твердо произнес он, – это мой отец.

========== Джудо ==========

– Вижу, я не вовремя, – сухо заметил Джудо. – Не сочти за труд, сынок, скажи – кто это? Дочь Фулбастеров?

– Нет, – отозвался Нацу. Несмотря на усталость и печаль в голосе, он не выпустил запястье Люси. – Это Люси. Люсьена Харт, моя подруга. Она…

Черные глаза Джудо изучающе оглядели ее, начиная с растрепанных волос и заканчивая ободранными кроссовками. Его взгляд впился в кинжал, который она по-прежнему сжимала в руке.

На его лице отразилась смесь изумления и раздражения.

– Откуда у вас этот кинжал, юная леди?

Люси холодно ответила:

– Его мне дал Нацу.

– Еще бы! – мягко произнес Джудо. – Можно посмотреть?

– Нет! – Люси шагнула назад, словно опасаясь, что он бросится на нее. В следующий миг кинжал выскользнул из пальцев Люси. Нацу с виноватым выражением лица забрал оружие. – Нацу! – зашипела она, вложив всю обиду за его предательский поступок.

Ты не понимаешь, – бросил он Люси и с глубоким почтением, от которого Люси замутило, вручил Джудо кинжал. – Пожалуйста, отец.

Тот изучающе повертел оружие в больших ладонях:

– Это черкесский кинжал, и у него есть пара. Смотри, на рукоятке высечена звезда Сердоболиев. – Он показал клеймо Нацу. – Странно, что Фулбастеры ничего не заметили.

– А я им и не показывал свое оружие, – признался Нацу. – Они не лезли в мои личные вещи.

– Конечно, не лезли, – кивнул Джудо. – Фулбастеры были в полной уверенности, что ты сын Вайслогии Эвклифа.

Нацу убрал кинжал за пояс:

– Я тоже.

Люси поняла: он не прикидывается и говорит совершенно серьезно. Нацу свято уверовал, что Джудо – его вновь обретенный отец.

Ее захлестнула ледяная волна отчаяния. Люси уже привыкла, что Нацу бывает злым, агрессивным, подчас жестоким, но его новое состояние – уязвимость и тихая радость от свершившегося чуда – здорово напугало ее.

Джудо изучающе смотрел на Люси:

– Тебе лучше присесть.

Она упрямо скрестила руки на груди:

– Нет!

– Как угодно. – Джудо уселся во главе стола. Вслед за ним возле недопитой бутылки вина сел и Нацу. – Когда ты услышишь мой рассказ, то очень пожалеешь, что не села.

– Не волнуйтесь, я сообщу, если что, – отрезала Люси.

– Хорошо! – Джудо откинулся на спинку стула и сцепил руки за головой.

Воротник рубашки распахнулся, и Люси заметила шрамы на его груди: такие же, как у Нацу, такие же, как у всех нефилимов. «Жизнь Сумеречного охотника – это шрамы и убийства», – вспомнились ей слова Ходжа.

– Люси… – произнес Джудо, словно пробовал имя на вкус. – Это уменьшительное от Люсьены? Я бы не выбрал такое имя. – Его губы скорбно опустились вниз.

«Он знает, что я его дочь, – пронеслось у Люси в голове, – но не подает виду. Интересно – почему?.. Все ясно: из-за Нацу».

Она бросила умоляющий взгляд на Нацу, но тот неотрывно смотрел на бокал с красным вином. Грудь его быстро вздымалась и опадала.

– Честно говоря, меня не волнует, что бы выбрали вы.

– Не сомневаюсь. – Джудо подался вперед.

– Вы Нацу не отец! – выпалила она. – Не надо врать! Его отец Вайслогия Эвклиф, и Фулбастерам это известно. И кстати, не только им.

– Фулбастеров ввели в заблуждение. Они до сих пор искренне верят, что Нацу – сын их друга, Вайслогии Эвклифа. Конклав уверен в том же самом. Даже Безмолвные Братья не догадываются, кто настоящий отец Нацу. Впрочем, скоро это станет всем известно.

– А как же кольцо Эвклифов?..

– Ах да! – Джудо взглянул на кольцо Нацу, сверкающее, как змеиная чешуя. – Кольцо! Конечно, если бы вы присмотрелись к кольцу повнимательнее, то обязательно пришли бы к выводу, что у рода Эвклифов довольно странный символ – падающая звезда. На самом деле изображение звезды имеет непосредственное отношение к роду Сердоболиев.

Поделиться с друзьями: