Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»
Шрифт:
* № 22 (рук. № 17).
<– Ну такъ скажи же мн все про себя. Прежде чмъ я ее увижу, мн нужно понять ваше положеніе.
– Что мн сказать, – началъ Облонскій, снимая шляпу отъ волненія. [623] – Я погубилъ себя и семью, [624] я пропалъ, и семья, и она, и дти – все пропало, [625] если ты не поможешь.
– Отчего жъ ты такъ отчаиваешься?
– Надо знать Долли, какая она женщина. И она беременная. [626] Какъ она можетъ простить меня, когда я самъ не могу простить. [627]
623
Зач: Я негодяй
624
Зач.: Да. Она не проститъ мн, нтъ, не проститъ. Но
625
Зач.: Ты – послдняя надежда…
<– Но другъ мой, надо же жить, надо же подумать о дтяхъ.> Что же я сдлаю?
626
Зачеркнуто: Это ужасно. Я такой негодяй, я мерзавецъ, – и Мишенька заплакалъ.
627
Зач.: –
– Долли, кажется, сама не знаетъ, на что она ршилась.
– Но что она говоритъ?
– Она говоритъ, что не можетъ жить со мной, что она оставитъ меня, и она это сдлаетъ.
– Но какъ? Вдь надо же жить какъ нибудь, надо устроить судьбу дтей.
– Анна, ты всегда была моимъ Ангеломъ-хранителемъ, спаси меня.
– Да, но почему ты думаешь, что я могу сдлать что нибудь? [628] Ахъ, какъ вы гадки, вс мущины, – сказала она.
– Нтъ, она не проститъ, – сказалъ онъ.
– Если она тебя любила, то проститъ непремнно.
628
Зач.: Одинъ Тотъ, Кто знаетъ наши сердца, можетъ помочь намъ.
Облонскій замолчалъ. Онъ зналъ этотъ <выспренній> нсколько притворный, восторженный тонъ <религіозности> въ сестр и никогда не умлъ продолжать разговоръ въ этомъ тон. Но онъ зналъ тоже, что подъ этой напыщенной религіозностью въ сестр его жило золотое сердце.
– Ты думаешь, проститъ? Нтъ, не проститъ, – повторялъ онъ черезъ минуту.>
* № 23 (рук. № 17).
<Общественныя условія такъ сильно, неотразимо на насъ дйствуютъ, что никакія разсужденія, никакія, даже самыя сильныя чувства не могутъ заглушить въ насъ сознаніе ихъ.> Долли была убита своимъ горемъ, вся поглощена имъ, но, несмотря на то, она помнила, что Анна золовка была жена однаго изъ важнйшихъ лицъ Петербурга и Петербургская grande dame, и это то обстоятельство сдлало то, что она не исполнила того, что общала мужу, т. е. не забыла то, что прідетъ золовка. Будь ея золовка неизвстная деревенская барыня, она, можетъ быть, и не захотла бы знать и видть ее, но Анна – жена Алекся Александровича – этаго нельзя было сдлать. «Кром того, Анна ни въ чемъ не виновата, – думала Долли. – Я объ ней кром нетолько самаго хорошаго, но не знаю ничего кром общаго восторга и умиленія, и въ отношеніи себя я видла отъ нея только ласку и дружбу – правда, нсколько приторную, съ афектаціей какого-то умиленія, но дружбу. За что же я не приму ее»?
Но все таки Долли съ ужасомъ и отвращеніемъ представляла себ т религіозныя утшенія и увщанія прощенія христіанскаго, которыя она будетъ слышать отъ золовки.
* № 24 (рук. № 103)
Цлый день этотъ, особенно занятой пріздомъ матери, разговорами съ ней, [629] Удашевъ совершенно неожиданно и не кстати въ середин разговоровъ, постороннихъ мыслей вдругъ слышалъ нжный и густой голосъ, говорившій: «ваша матушка про своего, а я про своего сына», и вмст съ голосомъ и словами передъ воображеніемъ [630] Удашева являлись [631] глубокіе глаза и полный, крпкій станъ, и легкія, быстрыя граціозныя движенія, тщетно удерживаемая улыбка, [632] и онъ цлый день былъ какъ не свой, а потерянный. Какъ только онъ оставался одинъ, самъ съ собой, голосъ этотъ плъ эти простыя слова, и [633] Удашеву становилось на душ радостно, и онъ улыбался чему то. Когда онъ задумывался о томъ, что бишь ему нынче длать, что предстоитъ пріятнаго или тяжелаго въ этотъ день, онъ находилъ въ своей душ [634] воспоминаніе о Карениной, которую онъ видлъ одну минуту.
629
Зачеркнуто: Вронской
630
Зач.: Вронскаго
631
Зач.: <таинственные, прелестные> ясные и добрые
632
Зач.: кривая, нсколько на бокъ, но прелестная, тихая и свтлая
633
Зач.: Вронской чувствовалъ, какъ счастіемъ наполнялось его сердце.
634
Зач.: только одинъ этотъ голосъ, эти глаза, весь этотъ образъ. И изъ самой глубины его души смотрли на него эти глаза. Они были тамъ, въ глубин его души.
«Отчего же мн не похать къ [635] Облонскимъ?» вдругъ пришло ему въ голову въ середин 3-го акта, въ самую торжественную минуту драмы.
Онъ всталъ и пошелъ черезъ ноги 1-го ряда. [636] Выйдя изъ театра, онъ взялъ извощика и похалъ къ Облонскимъ. Но войдя въ сни, на него вдругъ нашелъ страхъ неловкости, сомнніе, чего онъ никогда еще въ жизни не испытывалъ. «Не поздно ли? Не странно ли будетъ, что я войду? Что сказать, если и войду? И зачмъ я пріхалъ?»
635
Зач.: Алабинымъ
636
Зач.: – Куда вы, Вронскій?
– Ахъ, я совсмъ забылъ одну вещь, – сказалъ онъ, радостно улыбаясь. – Мн и нельзя было быть нынче въ театр, – и онъ похалъ къ <Алабину> Облонскому.
Увидавъ въ передней лакея Щербацкихъ, сомнніе его еще боле усилилось. [637] Онъ ршилъ, что не взойдетъ, и придумалъ предлогъ предполагаемаго обда. Онъ доставалъ бумажникъ, чтобы написать два слова Облонскому, когда вдругъ какая то странная сила потянула его взглядъ кверху, и онъ увидалъ [638] съ косами на голов легкимъ, граціознымъ шагомъ шедшую гд то въ вышин женщину. И это была она. Она наклонила голову. [639] Онъ понялъ, что войти къ Облонскимъ нельзя, что она можетъ быть недовольна, но онъ видлъ ее и, поговоривъ на лстниц съ Степаномъ Аркадьичемъ, онъ ухалъ домой.
637
Зач.: и онъ вслухъ говорилъ самъ съ собою,
638
Зач.: въ одномъ сромъ плать
639
Зач.: для него. И этотъ поклонъ ея головы, когда она проходила, была первая радость, которую онъ получилъ въ этотъ день. И онъ, переговоривъ съ Степаномъ Аркадьичемъ, неловко и странно ухалъ домой.
[640] Когда онъ ныншній вечеръ ложился спать, онъ, какъ обыкновенно это послднее время, вспомнилъ о Кити Щербацкой и задалъ себ вопросъ, что же длать; онъ услыхалъ только голосъ: «Я про своего, а ваша матушка про своего сына», и глаза, и наклонъ головы съ косами и съ выбившимися колечками на ше, и двичiй образъ съ таинственными глазами представились ему.
И вслдъ за этимъ вопросъ измнился. Вопросъ уже былъ не о томъ, [641] жениться или нтъ, но о томъ, чмъ онъ далъ поводъ думать, что онъ намренъ жениться.
640
Зачеркнуто:
Возвратившись въ ныншній вечеръ къ часто послднее время занимавшей его мысли о томъ, какъ и когда сдлать предложеніе Княжн Щербацкой, на что онъ уже давно ршился, вдругъ совершенно неожиданно заплъ голосъ:641
Зач.: какъ и когда сдлать предложеніе,
[642] «Ршительно ничмъ, – отвчалъ онъ себ. – Я какъ будто предчувствовалъ это. Да, я ничмъ не связанъ, и это кончено».
Онъ говорилъ это себ, но чувствовалъ, что къ испытываемой имъ радости примшивалось невольно сознаніе какого то дурнаго поступка. Но такъ или иначе ршилъ онъ самъ [съ] собою.
«Я не могу больше здить къ Щербацкимъ, и моя идилія кончена. И надо ухать отсюда. Ремонтъ приметъ Федченко все равно».
* № 25 (рук. № 14).
642
Зач.: Словъ не было сказано, но честная натура его не могла лгать самому себ; онъ зналъ, что хоть и не было ничего сказано, бросить ее теперь было бы дурно. Но вдругъ онъ почувствовалъ ужасъ, страхъ, стыдъ раскаянія.
X.
У [643] однаго изъ главныхъ лицъ Москвы былъ большой балъ. [644] Танцовали въ большой зал. [645] Балъ былъ великолпенъ, но, какъ и всегда въ Москв, бденъ мущинами.
Кити пріхала съ матерью рано и застала уже половину залъ полными, только что начинали танцовать. Въ толп, но отдляясь отъ толпы не только для Кити, но и для постороннихъ, стоялъ Вронскій, очевидно ожидая и отдляясь отъ толпы не одной своей красивой наружностью, но и той особенной граціей и скромной свободой обращенія, которыя отличали его отъ всхъ.
643
Зачеркнуто: Генералъ Губернатора
644
Зач.: одинъ изъ тхъ баловъ, которые такъ поражаютъ въ Москв своей непривычной роскошью.
645
Зач.: Москва все таки провинція, и Московскіе балы имютъ все таки тотъ провинціальный характеръ, что вс знаютъ и часто видятъ другъ друга и всмъ весело и странно видть другъ друга въ парад.
Анна исполнила желаніе Кити и перешила свое черное бархатное платье, отдлала его жолто грязнымъ кружевомъ и пріхала на балъ. Она даже и не могла не сдлать этаго. Такъ вс пристали къ ней, и самъ Генералъ Губернаторъ былъ у нее и ухалъ съ общаніемъ, что она будетъ.
Въ знаменитой красавицами Москв красавицъ было много, и Анна не затмила никого. Она въ своемъ бархатномъ, срзанномъ для бала, платьи не поразила никого. Платье такъ опоздало и еще боле такъ опоздалъ Шарль, что она пріхала на балъ уже въ 12-мъ часу, когда танцовали вальсъ посл 2-й кадрили.
– Я уже думалъ, что вы не прідете, – сказалъ ей Генералъ Губернаторъ, встрчая ее у двери. – Балъ былъ бы испорченъ.
Она прошла къ хозяйк, и не успла <поздороваться> она кончить начатую рчь, какъ Ник[олаевъ]
Кити была въ голубомъ плать съ блымъ внкомъ на голов и если бы она не знала, что она хороша, она бы уврилась въ этомъ потому, какъ она встрчена была въ залахъ. Опять, какъ и въ тотъ день, какъ Левинъ видлъ ее на конькахъ, въ строгомъ и спокойномъ по складу своему лиц ея было красящее ее оживленіе, сдержанное волненіе, скрываемое ршительностью, которую бы можно назвать отчаянностью, если бы это настроеніе не было скрыто привычкой свтскаго приличія.
Съ самаго того вечера, въ который она отказала Левину, 8 дней она не видала больше Вронскаго. Даже въ обычный пріемный четвергъ онъ не былъ у нихъ. Но она знала, что онъ былъ въ город, знала, что онъ будетъ на бал. Она знала это отъ Анны, которая здила на другой день своего прізда къ старух Вронской и тамъ встртила сына и разсказывала, что просидла тамъ боле часа [646] и что онъ будетъ на бал, потому что приглашалъ Анну танцовать съ нимъ. [647] Китти страшно было подумать о томъ, чтобы ея отношенія съ нимъ могли прекратиться именно тогда, когда она такъ ршительно отказала Левину. Это было хуже чмъ ужасно, это было глупо и смшно, и она еще не позволяла себ врить этому. Должны были быть непонятными для нея причины, которыя помшали ему видть ее впродолженіи 8 дней. «Мать не желаетъ. Онъ длаетъ окончательныя приготовленія», думала она и съ одинаковымъ страхомъ отгоняла и утшительныя и безнадежныя мысли. Балъ долженъ ршить все. Она увидитъ его, она танцуетъ съ нимъ 1-ю кадриль и, вроятно, мазурку, которую она ршила отдать ему. Глаза ея встртились съ его глазами. «Да, онъ ждалъ меня!» подумала она, и, здороваясь съ хозяйкой и знакомыми, она ждала его и услыхала его шаги и увидала даже, не глядя на него, черную тнь его мундира. Онъ стоялъ подл нее и напоминалъ о 1-й кадрили, къ которой уже оркестръ игралъ призывъ. Она спокойно положила свою прелестную формой обнаженную руку съ однимъ тонкимъ браслетомъ съ изумрудомъ, подаркомъ Степана Аркадьича, и счастливая голубая и нарядная пошла съ нимъ по скользкому паркету подъ яркимъ свтомъ свчей въ середину шумно устанавливавшихся паръ. Онъ говорилъ, какъ всегда, просто и спокойно. Объяснилъ длами то, что не пріхалъ въ четвергъ, и Кити такъ хотлось врить ему, что она не сомнвалась въ томъ, что прежнія ихъ отношенія нисколько не измнились. Даже разсянность, съ которой онъ отвчалъ на нкоторые вопросы, и взглядъ, обращаемый постоянно на входныя двери, не обратилъ на себя ея вниманія. Тже были его прекрасные, прямо и честно смотрвшіе наивные агатовые глаза, и тоже было ея чувство къ этимъ глазамъ, что она не допускала возможности, чтобы что нибудь измнилось; a вмст съ тмъ какая то змя не переставая сосала ея сердце; она какъ будто предчувствовала большое несчастье, и волненье ея не утихало.
646
Зачеркнуто: и что Вронскій ей очень и очень понравился.
647
На полях рядом и ниже написано: [1] Глаза не таинствен[ны] боле, но свтъ лучезар[енъ], petillant [сверкающий]. [2] Она счастлива и жда[ла]. Ей стыдно.
А. – «Я ожила съ вами», спрашиваетъ, отчего. Онъ не слу[шаетъ], и слушаетъ его рчи.
Въ то самое время какъ Вронскій, отведя ее къ толп нетанцующихъ дамъ, кланяясь отходилъ отъ нея, въ залу вошла [648] Анна въ черномъ обшитомъ кружевами Долли (Кити узнала ихъ) бархатномъ плать съ [649] лиловыми цвтами на голов. [650] Анна остановилась на мгновеніе у входа, спокойно отъискивая хозяйку своими странными отъ рсницъ, несвтящимися глазами. И увидавъ ее, слегка кланяясь знакомымъ, пошла къ ней своей легкой, какъ бы летящей походкой. Хозяинъ и хозяйка поспшили къ ней навстрчу. [651] Она улыбнулась своей добродушной свтлой улыбкой. Она подходила ужъ къ Кити, когда Корнилинъ [?], знаменитый церемонимейстеръ, дирижеръ баловъ, съ своимъ быстрымъ взглядомъ, оглядывающимъ свое хозяйство, увидалъ ее и подошелъ къ ней той особенной ловкой, свободной походкой, которой ходятъ только [652] дирижирующiе балами.
648
Зачеркнуто: невысокая дама
649
Зач.: простой прической
650
Зач.: Она не могла обратить ничьего вниманья, но Кити не спуская глазъ смотрла на нее, и та боль и волненіе, которыя она ощущала въ глубин сердца, стали сильне.
651
Зач.: <что то говоря.> – Я боялась, что вы не прідете. Балъ былъ бы испорченъ.
652
Зач.: молодые люди