Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя из рода. Скованные судьбой
Шрифт:

В ту ночь никто в лагере больше не уснул, и потому в путь небольшой отряд выдвинулся с первыми лучами солнца. В вещах мертвого наемника не нашлось ничего интересного. И ничего, что могло бы указать на человека, заплатившего за его работу.

Тело Мамору велел сбросить в ближайший овраг по дороге и оставить там, непогребенное, на поругание зверям и птицам. Чтобы его душа не смогла переродиться и никогда не обрела покоя после смерти.

Целый день они провели верхом, почти не делая остановок. У Талилы затекло тело, а в спину, казалось, вбили палку: настолько деревянной и негнущейся она ощущалась. Она смотрела в спину мужа

и испытывала лишь глухое раздражение. Да, он торопился, но зачем же до смерти загонять собственных людей и лошадей?

Однако, недовольных и ропщущих не нашлось. Не после того, как на их глазах Клятвопреступник задушил человека.

Талила едва не застонала от облегчения, когда он вскинул руку и замедлился. Они как раз въезжали на холм, и у его подножья она увидела небольшой раскинувшийся город.

— Заночуем в нем, — коротко велел Мамору.

Ехавшие за ним всадники медленно двинулась вниз по склону к городским воротам. С высоты город казался тихим, почти сонным. Талила заметила мерцающий свет факелов, ряды плотно прилегающих друг к другу крыш и невысокую каменную стену.

Она удивилась, но их встречали. Сам наместник успел появиться у высоких ворот с красными столбами и деревянной крышей, пока они спускались по холму. Рядом с ним толпились слуги и охрана — десяток человек с факелами.

Когда Мамору спешился, наместник шагнул вперед и низко поклонился.

— Господин, ваше прибытие — огромная честь, которой мы не ожидали.

Клятвопреступник едва заметно кивнул.

— Наместник Рюдзи, как давно здесь проезжал отряд, возглавляемый полководцем Осакой Мацуда? — спросил он, едва выслушав приветствие.

— Две ночи назад, — поспешно откликнулся тот.

Мамору нахмурился и устало потер переносицу.

— Мы останемся на ночлег.

Наместник Рюдзи кивнул, словно этого ожидал.

— Конечно, господин Мамору. Мой дом — ваш дом.

Они все последовали за наместником, двигаясь по узким, чистым улочкам. Факелы вдоль дороги освещали их путь, отбрасывая длинные, колеблющиеся тени на стены домов.

Едва они вошли в город, Талила ощутила на себе множество взглядов. Жители смотрели настороженно и любопытно, но не враждебно. Никто не осмеливался подойти ближе, все лишь склонялись, завидев их, но тишина улиц была наполнена приглушенным шепотом.

Дом наместника оказался просторным, но обставленным совсем не так богато, как Талила ожидала, побывав в императорском дворце. Воинов разместили в минка, в которых жили слуги и городские стражники, а ей и Мамору выделили отдельные покои в дальнем крыле.

— Я распоряжусь, чтобы для вас все подготовили в горячем источнике, — сказал наместник Рюдзи. — Вам поможет служанка, госпожа, — продолжил он, обращаясь к Талиле.

В дверях показалась девушка лет шестнадцати, с опущенным взглядом и скромной улыбкой.

Наместник, несколько раз поклонившись, вышел, и они остались вдвоем.

— Ты доверяешь ему? — спросила она, понизив голос до шёпота, чтобы их не услышали.

Мамору медленно повернулся к ней и не сразу ответил, как будто взвешивал свои следующие слова.

— Да, — коротко обронил он. — Много лет назад он спас мою жизнь.

Талила замерла. Она ожидала множество возможных ответов, но этот... оказался для нее неожиданным.

— Спас твою жизнь? — переспросила она.

— Сейчас не время для этого разговора, — Клятвопреступник покачал головой. — Здесь тебе ничего

не угрожает. Поэтому, если хочешь, можешь выкупаться в онсэне, как предложил наместник Рюдзи.

Она смерила его долгим взглядом и раздраженно повела плечами. Но Талила понимала, что не добьется от него большего, и потому шагнула к двери.

Служанка ожидала ее в коридоре

— Следуйте за мной, госпожа, — девушка склонила голову, приглашая ее идти.

Талилу проводили в женскую часть онсэна — небольшой внутренний двор с каменным бассейном, наполненным горячей водой, от которой поднимался пар. В темноте и при свете факелов зрелище показалось ей особенно завораживающим.

Высокие деревянные стены скрывали место от посторонних глаз. Служанка помогла ей снять одежду. Она пыталась скрыть свое любопытство, но все равно украдкой посматривала на массивные металлические обручья на запястьях Талилы.

— Вода поможет вам расслабиться, госпожа, — негромко сказала она, когда Талила шагнула к бассейну.

Когда тепло воды окутало ее тело, Талила закусила губу, чтобы не застонать от удовольствия. Она блаженно откинула затылок на каменный бортик и закрыла глаза, наслаждаясь тишиной и одиночеством. Здесь, в этом горячем источнике, она могла забыться, пусть всего на несколько минут. Теплая вода расслабляла каждую ее мышцу, стирая напряжение и усталость от долгого дня верхом.

Она услышала в отдалении голос Клятвопреступника и сперва подумала, что ей показалось. Талила инстинктивно обернулась, и ее внимание привлекла небольшая прореха в плетеном заборе из бамбуковых прутьев, который разделял мужскую и женскую половины онсэна. Затем голос раздался вновь, и не один.

Мамору говорил с кем-то, и это ее насторожило. Она замерла в воде, прислушиваясь, но все, что могла разобрать — это бессвязный гул.

Не в силах справиться с тревогой, она вылезла из воды, быстро обвив тело купальной простынёй. Она не могла избавиться от ощущения, что разговор был важным. Талила решительно шагнула в сторону плетеного забора, осторожно ступая по камню босыми ногами. Она присела возле небольшой щели, видневшейся меж бамбуковых прутьев, и заглянула в нее. И застыла.

Мамору говорил о чем-то с мальчишкой! Который прислуживал ему в онсэне.

Кровь и злость прилили к щекам Талилы. Она почувствовала себя такой глупой, как никогда прежде. Но почему-то она не двинулась с места, продолжив смотреть на них.

Мальчишка принес чай и как раз присел возле самого края воды, чтобы поставить поднос.

— Господин, — позвал он осторожно. — Дозволите спросить?

Она почему-то ожидала, что Клятвопреступник рыкнет на слугу, посмевшего нарушить его уединение. Но тот открыл глаза, взглянул на него и кивнул.

— Все говорят, что будет война... — прошептал мальчишка, смотря в землю. — Новая война со страной теней. Это правда?

Талила почувствовала, как к горлу подступает что-то тяжелое, и сжала губы.

Мамору тяжело вздохнул, будто решая, что ответить. Он сидел в воде по пояс, и мышцы на груди и в плечах были очерчены, даже когда был расслаблен.

— Почему ты спросил? — казалось удивительным, что ему было интересно говорить с мальчишкой, который лишь прислуживал ему.

— Мой отец, да будет чтима его память, умер в прошлую войну... — тихо отозвался тот. — У матушки остались только я и мой старший брат... Его же заберут, да?

Поделиться с друзьями: