Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Превосходство Борна (др. перевод)
Шрифт:

— А как насчет возвращения? Если ты говоришь правду и все в порядке, кто-то должен же будет меня сопровождать!

— Только не я. Я доведу тебя до условленного места, а затем мы расстанемся.

— Ты не ответил на мой вопрос.

— Выбраться оттуда значительно легче, чем попасть туда, если только при таможенном досмотре у тебя не найдут контрабанды.

— Контрабанда исключается.

— В случае возникновения каких-то сложностей сможешь притвориться подвыпившим — чего в жизни не бывает! Недалеко от Шеньженя есть аэродром, обслуживающий спецрейсы…

— Знаю.

— Так вот, кто помешает тебе сделать вид, будто ты сел не на тот самолет исключительно по ошибке? Подобное там не редкость: в Китае расписание полетов

никуда не годится.

— Во сколько обойдется переход через границу?

— В четыре тысячи гонконгских долларов и наручные часы.

— Идет!

В десяти милях к северу от деревушки Гонгбей местность стала неровной, а чуть позже взору открылась гряда невысоких холмов, густо поросших лесом. Джейсон со спутником, с которым он только вчера сошелся в жестоком поединке в Макао, брели проселочной дорогой.

Внезапно остановившись, китаец бросил взгляд на высившиеся впереди горы.

— Еще пять или шесть километров, и мы выйдем на луг, за которым начнется подъем. Пробираться придется через лес, соблюдая при этом крайнюю осторожность.

— Ты уверен, что они там?

— Да, поскольку в том сообщении, которое я передал соответствующему лицу, было указано именно это место. Если мы заметим костер, значит, это они.

— А что еще говорилось в этом сообщении?

— Только то, что он обязан явиться сюда во что бы то ни стало.

— Почему встреча происходит за границей?

— Не знаю. Могу сказать лишь одно: таково было безусловное требование, содержавшееся в сообщении.

— Но в чем причина этого, тебе неизвестно?

— Я обычный курьер. Знаю только, что где-то произошел сбой.

— В том же духе ты высказывался и прошлой ночью. Объясни все же, что ты имеешь в виду.

— Сам не могу разобраться в том, что творится вокруг.

— Может, кто-то просто хочет, чтобы эта встреча состоялась не где-то еще, а именно здесь, в Китае?

— Несомненно, подобное желание могло иметь место.

— Но это еще не все?

— Нет… В общем, это — вен ти [86] , как говорится, — ответил проводник. — У меня в связи со всем этим возникло множество вопросов, подсказанных мне моей интуицией.

— Кажется, я понимаю тебя, — сказал Джейсон. С ним происходило примерно то же самое, когда он узнал, что убийца, называющий себя Борном, разъезжает в машине из автопарка правительственного аппарата Китайской Народной Республики.

86

Вопрос, проблема (кит.).

— Кстати, ты слишком щедро расплатился с пограничником: отдать ему такие дорогие часы!

— Он мне еще пригодится.

— Его могут направить на другой пост.

— Я и там разыщу его.

— Он все равно продаст твои часы.

— Ну и прекрасно: будет Повод подарить ему другие.

Пригнувшись, они короткими перебежками пробирались, через высокий травостой на лугу. Борн, следуя за проводником, то и дело оглядывался по сторонам и напряженно всматривался вдаль, стараясь не упустить из виду даже мимолетную тень в быстро сгущавшейся темноте. Несшиеся в поднебесье низкие облака словно задались целью закрыть собой месяц. Но лунный свет все же просачивался сквозь них, а иногда и прорывался на миг сияющим столпом, озаряющим далеко все окрест.

А потом началось восхождение по склону горы. Путь их теперь пролегал между могучими лесными великанами.

Спустя какое-то время китаец остановился и, подняв вверх обе руки, повернулся к Борну.

— Что случилось? — шепотом спросил Джейсон.

— Пойдем помедленнее, чтобы нас не услышали.

— Патруль?

Проводник пожал плечами:

— Не пойму. Но что-то тут не так.

Продираясь сквозь цепкую лесную

поросль под величественной сенью высоченных представителей растительного мира, они замирали при каждом клекоте птицы, сопровождавшемся взмахом крыльев, и, переждав так несколько мгновений, двигались дальше. Шум деревьев наполнял пространство, сверчки тянули свою бесконечную трескучую симфонию, одинокая сова в ожидании отклика оглашала воздух резкими вскриками, маленькие, похожие на хорьков созданьица шныряли в кустах.

Наконец Борн с проводником вышли на опушку. Перед ними расстилался еще один луг, разместившийся на еле приметном скате горы и покрытый столь же густой травой, что и предыдущий, а вдали вздымалась изрезанная по гребню горная круча со склоном, укрытым лесной чащобой.

Но впереди просматривалось и еще кое-что: легкое зарево над верхушками деревьев, взобравшихся на самую, высь. Это был отсвет костра! Того самого!

Борн с трудом сдерживал себя, чтобы тут же не кинуться через поляну в лес и, вскарабкавшись вверх по склону, не броситься к костру. Но он понимал: теперь все зависело от выдержки. Он находился в тех самых местах, которые когда-то так хорошо знал. Что-то возникшее смутно в памяти подсказывало ему, что он должен полностью довериться себе: никто не справится с этим делом лучше, чем он. Главное — терпение. Сейчас он пересечет луг и бесшумно поднимется наверх и там, прячась за стволами деревьев, выйдет к поляне с костром, на которой была намечена встреча. Затаившись в тени, он станет лишь наблюдать в ожидании своего часа. Так не раз приходилось ему поступать и прежде. Возможно, кое-что уже подзабылось, но это вовсе не значило, что он утратил свое мастерство. Как только интересующий его человек покинет поляну, он, подобно кошке, бесшумно крадущейся сквозь лес, пойдет незаметно за ним след в след, пока не настанет удобный момент. Как и в былые времена, он ощутит интуитивно, что далее медлить нельзя, и в следующий же миг противник окажется в его руках!

Мари, на этот раз осечки не будет. Я нахожусь в таком состоянии, что могу действовать теперь с ужасающим меня самого сознанием чистоты своих намерений… Я знаю, это звучит как бред сумасшедшего, но факт остается фактом… Я чувствую себя непорочным даже тогда, когда задыхаюсь от ненависти… По-видимому, все это находит объяснение в моем прошлом… Научили меня ненавидеть три окровавленных тела в реке. А кровавый отпечаток руки на двери нашего дома в штате Мэн научил меня же справляться с этим чувством, дабы оно не смогло верховодить мной и определять все мои поступки… Я редко когда не соглашаюсь с тобой, любовь моя, но и в Женеве, и в Париже ты ошибалась: я действительно убийца!

— Что с тобой? — прошептал проводник, приблизившись вплотную к Джейсону. — Я же подавал тебе знаки, а ты даже не заметил их!

— Прости, я задумался.

— Думы и меня терзают, пэню… [87] Только бы выбраться отсюда живыми и невредимыми!

— У тебя нет причин для волнений. Теперь ты свободен. Я уже вижу отсветы костра на вершине горы. — Борн вынул из кармана деньги. — Дальше я предпочитаю действовать в одиночку: одного ведь труднее обнаружить, чем двоих.

87

Друг (кит.).

— А если там еще окажется кто-то, например охрана? Конечно, ты обставил меня в Макао, и все же в случае чего я смог бы тебе помочь.

— А знаешь, неплохо бы повстречаться с одним из охранников.

— Бога ради, зачем? Объясни.

— Мне нужен пистолет. Я не мог рисковать, проходя через контрольно-пропускной пункт, а потому и не прихватил его с собой.

— Айя!

Джейсон протянул проводнику деньги:

— Здесь вся сумма — девятьсот тысяч пятьсот. Может, зайдешь снова в лес, чтобы пересчитать? Могу дать фонарик.

Поделиться с друзьями: