Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шесть с половиной ударов в минуту
Шрифт:

И тогда, ворочаясь в сухой траве, Рандарелл узрел чудо: к нему с небес спустилось блистательное нечто. Не то женщина, не то видение. Существо, окутанное светом, протянуло к служителю тонкие руки и зашептало быстро-быстро, но парень разобрал обращение. Его просили не сдаваться, сопротивляться сомнениям и слушаться мудрецов. Прекрасная женщина хвалила его доблесть и верила в великие свершения, которые ждали Рандарелла в будущем. Когда позже он проснулся в чистом поле, то понял, что обращение свыше ему причудилось в бреду. Однако была ли это простая фантазия, или некто, может, даже Сама Терпящая, и впрямь разговаривал с ним?

Служитель убежал далеко от своих, и знакомая

протоптанная дорога осталась в неизвестном направлении. Испугавшись, что, получив поддержку свыше, он никогда не отыщется на чужой земле (а раньше Рандарелл никогда не бывал на Ролуангэ), парень напористо понёсся туда, откуда, как ему казалось, он пришёл. Природа словно издевалась над ним. Солнце напекало голову, а холмы водили нескончаемые хороводы. Рандареллу чудилось, что место волшебное и всё время переставляет декорации, как фишки на доске. А потом он заметил окаменевшие растения и догадался, что близок к выходу из ловушки. Следов омертвления становилось всё больше, и тогда служитель вышел на главный путь между городами.

И Рандарелл воспрял, внушил себе, что отступать нельзя. Каким жалким плаксой он был до этого! Хныкал, что мудрецы не допускали его до настоящих сражений, когда в действительности был тем ещё недоученным ребёнком. Теперь представитель Лангзама видел, что обязан пойти на всё.

Мудрецы продолжали таскать его и других кандидатов в исполнители из одной точки в другую. Рандарелл не сопротивлялся. И вот ему сообщили, что Цеткрохъев покинул материк, а значит, и им пора тронуться в путь по морю. Служитель Лангзама возвращался домой на Хатостро. У него защемило сердце, и защипали глаза… хотя, возможно, в них попали солёные брызги.

– Он захочет встретиться со своими, - инструктировал Харден де Хардени.
– Мы столкнёмся со скопищем. Поймаем разом двоих или троих, а то и всех четверых!

Рандарелл с восторгом слушал представления мудрецов, понимая, что его вновь не подпустят и на сто шагов к эпицентру сражения. Пусть теперь парень прилагал в разы больше усилий, он всё ещё был не готов.

– Но ты можешь наблюдать издалека и учиться.

Родные берега приветствовали Рандарелла танцующей зеленью. Парня будто тепло приглашали за порог знакомого дома. Давно он не испытывал нечто похожее на счастье. Скалы загораживали леса от путешествующих на корабле, однако служитель знал, что те открываются сразу за чередой холмов и нескольких невысоких гор. Равнины и низменности Ролуангэ успели поднадоесть ему.

– Откуда вы знаете, где искать Короля?

Как мудрецы вообще выслеживали бессмертных? Рандарелл иногда задавал мудрецам этот вопрос, но каждый раз слышал, что старцы не раскрывают своих секретов посторонним. Служитель Лангзама был помощником, добровольцем в походе, но не одним из них. И оттого тайные методы не раскрывались. Парень сообразил, что мудрецы пользовались особой магией для поиска, причём отслеживали беглеца по имени.

Четыре дня корабль мирно покачивался на волнах возле берега, а вот на пятый мудрецы задёргались. Рандарелл сошёл на берег, но ему запретили уходить далеко от бухты. Он наблюдал, как сгрузили сундук и отнесли его куда-то за холм.

А потом внезапность без сожаления разметала всеобщее спокойствие: артефакт пропал! Его выкрали демоны! Получалось, что побег Короля был ловушкой, в которую осмелевшие честолюбивые люди угодили на полном разгоне! Рандарелл думал, что поседеет от ужаса. Потерять разом все три части… Хуже и не придумаешь!

Однако горевать никто не собирался. Мудрецы и их союзники бросились по ещё не остывшему следу воров. Служителей тоже пригласили на охоту, ведь кто ещё

лучше справится с демонами? Люди прочёсывали каждый закуток, разве что горы не переворачивали и под них не заглядывали.

Рандарелл и ещё один служитель исследовали небольшую рощицу к северу от побережья. Они устроили привал после трёх часов непрерывного блуждания. Однорукий парень и тут видел следы окаменения, и то был хороший знак. Возможно, артефакт недалеко.

– Ран, а, Ран, - позвал его второй юноша едва ли старше Рандарелла.
– А где ты руку потерял?

– Меня не так зовут.

– Да длинное у тебя какое-то имя, - надулся служитель.
– Вот моё имя, Рек, просто мечта. Твои родители явно не думали о других, когда тебе твоё давали.

Беспардонность Река не нравилась Рандареллу, однако он напарника не выбирал. Приходилось мириться с тем, кого ему отрядили мудрецы.

– Ну так где?

– На войне. Не очевидно разве?

Болтливый служитель пожал плечами и принялся уплетать холодную закуску. Рандареллу кусок не лез в горло, когда он представлял, что артефакт не отыщется. Рек ещё какое-то время доставал парня расспросами. А потом в отдалении что-то бухнуло и оглушительно затрещало. У Рандарелла волосы на затылке встали дыбом. Будто верхушка горы врезалась в землю и сотрясла ту до основания. Правда, тряски не было, зато шум распугал всех птичек. В роще тут же сделалось тихо.

Служители сорвались и побежали на грохот. Происходило что-то важное, и они обязаны участвовать. Рандарелл был не столь выносливым, как его товарищ, и отстал. После войны и плена он не восстановил форму и ощущал себя слабым и никчёмным. Служитель Лангзама трусцой направился дальше, надеясь, что Рек догадается подождать его и не кинется с головой в неприятности. Рандарелл вышел к подножию скалы и побрёл вдоль неё. Он смутно помнил дорогу, но знал, что скоро обязательно выйдет на открытое пространство, и ориентироваться станет легче.

Сверху полыхнула вспышка, и парень едва не принял её за проскочивший луч солнца. Запахло горелым, и то был дурной знак. Рандарелл нашёл тропинку, поднимавшуюся вверх по склону, и бросился по ней. Фантазия рисовала разное, а самое первое: должно быть, мудрецы или служители наткнулись на воров и теперь дрались с ними за артефакт. Или кто-то угодил в расставленную демонами ловушку.

Служитель спотыкался о неровную поверхность и пару раз едва не полетел кубарем. У него была всего одна рука, чтобы помочь себе в случае падения. Едва он подумал о несчастном обрубке, как в плече закололо. Его словно пекло изнутри. Рандарелл присел на колено и сжал болевшую область. Что же это значит? Неужели где-то поблизости был Сайтроми?

Парень медленно продвигался вперёд, не разгибаясь полностью. Тропинка задиралась вверх, уводила немного вбок, а затем вообще круто сворачивала вправо. Рандарелл видел нависавший над головой утёс, но что происходило на нём, не сумел бы разглядеть. Зато с каждой минутой треск и шипение росли, и глупо было отрицать, что наверху кто-то дрался.

Вдруг на тропинку упало тело, перегородив служителю дорогу. Рандарелл вздрогнул и попятился, а потом присмотрелся: на земле распростёрся один из мудрецов. Когда его сбросили, он был уже мёртв. На коже виднелись ожоги, а одежда пестрела прожжёнными дырами. Парень ещё сильнее пригнулся, надеясь, что его бурый плащ поможет ему слиться с землёй, и на карачках пополз вперёд. Он обогнул тело и только тогда немного ускорился. Ноги заболели от напряжения, но больший дискомфорт приносило колотившееся в груди сердце. Рандарелл сильно разволновался, каждую секунду ожидая, что его заметят и убьют.

Поделиться с друзьями: