Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шесть с половиной ударов в минуту
Шрифт:

– Кто вы такие?
– сурово спросил мудрец.

Тело Хардена де Хардени вытянулось и напряглось, как у зверя перед атакой. Рандарелл не мог объяснить, почему чувствовал неправильность в женщине и мужчине, беззаботно обсуждавших непонятные вещи. Однако эта неправильность существовала и настораживала. Служитель на всякий случай приготовился.

– Никто и ничто, - по очереди представил незнакомец.
– Мы просто проходимцы, которые не могут заткнуться и не разбалтывать вселенские тайны, когда их замечают посторонние. Например, что ваша Создательница вас не любит, - мужчина повернулся к спутнице.
– Это было чересчур жестоко, да?

Как и предыдущее впечатление, Рандарелл также

не мог объяснить возникшую уверенность, что парочка недовольна. Нет, даже раздосадована. В их позах, тоне, разговоре отчётливо проступали жалящие иглы неодобрения. А раз они появлялись после действия артефакта на бессмертного, парень безоговорочно связал их огорчение с тем, что сам называл успехом.

– Ещё не разучился драться с демонами?
– спросил мудрец, роясь в карманах. Он посчитал, что незнакомцы были Спустившимися. Рандарелл хотел напомнить, что он целитель и в открытую конфронтацию вступал редко, да промолчал. Незнакомец повёл плечом и вновь обратился к спутнице:

– Скудно. Я начинаю понимать раздражение Короля.

– Это вряд ли. Нам ли с тобой жаловаться?
– ответила женщина.

Магический заряд, пущенный мудрецом, пролетел сквозь них. Служитель Лангзама на всякий случай выставил энергетический щит, хотя парочка не выглядела устрашающей. И враждебной тоже.

– Вот ещё немного секретов. Мы так любим ими сорить, - сказала женщина, доставая неизвестно откуда палку. Незнакомка потянула рукоятку, и шляпка палки раскрылась в круг.
– Цунами, ураганы, гибель животного мира, смерчи и землетрясения. О, тут как раз одно намечается, - она задрала предмет над головой, - через пять, четыре, три, две, одну…

Парочка растворилась в воздухе до того, как мудрец успел атаковать повторно. И только они исчезли, как послышался грохот, и со скалы вниз устремился оползень. Камни трещали и ломались. Рандарелл выдвинул щит, но наставник потащил его подальше от подножья, чтобы ненароком не получить булыжником по макушке.

– Сильные демоны нам попались! Вызвать камнепад, чтобы сбежать!
– процедил мудрец и помахал кулаком.
– Жаль отпускать их.

Служитель сконфузился, не зная, что ответить. Почему-то он не был уверен, что они повстречали демонов, а также что именно они устроили обвал. Да не хотел спорить с более опытным мужчиной.

– Они говорили так загадочно…

– Оставь эти мысли, - поморщился мудрец.
– Они пришли скорбеть по владыкам и издевались над нами в отместку. Злобные отродья. Идём же! Нам надо выследить оставшихся королей. Они сейчас уносят ноги, как побитые задиры, - мужчина весело присвистнул.
– Конечно, ведь их главное достоинство больше не является таковым!

Рандарелл вымученно улыбнулся, справляясь с дрожью в теле и проступившими болевыми ощущениями. Он последовал за наставником, думая о том, что Клепсидра становится лучшим местом.

Однако вскоре мир накажет служителя за заблуждения.

========== Глава 44.2 Безысходность ==========

Созерцатели доставили меня во дворец Сат’Узунд. Почти достроенный, не считая западного крыла, он величественно нависал над черепицами и деревьями. Королева и её подданные обустроились недалеко от поляны, на которой долгое время стояла армия Спустившихся, и растянули строившийся город с севера на юг. Белоснежные башенки дворца слепили бы великолепием в палящих лучах солнца Ролуангэ, но в окружении бурых деревьев и жавшихся друг к дружке строений выглядели не столь внушительно. Возможно, планировалось заняться украшением позже, а пока все силы Спустившихся были брошены на защиту земель и укоренение в области.

Не закрыли в четырёх стенах без окон – и на том спасибо. Однако неустанный надзор безглазой Королевы нервировал меня не меньше возможного

заточения.

– Оставь меня, пожалуйста! Я хочу видеть отца!
– я всплёскивала руками и уходила в другую комнату. Но и там по углам сидели настороженные Созерцатели, так что мне никогда не давали полной свободы от чужого внимания. Хотя дворец Королевы казался огромным, спрятаться в нём было негде.

Я капризничала, чтобы не возвращаться к болезненному существованию и томительному ожиданию. Сат’Узунд проявляла завидную выдержку, правда, и в ней что-то едва заметно надломилось. Её опека возросла многократно, словно на драгоценность вдруг посягнули воры, и хозяин решил день и ночь держать вещь в руках. Раньше она допускала свободу воли, теперь же всё в ней кричало о контроле. Мне приходилось терпеть, мечтая, чтобы Сайтроми вернулся как можно скорее.

– Где же ты? Почему так долго?

Прошли всего пять дней. Куда бы Король ни отправился, дорога заняла бы больше времени. А потом ещё возвращение назад.

– Сайтроми, Сайтроми, Сайтроми, Сайтроми, Сайтроми… - повторяла я, как сломанная игрушка, пока Королева не закрывала мой рот.

– Не надо. Это не поможет ему вернуться быстрее.

Зато он точно не забудет, что я жду его и не вживаюсь в роль временно брошенной. Чем занять себя, пока томление растягивается, словно вязаный шарф? Сат’Узунд великодушно подбрасывала идеи: рисование, поэзия, чтение, беседы. Да настроения не было. Всё валилось из рук.

– Я понимаю твоё состояние, - говорила Королева, кладя ладони на колени. Всё ещё в белом, как символ чистых помыслов и надежды.
– Тебя одолевают страхи. Последние события… любого сведут с ума. Нам надо быть ближе друг к другу, чтобы пережить это.

– Тогда почему же его сейчас здесь нет?
– вспылила я. Лицемерно как-то выходило с их стороны говорить о единстве и отрываться друг от друга.

– Потому что он со старшими братом и сестрой. Им тоже нужна поддержка.

Слабое утешение. Хотя я догадывалась, куда сорвались Цехтуу и Сайтроми. Они встречали Цеткрохъев на Хатостро, и объединение семьи означало как укрепление их сил, так и то, что хранители артефакта последуют за бессмертными на этот материк. Старший брат приведёт их по следам, и тогда…

– Разве ты не можешь предвидеть, куда понесут артефакт?

– К сожалению, нет, - растолковывала Сат’Узунд.
– Он не является частью этого мира. За его пределами. Я не могу увидеть ни где он, ни где будет, ни… кого поразит.

Иначе бы стала гибель очередного бессмертного удивлением для них? Артефакт представлялся мне уже каким-то живым существом, не менее коварным и злостным, чем использовавшие его глупцы. Хотя живым он как раз и не был.

– Времени всё меньше, - как можно спокойнее говорила я. Внутри бурлило, и неусидчивость гнала понестись подальше от этих стен. Но если стану кричать, это не убедит Сат’Узунд в моей адекватности.
– Я не буду больше пытаться изгнать его! Я направлюсь сразу к мудрецам… или избранному! Я должна отобрать артефакт!
– Королева качала головой.
– Они могут не знать обо мне. Они ищут вас, а я – неприметная, маленькая и не совсем бессмертная. Я им неинтересна!

– Боюсь, не сейчас, когда ты открылась служителям как дочь Короля.

– Служители не имеют отношения к артефакту, - я надеялась на это. Во всяком случае, их незнание о гибели двух бессмертных доказывало, что информацией они не владеют, то есть не общаются тесно с мудрецами. Иначе в предложении изгнать Сайтроми церковники сразу бы разглядели попытки спасти его.

– Он велел дождаться его, - Сат’Узунд была непреклонна.
– Разве ты не говорила, что хочешь увидеться с отцом? Если ты уйдёшь сейчас, то неизвестно, когда вы встретитесь.

Поделиться с друзьями: