Шесть с половиной ударов в минуту
Шрифт:
– Да так… - нахмурился Гаррел.
– Ты же знаешь, что некоторые люди притерпелись к Спустившимся и даже успели завязать с ними какие-то отношения. А потом миролюбие было разрушено, и людей прогнали или истребили на территории Спустившихся. Некоторые попытались вернуться и незаметно расселиться на окраине. Я ездил уговаривать их уйти по хорошему, пока короли не разозлились.
– Зачем прогонять тех, кто сам ищет дружбы?
Бывший старейшина пожал правым плечом, но я знала, что он просто не хотел осуждать бессмертных. Некое расточительство в отношении людей и даже Спустившихся с их стороны поражало меня.
– А как же Rara Avis? Разве они не заслужили жить рядом со Спустившимися? Они всегда были на стороне уроженцев Нижнего этажа.
– Удивительно, что
– Rara Avis как объединения много лет уже не существует. Последователей раскидало по разным уголкам Верхнего этажа, и они затаились и затихли. Если кто-то из них и хочет продемонстрировать уважение к королям и Спустившимся, сейчас не самое подходящее время.
Несправедливое разделение на народы. Разве нас всех в первую очередь не объединяет схожесть мышления, общие стремления и мечты? Почему этаж всегда определяет то, с кем ты будешь жить и куда тебе можно соваться, а какие места следует избегать? Я не верила, что короли Спустившихся поддались тем же стереотипам чёрно-белого разделения народов, что и поражённые религиозной лихорадкой люди, и планировала как-нибудь поднять эту тему при бессмертных.
Поездка подходила к концу, если Гаррела не подводила память, когда случился крайне неприятный инцидент. Сначала из-за деревьев послышалось капризное: «Не бывать этому омерзительному союзу!», и на дорогу из расставленных по бокам чанов вылилась полупрозрачная жидкость. Копыта лошадей тут же задымились, и скакуны встали на дыбы. Кому не повезло удержаться в седле, попадали на залитую дорогу и заверещали. В их одежде появились дыры, а на коже проступили красные пятна. Мы с Гаррелом ехали подальше и остановили коней до того, как те ступили в жидкость. Надо отдать бывшему старейшине должное: он почти мгновенно спрыгнул на землю и метнулся к стволам. Несколько воинов побежали за ним, вооружаясь на ходу. Я заметила движение в кустах на другой стороне дороги и превратила зелень в пытающее серебро. Кто бы ни прятался там, он с воплем покатился в чащу, силясь сбить пламя. Обнаружив себя криком и пострадав от белого огня, неизвестный обрёк себя на скорую поимку. Он сопротивлялся, и его закололи на месте.
Я тоже спешилась, чтобы не быть лёгкой мишенью, если едкая жидкость не была единственной ловушкой. И не зря: последним отчаянным ходом нападавших была запущенная огненная стрела, угодившая в дверцу одной из кибиток. Меня обескуражило и слегка позабавило, с каким равнодушным видом из неё вышел Цеткрохъев, встретился со мной взглядом и пожал плечами. Однако в нём чувствовалось негодование, и, клянусь, если бы зачинщик попался Королю на глаза, допроса бы не было.
Вокруг кибитки забегали Спустившиеся, но Цеткрохъев поднял руку и попросил их не суетиться. Её бросили догорать. Вернулся Гаррел с воинами, и я обрадовалась, что с ними всё в порядке. Отчего-то видеть их невредимыми было приятно, словно все мы успели породниться за эту поездку… или, как минимум, стать частью чего-то большого. Гаррел сообщил, что нападавшие сбежали, а кто не успел, дрался до смерти. Мы потеряли одного Спустившегося, транспорт и обзавелись раненными конями. Небольшие жертвы. Повезло, что до усадьбы оставалось не более двух сотен шагов. Когда мы подходили к ограде, к нам вышли представители Церкви и предложили помощь. Такие лицемерно вежливые, услужливые морды. Они смирились со встречей, и всё равно были бы довольны, если бы мы не доехали до места.
Во мне всё закипало от ярости. Наверняка они видели, как на нас напали, однако не вмешались!
– О каком дружелюбии идёт речь, если люди не могут сдержать своих фанатиков?
– прошипела я на ухо бывшему старейшине.
– Это… - парень серьёзно посмотрел на меня.
– Нападавшие были Спустившимися.
– Что?
– Ты считаешь, только люди могут отвергать союз Церкви и Шести? Среди Спустившихся тоже есть свои ненормальные, которые ни в какую не примут примирение с Lux Veritatis. Увы.
Я глубоко вздохнула, осмысливая услышанное. Окажись здесь сейчас Вортес, он бы осуждающе ухмыльнулся и заговорил бы о предрассудках. Ведь Спустившихся в качестве
негодяев я даже и не рассматривала. Какая ирония!– А что касается их бездействия, - продолжил Гаррел, идя по дорожке к воротам. За прогалинами в решётке калитки проглядывал кусок здания, и парень постепенно терял внимание ко мне и своим же словам. Однако несмотря на нахлынувшую ностальгию он закончил мысль.
– Пока не начались переговоры, мы враги. Люди не обязаны нам помогать ни под каким предлогом. Уверен, Спустившиеся тоже стояли бы в стороне, если бы на служителей напали в дороге.
– Да, но… Если бы они пришли на выручку, это расположило бы нас к церковникам ещё до начала переговоров, - но Гаррел меня уже не слушал. Он растворился в детских воспоминаниях.
– Ладно.
Я обернулась и поискала бессмертных. Никто из Спустившихся не имел разрешения пройти через калитку, пока этого не сделают владыки. Король, пешком преодолевший остаток пути, дождался, пока перевозка его сестры остановится, и подал ей руку. Вместе, держась друг за друга, как за опору и главнейшее сокровище мира, они приблизились к воротам и ступили на территорию бывших владений Лонденолов. Затем вошли несколько дипломатов, и только потом Гаррел и я. Шествие замыкали воины, следившие за безопасностью. Без сомнений, всё было проверено ещё до нашего приезда, и засады ждать не приходилось. Но дополнительная охрана никогда не бывает лишней. В конце концов, с конвоем наша компания выглядела солиднее.
Главы Lux Veritatis ждали у недлинной белоснежной лестницы, ведущей к входной двери особняка. Уверена, спустились не все: без излишней любезности нас приветствовали две женщины и двое мужчин. Они по очереди высказали банальные вежливые фразы, требуемые этикетом. Главы Церкви обращались ко всем Спустившимся на площадке, говорили громко и разборчиво. Но кое-что они сделать забыли.
– Ты только посмотри, сестра, нас встречают без уважения, - вместо ответного приветствия сказал Цеткрохъев.
– Кажется, мы зря преодолели весь этот путь. Вместо ответственных представителей иного народа к нам вышли недоученные дети.
Четвёрка из Lux Veritatis опешила, и некоторые обменялись тревожными взглядами. Женщина с рыжим пучком стала настолько пунцовой, что даже я со своего положения разглядела это.
– Я думал, у людей сохранился Мтеаакари (1). Какая жалость… - протянул Король.
– Мы не… это просто… - женщина с пучком единственная попыталась что-то выдавить. Остальные в недоумении глотали воздух. Бессмертные отвернулись от людей и сделали шаг назад.
– Извините за столь грубую ошибку! Королю и Королеве не стоит сердиться на забывчивость смертных, столь же временную, как и их жизни, - женщина выступила вперёд и поклонилась.
Другие люди, помедлив, последовали её примеру. Вот чего не доставало бессмертным – обращения как к высшим по статусу, а не просто гостям издалека.
– Уже лучше, - холодно изрекла Цехтуу, возвращаясь на прежнюю позицию.
– Возможно, это был первый и последний раз, когда мы пожалели о приезде.
– Уверяем вас, что так и есть, - процедила женщина и жестом позвала гостей подняться по лестнице.
(1) Правила этикета для международных встреч. У каждого района могли быть свои правила этикета, но при встрече с представителями других культур, дабы не обижать друг друга незнанием манер, люди пользовались общими правилами из Мтеаакари.
========== Глава 46 ==========
Глава 46.1
Caritas humani generis
Судьба порой выкидывает те ещё проказы, подумала Оливи. Недавно служители клятвенно обещали не идти демонам на уступки, и вот уже собрались для проведения caritas humani generis. Как стремительно всё менялось.
Лидер Альели окинула присутствовавшую группу придирчивым взглядом. Все ли пришли? Новые главы Lux Veritatis позвали только представителей первой десятки орденов. Места за столом переговоров были ограничены. От новых столпов прибыли по двое, но другие получили строгое ограничение выставить не более одного человека для участия в caritas humani generis. Таким образом, любые сопровождавшие своих лидеров служители ждали своих вне зала переговоров.