Сказания о Тёмной Реке
Шрифт:
Су Чанхэ, охваченный воодушевлением, разразился смехом: «Ха-ха-ха! Если бы мы тогда не отступили, возможно, мир лишился бы великого героя, спасшего человечество».
Сяо Жофэн, взяв чашу, наполнил её вином для Су Чанхэ. «Ты весьма самоуверенн», — произнёс он с лёгкой улыбкой.
Су Чанхэ, одним махом осушив чашу с вином, произнёс: «Безусловно, амбиции человека должны быть столь велики, чтобы он мог сражаться всю свою жизнь. А для таких убийц, как мы, убийство человека, которого труднее всего убить в этом мире, — это высшая цель».
Сяо Жофэн, в свою очередь, также улыбнулся: «Это весьма занимательно. За такие
Су Чанхэ с улыбкой добавил: «Никогда не предполагал, что блистательный князь Лангья, о котором говорят все, будет в одиночестве распивать вино в таверне. Вы, должно быть, чувствуете себя одиноко».
Сяо Жофэн кивнул: «В некотором роде, да».
«Это интересно. Я, кого весь мир называет демоном, редко ощущаю одиночество, поскольку рядом со мной всегда был брат, которому я мог доверить свою жизнь и смерть», — произнёс Су Чанхэ, наполняя себе ещё одну чашу.
Внезапно Сяо Жофэн, казалось бы, без всякого повода, спросил: «Где находится Тёмная река?»
Су Чанхэ на мгновение погрузился в размышления, а затем ответил: «В потаённых глубинах гор, где зарождаются и исчезают мрачные течения, таится Тёмная река. Без искусных проводников, что проведут тебя сквозь самую непроглядную ночь, следуя за лунным сиянием, ты не сможешь её обнаружить».
«Воистину, это место представляется загадочным, но оно всё же является частью мира боевых искусств», — молвил Сяо Жофэн, склонив свой кубок. Однако в нём более не было вина. Он покачал головой и вздохнул: «Вино закончилось».
Су Чанхэ окинул взглядом опустевшую таверну. В дверях появился Му Циньян, осторожно прикрыв за собой главную дверь Охотничьего домика. Он обернулся к Сяо Жофэну:
— Поскольку вино закончилось, то…
— Когда вы пытались убить Западного гогуна, вы и Призрак Зонта Су Мую привели с собой множество убийц. Однако сегодня вы пришли убить меня всего лишь с двумя людьми, — с улыбкой произнёс Сяо Жофэн. — Разве не предполагалось, что меня будет труднее всего убить?
— Я тогда и я сейчас — совершенно разные люди, — ответил Су Чанхэ, вытаскивая кинжал из рукава. — И я следовал за тобой в течение долгого времени. Сегодня рядом с тобой действительно никого нет. Потому что сегодня ты намеренно сделал себя незаметным для окружающих.
— О? — Сяо Жофэн удивлённо поднял брови.
— Потому что ты хотел увидеть, каким был бы этот Тяньци, этот мир, без тебя, князя Лангья. Всё осталось бы по-прежнему? Неужели все годы твоего выбора и жертв были напрасны? — с лёгкой улыбкой произнёс Су Чанхэ.
— Если бы ты не был профессиональным убийцей, с тобой было бы приятно провести время, — Сяо Жофэн поднял голову и устремил взгляд на стоящего перед ним человека.
— Как жаль, что мир не может обойтись без вас, князь Лангья. При свете дня люди взирают на вас с восхищением, а в сумерках мы ожидаем вашего появления! — Су Чанхэ поднялся со своего места.
Сяо Жофэн поднял руку, и меч Хаоке, словно по мановению волшебной палочки, ожил в его ладони. Он взмахнул клинком, встречая кинжал Су Чанхэ. Су Чанхэ отступил на три шага назад, в то время как мантия Сяо Жофэна развевалась на ветру, а затем опустилась. Он глубоко вздохнул.
— Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз сражался в городе Тяньци, — произнёс он.
Му Циньян вытащил меч из персикового дерева из-за спины и держал его вертикально перед собой, бормоча
что-то себе под нос. Внезапно на лезвии меча мелькнула полоска света.Су Чанхэ, который до этого был один перед Сяо Жофэном, внезапно превратился в троих.
— Значит, члены Тёмной реки также знакомы с даосскими искусствами? — невозмутимо спросил Сяо Жофэн.
— Пока это убивает, не имеет значения, какой метод применяется — буддийский, даосский или конфуцианский, ваш, мой или их. Все методы хороши, — ответил Су Чанхэ, и кинжал в его руке начал выписывать замысловатые узоры, мгновенно превращая винный столик перед Сяо Жофэном в щепки. Прежде чем тот успел нанести удар клинком, нацеленный на жизненно важные точки противника.
Сяо Жофэн продолжал отступать, его фигура почти завершила обход резного павильона, но он всё ещё не наносил ответного удара своим мечом.
— Ваше высочество не хочет обнажать свой меч? Вы пытаетесь выиграть время? — усмехнулся Су Чанхэ.
Сяо Жофэн покачал головой: «Я, кажется, утратил навык владения мечом».
Су Чанхэ нахмурился, и его кинжал оставил след на рукаве Сяо Жофэна.
Сяо Жофэн продолжал отступать, пытаясь сохранить дистанцию между собой и противником. «Когда-то я владел техникой, которая называлась «Третье место под Небом». Она была названа так в честь моего наставника, Ли Чаншэна, чья техника была известна как «Второе место под Небом». Я считал себя достойным соперником и мог бы претендовать на первое место».
Су Чанхэ усмехнулся: «Значит, ты претендовал на третье место после Ли Чаншэна? Мне следовало поменяться с ним местами и позволить ему победить тебя».
«Но я больше не могу выполнять эту технику. Я помню радость от её создания и величие владения ею, но сейчас, когда я поднимаю меч, я чувствую лишь пустоту, и меч Хаоке не отвечает на мои призывы», — голос Сяо Жофэна оставался спокойным, словно он не осознавал опасности ситуации.
«Хаокэ — это всего лишь меч», — с этими словами Су Чанхэ выступил вперёд. При помощи тайной техники Му Цинъяна его три тени постепенно лишали Сяо Жофэна возможности спастись.
— «У знаменитых мечей есть своя воля», — негромко произнёс Сяо Жофэн, после чего подпрыгнул в воздух и смежил веки.
Су Чанхэ охватила тревога — в этот миг аура Сяо Жофэна претерпела внезапное изменение. Он стал источником колоссального давления, и меч из персикового дерева, который держал Му Цинъян, задрожал.
«Это плохо!» — пронеслось в мыслях Су Чанхэ, и он стремительно бросился к Сяо Жофэну.
Но Сяо Жофэн уже поднял свой меч.
«В моём сердце больше нет места для «Третьего под Небесами», — произнёс он, опуская длинный меч. — Есть только... Небеса».
Свет меча вспыхнул, подобно радуге, пронзающей солнце.
Му Цинъян закашлялся кровью, и его меч из персикового дерева упал на землю, обратившись в пыль, которая рассеялась по ветру, подобно дыму.
Но Су Чанхэ не отступил. Три его тени вновь слились в одну, и он встретил «Небесный» удар Сяо Жофэна.
Этот удар был великолепен, неся в себе неповторимое сияние.
Однако для Су Чанхэ этот удар выглядел слабым и не вызывал страха. Хотя он нёс в себе величие, охватывающее всё сущее, в замысле меча было слишком много доброты и великодушия. В нём отсутствовало истинное намерение убить, необходимое для того, чтобы забрать жизнь. Су Чанхэ не боялся такого меча.