Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказания о Тёмной Реке
Шрифт:

Су Мую ответил: «Очень хорошо. Тогда я буду твоим мечом».

Бай Хэхуай почесала затылок: «Тогда я залечу твои раны... а если не смогу их залечить, то позволю моему отцу поискать для тебя шёлк!»

«Ха-ха-ха-ха! Договорились!» — Су Мую разразился редким смехом.

Акт девятый: Летнее солнцестояние

«Летнее солнцестояние грядёт и осадков будет восемнадцать,

Вмещая семь иль восемь ливней сильных в день».

— Как же досадно, что вновь начался дождь, — с досадой произнёс Су Чанхэ, отряхивая капли

с рукавов.

Су Мую, держа в руках бумажный зонтик, слегка улыбнулся: «В пору летнего солнцестояния дождь — явление обычное. Я пытался убедить тебя приобрести зонтик в городе ранее, но ты не пожелал меня слушать».

— Дело не в летнем солнцестоянии, а в тебе, — с беспомощностью в голосе произнёс Су Чанхэ. — Куда бы ты ни появился, за тобой всегда следует дождь. Что это значит? Ах да, как будто ты призрак, задержавшийся здесь!

Су Мую покачал головой: «Может, воспользуешься моим зонтиком?»

— В этом нет необходимости, — отмахнулся Су Чанхэ. — В такую жару небольшой дождь освежает!

— Я наслаждаюсь этими знойными летними днями, — тихо произнёс Су Мую.

Су Чанхэ помолчал, а затем рассмеялся: «Ах, я и забыл — ты всегда любил эти знойные летние дни».

Лето — это пора, когда мир вокруг нас наполняется ароматами, которые невозможно ощутить в другие времена года. Пробуждение на рассвете под стрекот насекомых и пение птиц, вдыхание запаха разрезанного арбуза в тени в полдень, а также на закате, ощущение тепла, исходящего от земли, смешанного с уютом вечернего ветерка — всё это создаёт неповторимую атмосферу.

Каждый раз, когда я вспоминаю лето, я мысленно возвращаюсь в те дни. Су Мую, запрокинув голову, ловил капли дождя на ладони и говорил: «Кажется, что всё только начинается, и будущее полно возможностей».

— Тебе не следовало становиться наёмным убийцей — тебе надлежало бы уйти в отставку и сдать императорские экзамены, — подначил Су Чанхэ, подняв большой палец вверх.

— За те дни, что я провёл с Тёмной рекой, я упустил много летних каникул, — продолжил Су Мую, шагая вперёд.

Су Чанхэ пожал плечами:

— Я ненавижу эти знойные летние дни. Достаточно нескольких шагов, и ты весь липкий, отчего хочется мыться трижды в день.

— Ну, теперь ты примешь ванну, — улыбнулся Су Мую.

— Какие у тебя планы, когда ты доберёшься до Домашнего сада? Ты поселишься там? — спросил Су Чанхэ.

Они проходили мимо полей с овощами, окружённых высокими горами, а вдалеке виднелась небольшая деревушка — «Домашний сад» Тёмной реки, куда Су Чанхэ однажды привёл Му Юмо.

Су Мую покачал головой:

— В Тёмной реке всё ещё есть много дел, которые требуют внимания. Я не позволю тебе взвалить всё на свои плечи в одиночку — я вернусь с тобой.

— О, Боже, неужели этот Домашний сад не может сравниться с городом Цяньтан? — с улыбкой произнёс Су Чанхэ. — Мисс Бай сообщила, что она уже вернулась в город Цяньтан, и её слова были ясны — она ожидает тебя.

— Не стоит дразнить меня, — покачал головой Су Мую. —

Город Цяньтан также непрост, и присутствие Академии пробуждает скрытые силы.

— Тогда отправляйся в Наньань. Это недалеко от Цяньтаня, и это также прекрасное место, — предложил Су Чанхэ.

Су Мую слегка нахмурился: — Ты бывал там?

— Мм... я там кое-кого убил, — тихо произнёс Су Чанхэ.

— Должно быть, мы уже близки к цели, — сменил тему Су Мую.

— Су Мую, я чувствую, что ты изменился с тех пор, как мы вернулись из города Тяньци, — Су Чанхэ посмотрел на Су Мую, и его тон внезапно стал серьёзным.

— Да, я узнал некоторые истины, — медленно произнёс Су Мую, не скрывая своих мыслей.

— Но ты, кажется, не хочешь мне рассказывать? — настаивал Су Чанхэ.

Су Мую был немного смущён: «Когда придёт время, я, конечно, расскажу тебе».

В пагоде Десяти тысяч свитков содержалось множество сведений о нас, но все они были изложены тобой. А то, что написано людьми, не всегда достоверно. Посему я даже не стал вникать в те бумаги, которые ты мне передал.

Во-первых, мне это безразлично, а во-вторых, я опасаюсь, что это может повлиять на мои суждения, — Су Чанхэ поджал губы. — Кое-что я уже решил для себя, но знаю, что ты не оставишь это без внимания.

Су Мую сложил зонт из промасленной бумаги и взглянул на небо:

— Дождь прекратился.

— Мы прибыли. Это Домашний сад, — Су Чанхэ посмотрел на обычную маленькую деревню перед ними. — Выглядит вполне заурядно, не так ли?

— Разве дом не должен быть именно таким — заурядным? — спросил в ответ Су Мую.

— Последнее слово всегда остаётся за тобой, — Су Чанхэ внезапно остановился, заметив вдалеке женщину в простой одежде, которая несла бамбуковую корзину. — О, какое совпадение — это та, кого ты хотел увидеть.

— Чаоян, — произнёс Су Мую с ласковой улыбкой, и его голос зазвучал с особой теплотой.

Женщина, одетая в простую одежду, выронила свою корзину и с волнением подбежала к Су Мую, заключив его в объятия:

— Брат Мую!

— Мы так долго не виделись, что наши детские имена уже стёрлись из памяти. Когда мы в последний раз встречались, я попросил её называть меня новым именем, — Су Мую нежно похлопал женщину по спине. — Чаоян, не позволяй другим смеяться над нами.

— Ты обещал прийти ко мне скорее, но как же быстро пролетело время! — с упрёком в голосе произнесла женщина, отпуская Су Мую.

— Действительно, годы пролетели незаметно, — Су Мую вздохнул, указывая на Су Чанхэ. — Это Чанхэ, нынешний Патриарх Тёмной реки. Вам следует познакомиться с ним.

Су Чанхэ усмехнулся:

— Мы уже встречались много лет назад.

— А это Чаоян, Сяо Чаоян. Мы вместе выросли в городе Уцзянь, — Су Мую снова погладил женщину по голове. — Она мне как сестра.

Сяо Чаоян надула губы:

— Брат Мую, почему у меня такое чувство, что ты пытаешься сыграть роль свахи?

Су Чанхэ рассмеялся от души:

Поделиться с друзьями: