Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Том 50
Шрифт:

Майский праздник прошел хорошо. Как бы мне хотелось, чтобы Вы видели те 600 000 человек, которые собрались позавчера в Гайд-парке 250. С каждым годом большой майский смотр становится все более внушительным, и это свидетельствует о том, что приближается время, когда мы будем достаточно сильны, чтобы начать решительную борьбу.

А теперь до свидания. Надеюсь, что условия у вас не хуже, чем обычно бывают в подобных случаях у ваших немецких еди-номышленников, так что выдержать можно. Вряд ли они хуже, чем в тюрьмах Англии и Америки, но едва ли лучше, чем в Сент-Пелажи в Париже. Во всяком случае, мы все надеемся,

что Вы выйдете из тюрьмы и сможете принять активное участие в подготовке к следующему 1 Мая,

Сердечный привет от г-жи Каутской и от меня лично.

Неизменно Ваш

Ф. Энгельс

Впервые опубликовано на датском языке в газете и Arbejderen» № 28, 1892 г..

Печатается по тексту газеты

Перевод с датского

На русском языке впервые опубликовано

в журнале «Новая и новейшая история»

№ 6, 1980 г.

88 ЭНГЕЛЬС — ДЖОНУ БЁРНСУ

В БАТТЕРСИ *

[Телеграмма] 251

Лондон, 6 июля 1892 г. 122, Regent’s Park Road, N. W.

Желаем успеха и победы

* Район Лондона. Ред.

Энгельс Каутская

ПИСЬМА (1842—1895)

483

[На бланке адрес рукой Энгельса:] Burns 108 Lavender Hill Battersea

Публикуется впервые Печатается по телеграфному бланку

Перевод с английского

89

ЭНГЕЛЬС — ВИЛЬГЕЛЬМУ ЭЛЛЕНБОГЕНУ 252

В ВЕНУ

[Лондон], 7 декабря [18]92 г. 122, Regent’s Park Road, N. W.

Многоуважаемый товарищ!

Большое спасибо за Вашу, любезно присланную мне, «Историю Рабочего просветительного общества» . Опубликова¬ние отдельных исследований по истории австрийского рабочего движения я считаю очень благодарной задачей, тем более,; что в наше быстротечное время многие моменты, сами по себе заслуживающие внимания, теряются для потомков, так как хранятся лишь в памяти участников и никогда не излагались в письменном виде. Сам я снова прилежно тружусь над III томом *, — сообщение, которое, может быть, вознагра¬дит Вас за то, что я не собственноручно отвечаю на Ваше лю¬безное письмо.

Искренне Ваш

Ф. Энгельс

Впервые опубликовано на русском языке Печатается по рукописи

е журнале «Новая и новейшая история», Перевод с немецкого

№ 6, 1980 г.

90

ЭНГЕЛЬС — ГЕНРИ ДЕМАРЕСТУ ЛЛОЙДУ

В ЧИКАГО

Лондон, 27 мая [18]93 г. 122, Regent’s Park Road, N. W. Милостивый государь!

Настоящим подтверждаю получение Вашей книги «Забастовка миллионеров против шахтеров», 2-е издание, за кото-

В. Элленбоген. «История Рабочего просветительного общества в Гумпендорфе (VI Муниципальный округ Вены)». Ред. * — «Капитала». Ред.

484

К.МАРКС И Ф.ЭНГЕЛЬС

рую весьма благодарен 253. Я прочту ее с большим интересом. Здесь, в Англии, современный капитализм за полтора столетия бурного развития во многом

утратил свою первоначальную грубую силу, и теперь его развитие продолжается умеренными темпами. Даже во Франции и Германии в известной степени происходит то же самое. И только в таких молодых промышленных странах, как Америка и Россия, капитал дает волю своей безудержной алчности. Утешительное, однако, состоит в том, что именно эта безудержность подгоняет развитие необъят¬ных ресурсов этих молодых стран и тем самым приближает то время, когда более совершенная система производства сможет заменить старую.

В Америке, по крайней мере, я весьма склонен полагать, что роковой час капитализма пробьет, как только класс корен¬ных американских рабочих заменит рабочий класс, состоя¬щий пока еще в большинстве своем из иммигрантов.

С совершенным почтением

Фред. Энгельс

Впервые опубликовано в книге: Печатается по рукописи

Henry Demarest Lloyd. «A Biography

by Саrо Lloyd». Volume One. Перевод с английского

New York and London, 1912 Нa русском языке впервые опубликовано

в газете «Правда», 27 ноября 1970 г.

91

ЭНГЕЛЬС — НИКОЛАЮ ПЕТЕРСЕНУ В КОПЕНГАГЕН

Лондон, 31 июля 1893 г. 122, Regent’s Park Road, N. W.

Дорогой г-н Петерсен!

Я лишен возможности подробно ответить на Ваше письмо от 3-го сего месяца, так как завтра я должен уезжать на кон¬тинент 254. По возвращении я попытаюсь остановиться на поднятых Вами вопросах, а пока что благодарю Вас за сооб¬щение очень интересного статистического материала.

С наилучшими пожеланиями

Ваш Ф. Энгельс

Впервые опубликовано Печатается по рукописи

на языке оригинала в датском издании:

«Meddelelser от Forskning Перевод с немецкого

i Arbejderbevaegelsens Historie» Нa русском языке публикуется впервые

№ 11, октябрь 1978

ПИСЬМА (1842—1895)

485

92

ЭНГЕЛЬС —ЭММЕ ЭНГЕЛЬС

В САНКТ-МОРИЦ *

Алпнахштадт, 23 августа [18]93 г. Дорогая Эмма!

Сегодня я здесь, а завтра буду в Бернском Оберланде, через неделю вернусь в Цюрих. Надеюсь, вы все чувствуете себя хорошо в Энгадине.

Привет вам всем от вашего

Фридриха

[На открытке адрес рукой Энгельса:]

Frau Hermann Engels aus Barmen (Engelskirchen). Hotel Bellevue

St. Moritz Bad Engadin

Впервые опубликовано в журнале Печатается по рукописи

«Beitrage zur Geschichte

der Arbeiterbewegung» M I, 1979 Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

93

ЭНГЕЛЬС — ФЛОРЕНС КЕЛЛИ 255

В ЧИКАГО

Лондон, 11 ноября [18]93 г. 122, Regent’s Park Road, N. W.

Дорогая г-жа Келли!

Я получил от Суона Зонненшайна следующие суммы, вырученные от продажи ** в текущем году с июля [18]92 г. по июнь [18]93 г.:

На обычных условиях — 50 (плюс четыре тринадцатых экз.)

по 3 ш. 6 п. — 8 ф. 15 ш. На особых условиях — 51 (один экз. в Америку!)

— 4 ф. 8 ш. 9 п.

13 ф. 3 ш. 9 п. 12 1/2 % от этой суммы = 1 ф. 12 ш. 11 п. ***

* Написано на почтовой открытке. Ред.

** — второго английского издания работы Энгельса «Положение рабочего класса в Англии». Ред.

Поделиться с друзьями: