Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я едва смогла выдавить кривую улыбку, но уже через мгновение улыбалась от радости, которая переполнила меня - моя магия возвращалась ко мне. Асунаро, похоже, понял, что происходит, и наблюдал за мной с привычной улыбкой. И я наконец заметила, как он выглядел: распущенные по плечам черные как смоль волосы, которые до этого он всегда убирал в небольшой хвостик, хорошо контрастировали с отсутствием кейоги и наличием исподних штанов, в которых он, похоже, спал. Я покраснела, а Асунаро усмехнулся, когда понял причину моего смущения:

– Ты уж прости, княжна, не успел одеться. Решил, что твой

отец пожаловал к нам в гости.

Я отвернулась, чтобы скрыть пылающие щеки, и подтянула коленки к груди.

– Никогда не думала, что потеря магии может быть так страшна, - прошептала я, обнимая колени руками.

– Это с непривычки, - ответил Асунаро.
– Еще пару раз, и ты почти ничего не почувствуешь.

– Вы тоже чувствуете?

– Конечно, - кивнул он, - наверное, не так сильно, как вы, махоцукай, но все же... Ложись-ка ты спать, настойку вовсе не обязательно пить, чтобы она подействовала. Эфирные масла усыпят тебя, как только закроешь глаза.

Я послушно легла и действительно почувствовала, как начинаю погружаться в сон. Асунаро подошел ко мне и укутал одеялом. Уже засыпая, я, казалось, почувствовала, что его губы коснулись моего виска. Как он выходил из каюты, я уже не помнила.

***

На следующее утро я проснулась с тяжелой головой - слишком эмоциональная ночь плохо сказалась на моем состоянии. Я поздно вышла на завтрак и почти ничего не съела. Затем поднялась на палубу, поздоровалась с капитаном и облокотилась о перила, вглядываясь в спокойный океан. Обычно я смотрела только в сторону дома, теперь же устремила взор на Хидари. Страна, которая, возможно, скоро станет моим домом. Пугающая, опустошающая... но все же чем-то притягивающая. То ли свободой, то ли новой загадкой...

Я не знала, что хотела увидеть за горизонтом, но стояла и смотрела, вспоминая те ощущения, которые переполняли меня ночью. Я пыталась уговорить себя не бояться их. Переключить свои эмоции на что-то другое.

Из этого внутреннего диалога меня вывел подошедший Асунаро.

– Как ты?

– Все будет в порядке, я привыкну, - надеюсь, что моя улыбка была естественной.

– Вечером мы отправляемся обратно, но пока я должен еще кое о чем с тобой поговорить.

– Я вас слушаю, - я повернулась к нему лицом и краем глаза заметила за поясом у Асунаро его катану.

Это показалось мне странным и подозрительным. Катана была артефактом его магии, боевой магии. Пока мы находились на Кейсен-хо, он ни разу не брал ее с собой, а пользовался каким-то другим, мне неизвестным предметом.

– Скажи, пожалуйста, каков твой опыт в боевых заклинания? Что ты станешь делать, если нас на берегу будут ждать люди твоего отца?

Вопрос о боевых заклинаниях при наличии артефакта за поясом? Поставлю-ка я защитное поле, которое предупредит меня о любом его намерении.

– Я воспользуюсь силой своей стихии.

– Стандартный ответ махоцукай. Такой же вопрос я задавал Игуру. И он ответил примерно то же самое. Когда в лесу на нас напали стражники твоего отца, среди них не было ни одного мага. Игуру не успел и пальцем пошевелить, как его зарубили. Излишняя самоуверенность была скорее его недостатком, чем достоинством.

– Существуют также заклинания, которые предупреждают

мага о приближении опасности, - ответила я, цитируя учебник.
– Я не знаю, почему Игуру не воспользовался ими.

– Ладно, - Асунаро повернулся спиной к воде и левым боком от меня, так что я не видела больше его меча.
– А какую магию ты будешь применять, если в ходе боя нельзя будет воспользоваться стандартными для твоей стихии возможностями: землетрясениями, еще какими-то глобальными приемами? Ведь тогда могут погибнуть как враги, так и свои люди.

Это был уже вопрос посерьезнее.

– Во время рукопашного боя стихийная магия мало чем может помочь, - ответила я, продолжая следить за каждым его движением.
– Тогда применяется меч или общие защитные заклинания.

В тот же момент мое поле дало мне сигнал опасности. Не долго думая, я выпустила обычное отталкивающие заклинание, которое перебросило Асунаро через борт.

Довольно рассмеявшись, я перегнулась через край и наблюдала, как Асунаро выныривает из воды, отплевывается и плывет к канатной лестнице, которую ему скинули моряки.

– И что, обязательно было надо прямо так?
– хмуро выжимая из волос воду, спросил Асунаро, подходя ко мне.

– А откуда я могла знать, что вы ограничитесь только одним заклинанием? Так было наверняка, - я усмехнулась в ответ.
– Купание в воде, надеюсь, охладило ваше желание проверять мою реакцию? Мое поле предупредило меня о вашем намерении за мгновение до того, как вы коснулись своего меча.

– Иногда мне кажется, что тебе, княжна, следовало родиться мальчишкой, - сказал Куромару, протягивая Асунаро полотенце.
– Человека, который бы смог с тобой совладать и называться твоим мужем, еще надо хорошенько поискать.

– Ему было бы достаточно любить и уважать меня, - улыбнувшись, ответила я и повернулась к Асунаро.
– Если у вас больше нет ко мне вопросов, я бы пошла к себе и продолжила читать книгу по боевой магии, которая улучшила бы мои навыки в теории боя.

– Иди уж, читай, - ответил он и сам пошел в сторону кают, чтобы сменить мокрую одежду на сухую.

***

Как только солнце начало опускаться за линию горизонта, Куромару вызвал меня на бак, чтобы я сняла заклинания, удерживающие "Хацухинодэ" на месте. Ветер был попутный, и мне пока не требовалось вмешиваться в движение стихии. Сделав свою работу, я спустилась на палубу и снова подошла к той стороне корабля, которая была ближе к Хидари. Корабль еще только начал свои маневры, как я увидела Асунаро, поднимающегося на палубу из трюма. Я окликнула его и, когда он подошел ко мне, спросила:

– Скажите, можно, мы ненадолго снова пересечем Кейсен-хо?

– А ты уверена, что сумеешь выдержать это так скоро?

В ответ я кивнула и закусила губу.

– Хорошо, - ответил Асунаро и поднялся на бак к Куромару.

Несмотря на то что мне было немного страшно, я все равно уговаривала себя не бояться. Я закрыла глаза, сжала край борта и стала ждать.

– Через несколько минут мы будем на стороне Хидари, - Асунаро тихо подошел ко мне и стал так близко, что я чувствовала тепло, которое исходило от него.
– Не бойся, я буду рядом, если тебе снова станет не по себе.

Поделиться с друзьями: