Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Малькольм
Верно.Он кровожаден, скуп, коварен, лжив,Развратен, необуздан и повиненВо всех грехах, имеющих названье.Зато мое распутство – это бездна.У вас не хватит жен и дочерей,Матрон и дев, чтоб доверху наполнитьСосуд моих нечистых вожделений,Не знающих преград. Нет, пусть уж лучшеЦарит Макбет.Макдуф
Несдержанность в желаньяхПрисуща деспотизму и нередкоБезвременно свергала королейСо славных тронов. Все же не страшитесьВзять то, что вам принадлежит. Ведь можноИ тайно тешить похоть, притворяясьХолодным,Малькольм
К тому жеМой дух порочный к жадности привержен.Я так сребролюбив, что, воцарившись,Примусь казнить вельмож и отбиратьЗдесь – дом, там – драгоценности, добычей,Как пряною приправой, возбуждаяМой алчный голод. Я затею тяжбыС достойными и честными людьми,Губя их для наживы.Макдуф
В сердце глубжеУходит вредоносными корнямиКорысть, чем похоть, пылкая, как лето.То меч, сразивший многих королей.Но успокойтесь: есть чем вас насытитьВ Шотландии богатой. Все мы стерпим,Коль ваш порок слабей достоинств ваших.Малькольм
Их нет. Все то, что красит короля, –Умеренность, отвага, справедливость,Терпимость, благочестье, доброта,Учтивость, милосердье, благородство –Не свойственно мне вовсе. Но затоЯ – скопище пороков всевозможных.Будь власть моею, выплеснул бы в адЯ сладостное молоко согласья,Мир на земле нарушил и раздорамЕе обрек.Макдуф
Шотландия, рыдай!Малькольм
Сознайтесь же, что недостоин правитьТакой, как я.Макдуф
Не то что править – жить.О мой многострадальный край, чей скипетрКровавый узурпатор захватил,Тебе ли ждать возврата дней счастливых,Раз сам себя наследник трона проклялИ отреченьем от законных правСрамит свой род? – Твой царственный родительБыл на престоле праведник, а мать,Себя к кончине приуготовляя,Жизнь на коленях провела. Прощай!Ты мне рассказом о своих порокахОтрезал путь на родину. О сердце,С надеждами простись!Малькольм
Макдуф, твой гнев,Рожденный благородной прямотою,С моей души смыл черное сомненье,Мне доказав, что ты правдив. Не разМакбет, коварный дьявол, в сеть такуюХотел меня поймать, и легковернымБлагоразумье не велит мне быть. Отныне толькоБог судья меж нами! Тебе вверяюсь я и объявляю,Что на себя напраслину возвел,Покаявшись в наклонностях порочных,Которым чужд. До нынешнего дняНе знал я женщин, клятв не преступал,Свое и то не охранял ревниво,Был слову верен так, что даже чертаДругим чертям не выдал бы, и правдуЛюбил, как жизнь. Впервые лгал я нынче,Черня себя. Но подлинный МалькольмОтчизне и тебе всецело предан.Перед твоим приездом ей на помощьУже собрался двинуть старый СивардСвою десятитысячную рать.Мы к ней примкнем, и пусть победа будетЗа правым делом! Что же ты молчишь?Макдуф
Мгновенный переход от скорби к счастьюДается не легко.Входит врач.
Малькольм
Продолжим после. –Скажите, доктор, выйдет ли король?Врач
Да, принц. Толпа несчастных исцеленьяУ двери ждет. Болезнь их, от которойНе знает средств наука, он врачует –Так укрепил Господь его десницу –Одним касаньем рук.Малькольм
Благодарю.Врач уходит.
Макдуф
Как эта хворь зовется?Малькольм
Просто «немочь».Король творить способен чудеса.Я сам, с тех пор как в Англию приехал,Их наблюдал не раз. Никто не знает,Как небо он о милосердье просит,Но безнадежных, язвами покрытых,Опухших, жалких, стонущих страдальцев,На шею им повесив золотой,Своей святой молитвою спасает,И, говорят, целительная силаВ его роду пребудет. Сверх тогоЕму ниспослан небом дар провидца,И многое другое подтверждает,Что Божья благодать на нем.Входит Росс.
Макдуф
Кто там?Малькольм
По виду наш земляк, а кто – не знаю.Макдуф
Привет, мой дорогой кузен!Малькольм
ТеперьУзнал и я. Господь, смети преградуМеж нами и отечеством.Росс
Аминь.Макдуф
В Шотландии без перемен?Росс
Увы,Она сама себя узнать страшится,Не матерью для нас – могилой став.Там тот, в ком разум жив, не улыбнется;Там горьких воплей, в воздухе звенящих,Не замечают; там обычным деломСтал взрыв отчаяния; там не спросят,Услышав похоронный звон: «По ком?»Там люди, не болея, увядаютБыстрее, чем цветы на шляпах.Макдуф
Мрачно,Но верно сказано.Малькольм
Какое гореПоследним там стряслось?Росс
Коль запоздаетРассказ мой хоть на час, меня освищут:Там что ни день – то новое.Макдуф
Ну, какМоя жена?Росс
Прекрасно.Макдуф
Дети?Росс
Тоже.Макдуф
Их мир тираном не нарушен?Росс
Нет,Я, уезжая, их оставил в мире.Макдуф
Не будь так скуп в речах. Какие вести?Росс
Когда, везя с собой их тяжкий груз,Сюда я отправлялся, слух разнесся,Что наши за оружие взялись,В чем убедился я в пути, увидев,Как стягиваются войска тирана.Пора на помощь! Вам довольно взгляда,Чтоб вновь шотландцы сделались бойцами,Чтоб женщины, стряхнув ярмо страданий,В сраженье кинулись.Поделиться с друзьями: