В поисках баронессы
Шрифт:
Лишь первого числа нового месяца Ронан получил известие: фамильные драгоценности Гревиллей выкуплены и находятся у его стряпчего.
На расспросы о ходе расследования Гото лишь скривился. Неохотно сообщил, что дельца допросили. А вот перекупщика, на которого он охотно указал, не нашли. Тот скрылся заблаговременно. Видимо, понимал, что за ним явятся. Точно сквозь землю провалился! Эсквайр даже фамилию назвал: некто Фок, широко известный в узких кругах.
Фамилия и правда оказалась Ронану знакома.
Этот самый Фок, которого, по-хорошему, давно бы следовало отправить на рудники или в каменный мешок, бросил свое жилище в столице
Увы, надежда оказалась ложной.
*** ***
Невзирая на раннее утро, в просторном зале на первом этаже здания местного управления розыска и расследований было не протолкнуться. И как только что выяснилось, всех сюда вызвали в такой спешке, чтобы прибывший из столичного храма иерарх мог сделать какое-то объявление.
Священнослужитель был сух, невысок и до крайности невзрачно одет.
При виде его Ронан мысленно присвистнул. Он хорошо представлял, что может означать такая скромность.
Одежда иерарха была нарочито проста и непритязательна, но добротна. Темный наглухо застегнутый до самого подбородка костюм, темно-серый плащ. Он только снял шляпу и перчатки, бросив небрежно на чей-то стол. Никаких знаков различия на виду — словно перед ними находился простой богослов низшей ступени или вовсе светский человек — какой-нибудь мелкий чиновник или помощник такового. Но ведь понятно, что это не так! Служителя или теолога низшей ступени никто бы не отправил сюда. Тем более — обычного человека. Кто-то из высших чинов церкви.
Лицо человека не было барону знакомым.
— Я безмерно благодарен достопочтенному эсквайру Гото за то, что согласился выделить немного своего времени, — глухо заговорил тот, откашлявшись. — Я понимаю, насколько вы заняты, эсквайр. И насколько ценно время ваших сотрудников. Потому я ценю вашу добрую волю…
— Я не мог отказать церкви, милосердный, — сухо отозвался Гото.
Священнослужитель лишь кивнул. На то, как сыщик невежливо перебил его, внимания не обратил.
В здании местного сыскного управления нынче собрали всех, имевших отношение к делу о поджоге. И самого Гото, и начальника местного сыска, и их ближайших помощников. И многих из рядовых сотрудников, кто занимался расследованием. И обоих баронов Гревилль, и застрявших здесь же столичных гостей.
— Итак, — церковник откашлялся снова. — В столичное управление сыска поступил ваш отчет, достопочтенный Гото. О том, что расследование здесь можно завершить, и позволить всем желающим покинуть пределы майората. Вернуться в столицу. Однако у церкви остались вопросы. И я прибыл сюда, чтобы просить всех остаться здесь еще на какое-то время.
— Я ведь верно понимаю — это не просьба, а приказ? — подал голос Кеннет.
— Абсолютно верно, — церковник кивнул. — Каково бы ни было отношение церкви к господам некромантам — но одного у вашего брата не отнимешь. Умения видеть суть.
Тот хмыкнул, плотнее завернулся в плащ и опустил голову, пряча ухмылку. Церковник обвел собравшихся цепким взглядом.
— Я не стану ходить вокруг да около или что-то скрывать, — снова заговорил он. — Церковь заинтересовалась этим делом из-за кощунственного использования светлой садовой магии. И у отцов ее зародились подозрения: уж не имеем ли мы дело с еретиками и чернокнижниками. С теми, кто, живя
среди обычных людей, тайно почитает квадратного демона и уповает на его милость. Сейчас я хочу обратиться ко всем присутствующим: не редкость, когда обычный человек замечает приметы одержимости и демонопоклонничества. Возможно, кто-то может поделиться наблюдениями, которые покажутся интересными церкви? — и обвел колючим взглядом собравшихся.Люди переглядывались, хмыкали недоуменно. Ронан и сам был озадачен. Ну да, дело давно приняло скверный оборот. Но демоны, одержимость?
— Дитя, — неожиданно снова заговорил церковник. — Ты глядишь на меня, скрывая некое чувство, а после отводишь взгляд. Ты можешь что-то рассказать?
Взгляд барона упал на Агнес. Именно на нее глядел иерарх!
Вот так-так. Едва ли церковник выделил из толпы собравшихся именно ее на том лишь основании, что она была единственной женщиной среди мужчин. Неужто она что-то скрывает? Или знает. Хотя — она ведь постоянно трется в управлении. Вполне возможно, тот же Крио что-то ей разболтал.
— Увы, милосердный, — отозвалась она без тени смущения. — Мне жаль вас разочаровывать, но интересного я вам ничего не сообщу. Я и правда глядела на вас, скрывая некое чувство, — на лице ее появилась усмешка. — И чувство это — подавленное стремление спросить: надолго ли мы все еще здесь застряли. И что за мотивы заставили церковь усмотреть в происходящем следы ереси. Преступление налицо, как и возможные интересы недружественных стран. Но поклонение демонам? Признаться, вы удивили. Только я понимаю, что расспросы неуместны: сейчас ваша очередь расспрашивать.
— Вы юное любопытное дитя, — церковник снисходительно кивнул. — И ваша сдержанность похвальна, — он помолчал. — Но я возобновляю вопрос, — и снова пробежал пронзительным взглядом по толпящимся в помещении людям.
А ощущение такое, что не пропускает ни единого лица! Каждого пронзает взором насквозь, вынимая наружу самые потайные мысли и чувства.
Кто знает — может статься, так оно и есть. Ронан слыхал, что у церковников — особая магия. И умение читать в сердцах — малая толика того, что умеют священнослужители.
— А в ком признаки-то одержимости искать? — пробормотал стоявший неподалеку Блейз. — Все, в ком они могли бы быть — сидят у нас взаперти. А остальных мы и в глаза не видели!
Церковник обернулся к нему, уставился ему в лоб. Блейз едва заметно пожал плечами — мол, раз повернулся, значит, все слышал. А прибавить нечего. Правда, под пронизывающим взглядом глаза все-таки опустил.
Церковника это, очевидно, устроило.
Остальные переглядывались, кто-то шептался. Открыто высказаться никто не решился. Да по совести сказать, о чем было высказываться? Блейз выразил общую мысль коротко и четко — пусть и не во всеуслышание. Ронан, впрочем, уверен был — услышали многие. И мысленно согласились.
Затягивать собрание — спасибо за это! — церковник не стал. Повторил, что все остаются в пределах майората. Попросил более внимательно глядеть по сторонам и обо всем, что кажется странным, сообщать ему лично или Гото. И распустил всех.
Люди, тихо переговариваясь, стали расходиться.
*** ***
— Снова мы все не при делах, — хмыкнул саркастически Кеннет.
Ронан поморщился. Как бы ни раздражал его некромант — впрочем, этим Кеннет ничем не отличался от того же Крио — а он был прав.