Вспаханное поле
Шрифт:
— Ненужные инструменты и всякое старье, — отве¬
тила Хулия.
Лаура с трудом подняла крышку, скрипнувшую за¬
ржавелыми петлями, и на свет появились старые, уже не¬
нужные вещи, в том числе аспидная доска, стоптанные
башмаки и многое другое. Девушка принялась с любо¬
пытством рыться в этом хламе, и вдруг что-то привлекло
ее внимание. Она показала Хулии запыленную игрушку.
Это была старая кукла с деревянными руками и металли¬
ческими тарелками, которой Маноло
времени и безжалостного обращения она пришла в полную
негодность. Тем не менее, когда Лаура нажала ей на жи¬
вот, паяц, хотя и с трудом, свел руки.
— Твоя игрушка?—спросила Лаура.
— Нет, Маноло. Правда, потом и я с ней играла, пока
не запрятала ее так, что сама не могла найти.
Хулия умолкла и, прислушавшись, с тревогой шеп¬
нула:
— Папа идет! Как бы он не увидел, что мы рылись в
инструментах.
— Давай спрячемся! — предложила Лаура.
Они бросились к сложенным в бунт мешкам с зер¬
ном, и не успели укрыться за ними, как в сарай вошел
Маноло. Он направился в противоположный угол и взял
там несколько досок, которые, улучая минуты, когда отца
не было дома, он обстругал и отшлифовал, чтобы сма¬
стерить из них этажерку для книг. Лаура, сдерживая
смех, переглянулась с Хулией и, подойдя на цыпочках к
столярному станку, около которого стоял Маноло, нада¬
вила на живот паяца. Тарелки не зазвенели, но раздался
скрип, и этого было достаточно, чтобы Маноло вздрогнул
218
и обернулся. Едва взглянув на кузину, он уставился на
старую куклу в истрепанном и вылинявшем платье, кото¬
рая, несмотря на усилия Лауры, лишь неуклюже шевелила
трухлявыми полусгнившими руками. Лицо его исказилось
яростью, и, не спуская глаз с куклы, он замахнулся, буд¬
то хотел выбить ее из рук Лауры, но сдержался, повер¬
нулся спиной к девушке и вышел из сарая, не взяв досок.
Его неожиданное и странное поведение ошеломило и Лау¬
ру, и Хулию. Пораженные, они посмотрели друг на друга.
Потом Хулия пролепетала:
— С чего это он?.. Что с ним случилось?..
— Сама не понимаю. Я думала сделать ему приятный
сюрприз, а видишь, что вышло!.. Какой твой брат стран¬
ный!
Это происшествие испортило им настроение. Они мол¬
ча вернулись домой, и долго потом не было слышно их
смеха. Только в сумерки, когда Пабло поил лошадей, де¬
вушки подошли к нему поболтать.
Под навесом, глядя на поле, погружавшееся в темноту,
беседовали Эмилио и Панчо. Фермер, хотя и держался уже
не так натянуто, горячо спорил со свояком, отстаивая
свою точку зрения.
— Вам, городским, все кажется легким. Надо сперва
побыть в нашей шкуре, а уж потом говорить.
Эмилио не менее горячо защищал свои
взгляды.— Пойми меня, Панчо!.. Времена меняются, наступил
век механизации: один трактор с успехом заменяет десять
лошадей.
— Это в книгах так говорится, да? До чего хорошо
для лодырей и белоручек! Только скажи на милость,
откуда у трактора возьмется навоз на удобрение, который
дают мне лошади?
Эмилио, раздраженный его насмешливым тоном, сухо
ответил:
— Есть много способов удобрять поле.
— Да, конечно! Но, уж во всяком случае, его не
удобришь бензином и дымом, — отпарировал фермер и
снисходительно засмеялся.
— Уверяю тебя, Панчо, — начал задетый Эмилио,—
что с такими взглядами ты далеко не уйдешь. В конце
концов...
Он оборвал фразу, чтобы не сказать в запальчивости
того, о чем Элена просила молчать.
219
Панчо с беспечным видом пожал плечами. Потом, уст¬
ремив взгляд на прямые ряды всходов, терявшиеся в
сумраке, он снова заговорил, и слова его прозвучали так
проникновенно, что тронули Эмилио до глубины души:
— Говоришь, далеко не уйду? Посмотрим... Тебя не
было здесь много лет, и ты сам видишь, что фермы не
узнать. Городским следовало бы время от времени рабо¬
тать в поле, чтобы понять, чего стоит хлеб, который они
едят. Здесь были только чертополох да бурьян, и мне
пришлось расчищать весь участок* Это делалось не в один
день и не само собой, — я не лежал вверх брюхом и не
почитывал книжки, а, сжав зубы, работал до седьмого
пота, себя не жалел, гнул горб и в вёдро и в непогоду.
В полутьме не видно было морщин, избороздивших
лицо Панчо, и он выглядел помолодевшим. Во всяком
случае, Эмилио он казался таким же, как много лет на¬
зад, когда он приезжал в город за Эленой. В нем чувство¬
вались та же фанатичная целеустремленность и та же
внутренняя сила, которые тогда произвели на Эмилио
такое глубокое впечатление. И он, отдавший долгие годы
чиновничьей карьере и страдавший теперь от сознания,
что бесплодно прожил жизнь, потратив ее на канцеляр¬
скую волокиту, испытывал чувство восхищения к свояку
и слушал его с величайшим уважением.
— Поле не остается неблагодарным к тому, кто уха¬
живает за ним с любовью, — произнес фермер и замолчал,
увидев подходившую к ним Элену.
— Ужин на столе, — сказала она. — Ступайте, а я по¬
зову девочек.
Панчо и Эмилио направились к кухне. Вскоре за ними
последовали Хулия, Лаура и Элена, а Пабло пошел по¬
звать Маноло, который читал у себя в комнате.
— Пойдем ужинать.
Когда они вышли, Пабло с любопытством спросил: