Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Да, я Охеда! Кажется, единственный человек, ко-

торый уцелел из всего . отряда. Я целую неделю не ел ни-

чего, кроме лесных орехов. Есть, есть!.. Все расскажу

потом.

Охеде дали несколько лепешек, уложили его на но-

силки и понесли в крепость. Только на следующее утро

он настолько окреп, что мог связно передать историю

своих злоключений. Отряд имел несколько стычек с ка

раибами и, хотя потерял несколько человек, каждый раз

успешно разбивал туземцев. Но испанцы слишком пона-

деялись

на свои силы. В одной из захваченных деревень

они расположились на отдых, сняли доспехи и разлег-

лись в гамаках. Туземцы, успевшие собрать войско более

чем в тысячу человек, воспользовались этой оплош-

ностью, напали на неосторожных победителей и истребили

.их всех, кроме Охеды и двух его ближайших помощни-

ков, укрывшихся в хижине. Хижину нападавшие подо-

жгли. Испанцы в полном вооружении сделали вылазку и

кое-как пробились до опушки леса. Их панцири и ме-

чи нагоняли такой страх, что караибы не осмеливались

вступать с ними в рукопашный бой и только издали осы-

пали их стрелами. Старшего офицера, Ла-Косу, отравлен-

ная стрела ранила в шею, и через полчаса он умер в

страшных мучениях. К счастью, по пути попалась быст-

рая горная речка. Посреди нее стремительно несся боль-

шой пень. Охеда и оставшийся в живых солдат броси-

лись к нему, но только Охеде удалось на него взобрать-

ся. Солдата сбило с ног течением, и он утонул, а Охеду

вынесло через несколько часов на отмель.

Целую неделю шел Охеда к форту, направляя свой

путь по звездам.

– Вы меня подобрали, когда я уже совсем изнемог и

не в состоянии был двигаться дальше, - закончил свой

рассказ Охеда.
– Дня через два я был бы трупом.

Так закончился поход, который должен был дать

завоевателям «живое золото» -темнокожих рабов. А

припасы портились и подходили к концу, и солдаты де-

сятками заболевали злокачественной лихорадкой и умира-

ли. Если бы не неожиданная помощь, оказанная прохо-

дившим мимо кораблем соперника Охеды - Никуэсы,

пришлось бы немедленно собираться в обратный путь.

Но и помощь Никуэсы дала только временную передыш-

иу. Нужно было посылать на Эспаньолу за припасами и

людьми.

Охеда понимал, что известия о его неудачах отпугнут

охотников. Солдат и колонистов можно приманить толь-

ко золотом, жемчугом и рабами. Все эти вещи нужно бы-

ло раздобыть во что бы то ни стало. И снова начались

вооруженные экспедиции внутрь страны то под началь-

ством Охеды, то под начальством Пизарро. На этот раз

испанцы держались очень осторожно, и им удалось в те-

чение двух месяцев набрать достаточно золота и живого

товара, чтобы было чем соблазнить любителей легкой на-

живы на Эспаньоле.

Ранней весной 1510 года корабль с драгоценным гру-

зом отплыл в

Сан-Доминго. Капитан его ,должен был пе-

редать Энсисо письмо, где Охеда описывал положение и

умолял о немедленной посылке подкрепления.

Потянулись дни тягостного ожидания. Солдаты, осла-

бевшие от влажного климата и недоедания, уже не дума-

ли о завоеваниях. С восхода и до захода солнца неотрыв-

но всматривались они в темную полоску горизонта, ожи-

дая увидеть белый парус каравеллы. Наконец белый

парус показался. Но, когда судно вошло в порт, гарнизон

не увидел на его борту ни одного знакомого лица. С ка-

питанского мостика сошел на берег человек бандитского

вида и, приблизившись к Охедё и Пизарро, отрекомендо-

вался:

– Меня зовут Антонио Талавера. Я, правда, не тот,

кого вы ожидали, но я думаю, что вы не побрезгуете

мною и моими молодцами.

– На этих берегах все испанцы - друзья, сеньор Та-

лавера, - любезно проговорил Охеда.
– Но какой счаст-

ливый случай занес вас сюда?

– Этих счастливых случаев было несколько, сеньор

Охеда. Первый счастливый случай заключается в том, что

из вашего Сан-Себастиана пришел корабль с ценным гру-

зом. Груз этот убедил нас, что в ваших землях легче до-

бывать золото, чем на испанских больших дорогах. Вто-

рой случай - это то, что неподалеку от Эспаньолы, на

восточном побережье, сел на мель корабль какого-то ис-

панского купца, посланный на Эспаньолу с продоволь-

ствием. Третий случай - это то, что капитан корабля сду-

ру оставил на борту всего несколько человек охраны, а

сам отправился развлекаться на Эспаньолу. Четвертый

случай - это то, что я и мои друзья во -время об этом

узнали. Ну, а о пятом случае нечего и говорить. Это не

случай, а, так сказать, общая наша привычка. У меня и

моих соратников накопилось много долгов, и неотвязчи-

вые заимодавцы хотели упрятать нас в тюрьму. По прав-

де говоря, это не входило в наши расчеты. Мы добра-

лись до севшего на мель корабля, захватили его, сияли с

мели и приехали к вам. В его трюме осталось порядочно

припасов, которые мы готовы по-братски разделить с ва-

ми. Вот вам и вся история нашего приезда.

Охеда и Пизарро. переглянулись и рассмеялись.

– Не знаю, что скажет сеньор губернатор, - загово-

рил Пизарро, - но, по моему мнению, все те случайно-

сти, о которых вы говорите, пошли на пользу ему, а сле-

довательно, и королю, поставившему его начальником

над' этими местами.

– Совершенно верно, Франсиско, - согласился Охе-

да.
– Да нам вовсе и не нужно знать об этих случайно-

стях. Это дело судей, от которых да хранит вас бог,

сеньор Талавера. Как гостеприимный испанец я толь-

Поделиться с друзьями: