7 Заклинатели
Шрифт:
Так сидеть можно было бы сколь угодно долго, и поэтому Филипп встряхнулся и приказал:
– Разбираем вещи. Что у нас есть?
– Та-ак. Еда - пока не трогаем. Яблоки пусть лежат в корзине.
– А гусь? Яйца?
– Подвесим его у очага. Будем постепенно объедать. Яйца изжарим завтра.
Полоток приспособили на треножнике из трех тонких кольев, старом жертвенном приспособлении.
– Соль у каждого своя? Пусть будет так. Муки для подношения мертвым, я понял, нет?
– Ах, да! Куда девать голубей, они снаружи?
– Пусть там и остаются, слишком шумные.
– Покормить их...
Пиктор понес
– Устали. Дремлют, едва их уговорил поесть.
– Угу. Что еще?
– А упряжь?
– Здесь, висит.
– О! У меня лютня и малая арфа!
Пикси подпрыгнул и развесил их на стене - кто-то предусмотрительно оставил на кольях стен удобные сучки.
– А у меня - бубен и флейта.
Оживленный, Шванк поднес бубен к огню.
– Это бубен севера - видите, рамка на ручке, без бубенцов. Его надо согревать, и он запоет.
Флейту жонглер пока из чехла не вынимал.
– А почему без бубенчиков?
– спросил Пикси, - У шутов должны быть бубенчики!
– Они пришиваются на шапку.
– Этак мы можем плясать перед нею, воздевая руки ноги... Нам только систра не хватает!
– Тихо вы, комедианты! Нашли друг друга! Я вас расшевелил с умыслом, чтобы прекратить это дурное оцепенение. Теперь прошу вас, вспомните, что вам показала богиня!
Мысль не желала останавливаться там, где сказал Филипп - она хотела застыть и спрятаться, стать незаметной. Или убежать вперед - к примеру, в завтрашнее утро, когда можно будет приготовить яйца...
– Так. Кто-то закрывает нам уста и ум. Тогда приказываю - пока пусть видения будут с вами. Они повлияют на сновидения этой ночи, и тогда мы поговорим.
– Но, Филипп, - серьезно встревожился Пиктор, - разве можно спать в ее присутствии?
Тот вздохнул:
– Придется, если она не позволяет бодрствовать. Будем пред нею голенькими, как из материнской утробы. Что еще у нас?
– Всякие тряпки.
– Злые силы! Смотрите, уже совсем темно!
– Это я и имел в виду, Шванк, когда сказал про оцепенение. Спать, спать...
Гебхард Шванк плотно завернулся в свой синий плащ. Остальные воспользовались его покаянной одеждой и шутовским знаменем.
– Но все-таки как стеречь мула? Он там один...
– Да, я видел, что львица...
– Это завтра, Шванк. Ребята, здесь очень, очень спокойно, здесь безопасно. Нам нужно было тихое место - мы пришли сюда! Говорят, что духи кладбищ - злые, но эти просто ревнивы. Они не пропускают бездельников и терпеть не могут крупных хищников - на врагов духи нагоняют ужасы. Не волнуйся, Пикси, Вечерок справится, он придет, если будет опасно.
– А почему же его не слышно?
– Некоторые наши мулы рождаются немыми. Вечерок тоже немой, но он не глухой и не дурак. Ему надо опасаться только змей, а от них и мы защищаться толком не умеем. Спи, не пугайся понапрасну. Никто не тронет нашего мула...
Но все-таки ночью Шванк слышал: кто-то несколько раз вставал, выходил и возвращался.
***
В утренних сумерках, в сыром холодке, съели запрещенные яйца. Вечерок пришел поздороваться и вернулся завтракать к себе. Пикси решил проводить его и возвратился с цветущей веточкой зверобоя и крошечным листочком: эта кроха истекала желтым пачкающим соком.
–
Вот. Зверобой придает крепость телу, а это чистотел, он очищает и мысли, и кишки.Шванк повесил котелок над огнем, плеснул из бурдюка побольше. Пока закипала вода и напаривались травы, образовалось время, и Филипп решил его использовать.
– Итак, я жду рассказа о видениях и снах.
Двое уставились на него, Шванк - с нетерпением, а Пикси - в страхе.
– Давай, Шванк!
– Я оказался на лугу и видел, как черная львица подкрадывалась к нашему мулу - это видение. Я закричал, хотел предупредить, и вдруг оказался здесь.
– Мы ничего не слышали, - пробормотал Пикси.
– Я видел синий сон, полный воздуха и зеркал. А во сне я видел женщину чуть моложе меня. У нее был красивый дом, она плела кружева и украшала ими шкафы и окна. Она так жила давно и всегда одна, ей было уютно так. У нее есть кукла, еще с самого детства. Кукла сделана из тряпочек и одета в синее платье. Каждое утро женщина рисует ей новый красный пояс и подрисовывает лицо, а потом красится сама. Раньше у куклы были глаза девочки, а теперь они накрашены по моде. Кукла - не живая, но у нее есть какое-то бытие, еще более надежное, чем жизнь... Эта женщина - вроде бы моя подруга детства, но красивее. А ее бабушка, тяжелая, сидячая, как Эомер, все ей пеняет - внучка не выходит замуж, и некому будет ухаживать за могилкой. Я поругался с бабушкой, заступился за женщину - и потом мне приснилось, что я был в истории, которую сочинил Вольфрам. И теперь мне ее нельзя ни записать, ни поставить. И я проснулся.
– А твои чувства?
– Ну, я испугался за мула... И возмутился из-за женщины...
– Мне кажется, в видении богиня хотела тебя отвлечь, заставить выйти. Чувствуете, как она рассеивает внимание?
– Ну да. Но это ведь не чувствуется?
– Не чувствуется. А основное переживание сна и видения, как?
– Уют... Печаль. Уважение к абсурду.
– Смотри, ты дважды видел чью-то жизнь - нет, чей-то ими же созданный покой. Там была и опасность: в искусственное бытие женщины и мула вмешалась сама смертоносная жизнь. Ты дважды пытался защитить их и оба раза оказался беспомощным...
– Да...
– И тебе грустно.
– Да. Немного грустно сейчас.
– А скучно ли?
– Да. И я обороняюсь против скуки. Я кричал, я спорил.
– Ты и на стороне не-жизни, и протестуешь против нее?
– Получается, да!
– Ну что ж. А я напел черную женщину, сначала стройную, а потом она стала дебелой. Все стало черным. Это видение было эротическим. Женщина разверзла утробу, и можно было низринуться туда с радостью. Но утроба ее не дает возрождения. Все внутри наполнено зубами, как шкура акулы или как Железная Матушка на площади. Я низринулся бы туда, ибо это освобождает, снимает покровы и пределы...
– Разве стенка утробы - не предел?
– спросил Шванк, - Разве это не обман? Это же плен, мухоловка!
– И да, и нет. Основное чувство - тихая радость, мощное торжество. Исчезновение помех, но все это черное. А сны мои не удались. Мне снилось, что я не сплю именно здесь этой ночью. Я просыпался и выходил. В промежутках я думал об одной нашей прихожанке, душевнобольной. Она так больна, так бледна, что не отбрасывает тени, не приминает травы - или так кажется...
– Ты говоришь о Майе, дочери живописца?
– уточнил Пиктор.