Элизабет Дэвидсон и Тайна янтарного кулона
Шрифт:
— Все дело в том, что наши планы слегка … провалились, — медленно сообщил министр.
— Неужели? — театрально удивился профессор. — Тем не менее, мне так и не стало известно, что же все-таки у нас провалилось.
Франц уже открыл рот, но именно в этот момент двери класса отворились. В комнату вошла Эмили Сьюс.
— Профессор Макриди, — робко позвала она.
Элизабет нервно дыша, отступила в угол класса, так что бы ее поглотил мрак. Но тут к ее ужасу из-за туч вышла полная яркая луна и осветила комнату так, что девочка стала видна стоящей в дверях Эмили.
— Элизабет? — удивилась она. — Ты что здесь делаешь?
В
— Где бы спрятаться? — Элизабет заметалась по классу в поисках шкафа или что-то похожего, но ничего кроме парт и доски ничего не обнаружила.
Помощь пришла сама собой. Эмили подбежала к подруге и схватила за руку. По телу пробежали мурашки, прежде чем Элизабет смогла что-то сказать. Чудо! Элизабет огляделась: ни ее, ни Эмили не было видно. Девочка даже тела собственного не обнаружила. Странно было смотреть сквозь себя и видеть школьный двор, наполненный лунным светом в окне класса вайсенгерии.
— Что за…
— Тихо! — еле слышно шепнула Эмили. — Все потом объясню.
Именно в этот момент двери кабинета громко отворились.
— Кто меня звал? — спросил профессор Макриди.
В ответ тишина. Мужчина повернулся лицом к тому месту, где невидимые стояли девочки. Луна осветила уродливый шрам на его щеке, отчего Эмили неожиданно вскрикнула. От испуга Элизабет выпустила из рук коробки с мармеладными зверюшками, которые с гулким стуком повалились на пол и стали видимыми. Профессор уверенным шагом двинулся к ним. Элизабет почувствовала, как подруга потянула ее по направлению к двери. Пол тихонько заскрипел под их весом, но Макриди ничего не услышал, так как в этот миг из кабинета вышел мистер Франц.
— Что произошло? — спросил он, заметно, нервничая.
— Любопытно, — поднимая коробку, произнес Людвиг. — Весьма любопытно.
— Что вам там любопытно? — поспешно поинтересовался министр и подошел к мужчине. — «Мармеладные зверюшки»! Откуда они у вас, Макриди?
— Подарок от верховного судьи Аладонии, — усмехнулся профессор.
От этой реплики Франц просто взорвался.
— Да как вы можете так шутить?! — приближенно к нервному срыву проговорил он.
— Успокойтесь! — рявкнул Макриди и принялся делать то, что так боялась Элизабет.
Он вытянул перед собой руки и стал расхаживать по классу словно слепой.
— Что вы делаете? — дивился мистер Франц.
Элизабет же прекрасно знала, что он делает: ищет ее! Эмили быстро сообразила, что к чему и медленно потащила подругу к приоткрытым дверям. Оказавшись в коридоре факультетов Элизабет, наконец, увидела себя и Эмили. Выражение лица подруги было точно таким же, каким лицо Тома, когда они спрятались за мусорными баками в проулке деревни ТридиСайт.
========== Глава 15. Ночные разбирательства ==========
Рассказ Элизабет занял примерно час. Девочка даже не ожидала, что вспоминать те события будет так трудно и болезненно. То и дело, сдерживая слезы, девочка сглатывала и замолкала. Эмили решила, что утаивать правду от друзей будет некрасиво и некорректно, поэтому в прямоугольном коридоре с живыми доспехами – стражем гостиной Даринга присутствовали все пятеро. Том, который уже слышал эту история, устроился на скамейке у окна с самой лучшей видимостью, и читал книгу название который невозможно было разглядеть в нависшей темь. Эмили, Эмма и Джеймс слушали, раскрыв рты от удивления. Эмили все больше охала и ахала, Эмма и Джеймс поражались, тем не менее, не позволяли
себе таких жестов как подруга. До самого конца никто из них не проронил ни слова, но как только Элизабет закончила, посыпались вопросы. Девочка не знала, на какой ответить первым. Голова просто закружилась от всех этих расспросов. Сама история далась девочке не просто, а тут еще и вопросами завалили, на которые не было даже малейшего желания отвечать. Ну, неужели никто не видит как ей скверно?!– Неужели мистер Франц, такой негодяй?! – удивилась Эмили, сделав губки бантиком и театрально сложив ладони прижав их к груди.
– Ты разговариваешь с афторами! – восхищалась Эмма. – Здорово!
– На самом деле не очень, - вяло пробормотала Элизабет. – Тем более я даже не уверенна. А вдруг это действительно мне приснилось? Вдруг отец прав и я просто тогда устала?
– Так вот зачем мы искали сведения об афторах, - просиял Джеймс. – То есть, то, что он тогда тебе сказал, свершилось но позже.
– Да, ровно через месяц, - в который раз сообщила Элизабет. – И я … даже не знаю что делать. Я уже два раза могла узнать, что они затевают, но все время что-то происходит не так.
– Ну, извините, - театрально воскликнула Эмили. – Я же не знала, что в классе сидит хулиганка и подслушивает чужие разговоры.
– Я не хулиганка! – отрезала Элизабет и отвернулась. – Просто от этого зависела судьба многих людей.
– В частности твоей семье, - заметил Джеймс.
Настроение было скверное, но хоть одно радовало – все поверили ей, а не сказала, что она не выспалась, как это сделал Уильям. Хотя Элизабет и сама была не уверена в своей правоте. Подчас слова отца казались более разумным объяснением, чем ее мысли и соображения. Но сам факт доверия хоть как-то повышал ужасное настроение.
Часы на руке Джеймса показывали без четверти три, тем не менее, сна не было ни в одном глазу. После ночных приключений девочка забыть забыла о празднике и о визите футбольной команде. Хотя это было уже не так важно как-то, что произошло. После рассказа остальные последовали ее примеру. Джеймс и Эмма больше не ерзали на скамьях в ожидании конца, что бы вернуться на празднование открытия чемпионата. Это радовало.
– Точно! – неожиданно вскрикнула Эмили, и все вздрогнули, словно вернувшись из транса.
– Что случилось? – медленно и членораздельно спросил Джеймс и сонными глазами посмотрел на сестру.
– Я знаю, как проверить действительно ли Элизабет разговаривала с афтором, и если что расспросить об этих животных.
– Как? – Элизабет прямо таки загорелась желанием проверить: правда, или нет.
– В этом году в Воркинге появилась девочка по имени Анна Ханг, - терпеливо начала Эмили.
– Ну, и что? – Джеймс закатил глаза и состроил гримасу.
– А то, что она умеет разговаривать с животными, - пояснила Эмили, спокойно и терпеливо, довольно улыбнувшись.
Даже при тусклом свете луны Элизабет увидела, как заискрились ее глаза. Сегодня она выбрала голубой цвет. Все просияли, и даже Том оторвался от своего занимательно чтения.
– Чего ж ты сразу не сказала, - неожиданно острым тоном взорвался Джеймс. – Мы могли бы сходить к ней и спросить, а сейчас она наверняка спит.
– Я только сейчас вспомнила, - робко сказала Эмили чуть не плача. – Я же не виновата. Мог бы и сам вспомнить. Они живут недалеко от нас, и ее отец работал вместе с нашим отцом в Министерстве Волшебства.