Элизабет Дэвидсон и Тайна янтарного кулона
Шрифт:
В пятницу вечером за ужином миссис Сьюс сообщила всем, что ее якобы сестра на самом же деле дочь, не сможет приехать из-за недавно перенесенной операции. Мистер Вилд даже глазом не моргнул. Его даже больше интересовали малиновые светлячки, чем женщина, что еще две недели назад умирала от тяжелой болезни. У Элизабет сразу возникло ярое чувство отвращения к этому человеку, так что сразу после ужина они вместе с Эмили и Джеймсом отправились на третий этаж в спальню девочек.
— Как он может так относиться к людям? — недоумевала Элизабет.
— Он богач, — категорический заявил Джеймс и сел на кровать сестры. — Что тут еще скажешь.
— Но ведь мой отец
— Он бы не узнал о нашей проблеме, если бы не ты, — нерешительно сказала Эмили.
— Не права, — с вызовом воскликнула Элли. — Я просто написала о вашей ситуации, и он сам согласился помочь.
Эмили и Джеймс виновато переглянулся.
— Значит твой отец не такой, — потянули Эмили.
— Конечно, нет, — начиная сердиться, выпалила Элизабет. — И больше давайте не будем об этом упоминать.
*
Суббота началась с бурной подготовки. Ранним утром прислуга принесла в комнату Эмили и Элизабет два золотых платья. Обнаружив такое одеяние на изножье своей кровати Элли пожалела, что не прихватила с собой более приемлемого парадного платья. Эмили же пришла в восторг от всех этих рюшек и оборочек. Она просто пищала от восхищения и радости, каждую секунду поглядывая на часы, словно ее взгляды заставили бы стрелки двигаться быстрее. Наконец стрелки подплыли к цифре шесть, и Эмили защебетала как сумасшедшая:
— Пора одеваться. Скоро венчание. Мне просто не терпится увидеть бабушку в свадебном платье.
Элизабет неохотно облачилась в колючее и ужасно неудобное платье, завязала волосы на затылке и принялась наблюдать за превращениями подруги. Девочка мельтешила у зеркала, меняя длину волос и их цвет. В конце концов, она решила, что лучше с таким праздничным одеянием смотрятся прямые золотистые волосы до плечь и светло-карие глаза. Ее ногти блестели ярким оттенком желтого. Элизабет уже давно знала, что с изменением настроения Эмили меняется цвет ее ногтей. Сейчас она говорили, да нет же, просто кричали о безграничной радости и приятном волнении.
Дверь комнаты отворилась, и в нее ворвался запыхавшийся Джеймс с таким видом, словно он только что пробежал стометровку.
— Что случилось? За тобой волки гнались? — усмехнулась Эмили.
— Ой, ой, ой! — сразу ощетинился Джеймс. — За мной гналось нечто хуже, чем стаи волков.
— А кто же? — с театральным беспокойством продолжала Эмили.
— Мадам Фелисия Хаффман, — наигранно девчачьим голосочком проблеял мальчик. — Фу! Она просто сумасшедшая!
Эмили фыркнула, но сдержала смешок.
— А кто эта Хаффман? — спросила Элизабет пытаясь отодрать несколько бантиков от золотого рукава своего платья.
— Она самый известный в Аладонии парикмахер, — тем же звонким девчачьим голосочком сообщил Джеймс. — Хочет меня причесать.
Мальчик еще больше взъерошил непослушные локоны и, защелкнув замок на дверной ручке сел на кровать Эмили. На нем была новенькая парадная мантия, которую он с заметным рвением пытался помять.
С каждой минутой ворота поместья со скрипом открывались, впуская вовнутрь очередную карету с гостями. Дам с огромными шляпами, мужчин в шикарных парадных мантиях — всех до единого в дверях встречал мистер Вилд. Миссис Сьюс видимо готовилась к церемонии. Вскоре под окнами первого этажа выстроились целые шеренги из карет. Афторов отводили в конюшни у леса. Постепенно холл и гостиная наполнялись людьми и всем троим, пришлось выйти их приветствовать.
— О-ля-ля! У вас п’гевосходный
дом, месье Вилд, — щебетала колдунья с сагалийским акцентом с огромной круглой шляпой и игривыми нотками в голосе. — Я не видела места к’гасивее.— Благодарю вас, мадам Шанс, — натянуто улыбнулся мистер Вилд. — Но этот дом всего лишь руины по сравнению с вашим превосходным особняком на севере Сагалии.
— О, вы п’госто мне льстите! — женщина рассмеялась притворно смутившись. — А где наша оча’говательная невеста?
— Она у себя, — спокойно ответил мистер Вилд. — Готовиться к празднику.
— П’гевосходно! — залепетала мадам Шанс и направилась к деревянной лестнице. — Пойду позд’гавлю ее. О, неужели это мисс Дэвидсон? — воскликнула она, завидев Элизабет которая по-прежнему пыталась оторвать цветочки от идиотского золотистого платья.
— М-м-м! — выдавила девочка.
— Да! — ответила за нее Эмили.
— О, п’гевосходно! — Женщина захлопала длиннющими ресницами. — Я буду очень ‘гада с вами пообщаться на пи’гу.
О, вы такие п’гелестные девочки! — спародировал сагалийку Джеймс, как только она скрылась за поворотом лестницы.
— Джеймс, веди себя подобающим образом! — тревожно попросила Эмили, натягивая на лицо улыбку.
— Льстить всем и каждому, обсыпая гостей совершенно необоснованными комплиментами? — театрально поинтересовался мальчик.
— Да!
Последующие полчаса афторы то и дело тормозили у парадного входа, давая возможность гостям успешно выбраться из карет. Элизабет каждую секунду приходилось им улыбаться и выслушивать радостные возгласы на манер:
— Как прекрасно, что вы здесь, мисс Дэвидсон! Я так давно хотела с вами пообщаться!
Казалось, никто даже и не читал счастью Скотта Вольтера о родителях-извергах и сумасшедших дочерях, и это очень радовало Элизабет. Ни тебе вопросов, ни тебе колких фраз, лишь только приятные улыбки и мягкие реплики в ее адрес.
В одиннадцать холл уже был битком набит и мистер Вилд — наконец-то! — пригласил гостей на задний двор где и должна была состояться церемония. Процессия последовала через задний выход по коротко подстриженной зеленой траве к огромному шатру высотой двухэтажного дома. Шатер напоминал мини-ТридиСайт.
Прогнав мурашек, что при навеянных воспоминаниях табунами побежали по спине Элизабет влилась в толпу и вместе с остальными просочилась вовнутрь. В шатре было на удивление тепло и уютно. На тканных белоснежных стенах висели маленькие веночки из роз. Красивые резные стулья с мягкими спинками стояли рядами с заметным пропуском посередине. В другом конце шатра у двух ваз с шикарными Лилями, переминался с ноги на ногу пухленький священник в черной бархатной мантии с высоким воротником. Мили и Джеймс рассаживали гостей в разных частях навеса. Элизабет вытащила золотистые карточки из маленькой и очень неудобной сумочки и принялась за тоже. начиная от «Эванжелина Гларсон, место пять» и заканчивая «Питер Вайтер, номер двадцать четыре» все гости с карточек Элизабет были рассажены и теперь с напряжением и волнение на лицах оглядывались на вход в шатер. Элизабет нашла карточку со своим именем у Эмили. Оказалось все трое сидели рядом в первом ряду. Мистер Грейсон устроился по другую сторону от прохода. На его лице читалось явное неодобрение и легкое отвращение ко всему происходящему. Минут через десять все разговоры утихли. На входе в шатер появилась та девушка, что встречала их в холе с елейной улыбкой на лице, та девушка, что скрывала свой весьма немалый возраст от будущего мужа, та девушка что, по сути, была виновницей торжества.