Элизабет Дэвидсон и Тайна янтарного кулона
Шрифт:
Трибуны Даринга разразились криками, так что Элизабет пришлось заткнуть уши пальцами. Эмма забила! Они выиграли! Они в полуфинале! Такого шума девочке никогда еще не приходилось слышать. Даже на ипподроме летом люди так не кричали. Хотя мест там было куда больше и мероприятие куда более масштабное.
— Спасибо что были с нами! — сказала Марианна Гилбирд. — До встречи на следующем мачте. Воркинг против Файнинга! Удачи!
Элизабет перепрыгнув через ограду трибун от поля, и направилась к команде, что от радости принялись обниматься и теперь стали просто одним целым. Подойдя ближе, она увидела, что десять человек качают на руках девочку с короткими русыми волосами и красными щеками. Вскоре ученики Даринга облепили команду со всех сторон и стали горланить гимн школы во все горло. Элизабет пробралась
— Молодец! — Девочка хлопнула Эмму по спине. — Классный гол!
— Спасибо! — Эмма заулыбалась, и стал еще пунцовее, чем была.
Девочки просочились сквозь торжествующих однокашников, и пошли по зеленой траве к выходу обсуждая матч и его феерический конец. Команда Инвенторнга в голубых формах покидала поле с явным поражением, притом не только физическим, но и моральным. Ну, еще бы! Их факультет был известен своими спортивными достижениями, а тут их обыграла первокурсница, да еще и в первой игре сезона. Ясно, что они так зло на нее уставились.
Эмма же, гордо подняв голову и смеясь, прошла мимо них, еще больше распалив их ненависть к ней, но сейчас ей было важнее другое. Девочки вышли на приятный солнечный свет, и поли по широкой вытоптанной дороге к заднему холлу школы, огромные дубовые двери которого были распахнуты настежь.
— Спасибо тебе, — неожиданно сказала Эмма, мило улыбнувшись. — Если бы не ты, мы бы проиграли.
— Да ладно, — бросила Элизабет и смутилась. — Мы ведь друзья.
Девочка неожиданно остановилась в дверях переполненного учениками холла и широко раскрыла глаза. Она так замоталась с уроками, неприятностями Эммы, Эмили и Джеймса, проблемами с Макриди и Францем, что навалились, что даже не заметила, как обрела друзей. Это никогда не было ей знакомо, и теперь глядя на сияющее лицо Эммы Элизабет, поняла, что наконец-то стала обычным ребенком. И даже больше. Она стала другом. Лучшим другом!
========== Глава 22. Крылатые спасители ==========
После победоносного матча с Инвенторнгом дарингцы, наконец, нашли тему достойную своих бесконечных разговоров. Гостиная просто разрывалась от воспоминаний учеников. Тут и там слышались восторженные возгласы и крики. Эмма же стала просто гордостью факультета, и теперь, когда вспоминали о футболе, говорили, о ней, а не о Эрни Линле или о ком-то другом из команды.
Элизабет, что через две недели после матча надоело слушать лепетания Эммы и Эрни Линла, посоветовала им, наконец, заткнуться и перестать уже трещать о прошедшей, не такой уж и блестящей победе факультета. В итоге оба обиделись на нее, и отсели ближе к остальным участникам команды. Элизабет попросила подругу не рассказывать никому о том, что случилось в раздевалке и девочка, конечно с пышными возражениями, подчинилась, хотя многие так и засыпали ее вопросами по этому поводу. «Чудо!», — обычно отвечала Эмма и переводила разговор в другое русло, а точнее в русло своего последнего гола в конце второго тайма.
На протяжении недели Элизабет, Эмма, Джеймс, Том и Эмили то и делали, что гадали над той опасностью, которую предсказали афторы. Джеймс считал, что это большое землетрясение, но Эмили тут, же разрушила его предположение в пух и прах:
— Но как полсотни афтороф помогут множеству селений с огромным количеством человек? — парировала она и Джеймс надувшись, отвернулся в знак протеста. — Иногда такие глупости говоришь!
Эмма вовсе не выражала никаких догадок. Она все еще не отошла после выигрыша Даринга на первом матче сезона и находилась в блаженном трансе. Каждые пять минут ее пустое лицо без эмоций и чувств расплывалось в широченной улыбке, а значит, ее мысли и воспоминания, наконец, добрались до последнего гола.
— Матч Воркинг — Файнинг назначен на последние выходные месяца, — возбужденно сообщила она после очередной тренировки. Вся команды сидела в креслах у камина в гостиной. По крайней мере, с менее кислыми лицами как после первой тренировки перед игрой. Погода тогда была не самая лучшая. Так что после ухода Эрни Линла в спальню Лана и Луна Льюис стали поносить его не очень вежливыми словами и репликами. Ведь именно он утвердил тренировки по две на день под ливнем и бешеным ветром. — Даже поверить не могу, что мы разгромили факультет спортсменов со счетом 2:1! Спасибо что
помогла! — шепотом добавила Эмма, блаженно улыбаясь, и подморгнула подруге.Элизабет было бы легче, если бы она не верила в это. Может тогда бы тарахтела поменьше и потише. Но как бы там не предвещала Эмма, воркингцы выиграли у Файнинга, так, что в полуфинале дарингцы будут бороться именно с ними. Особого волнения это не вызвало. Воркингцы хоть и трудолюбивые, но по части спорта полные нули. Так что команда Даринга тренировалась не особо усердно, и даже Эрни Линл перестал хандрить и нервничать.
Наступил ноябрь, с частыми грозами и бурями. В школе становилось все холоднее, так что камины горели целыми стуками хоть как-то пытаясь нагреть гостиные и классы. Ученики вместо блузок и рубашек стали носить под мантиями светлые свитера и кофты. В первую субботу месяца Придов разгромил Кновел. Эрни находился в предобморочном состоянии.
— Если Придов пройдет в финал, нам не жить, — разглагольствовал он. Парень был полностью убежден, что Даринг выиграет у Воркинга место в финале. Но как только он узнал о поражении Кновела, его уверенность мигом улетучилась.
В последнюю субботу ноября, Рэджойс (как и следовало ожидать) обскакал Бьютинг со счетом 3:0. Эмили не разговаривала с Джеймсом в течение нескольких дней, хотя никогда особо не интересовалась спортом.
Теперь все могли расслабиться. Полуфинал «Даринг — Воркинг» назначили на февраль. Но никто и не подумывал расслабляться. Впереди на горизонте появилась очередная проблема — контрольные работы первого семестра. Библиотека с каждым днем все пополнялась и пополнялась учениками. Все допоздна засиживались за уроками. И вскоре миссис Шшш заявила, что ей надоело выгонять детей из комнат под стальными буквами, и она попросту перестанет это делать. Так оно и было. Она отправлялась спать, желаю ученикам доброй ночи даже без намека на гнев.
Ближе к концу декабря на всех напала тихая хандра. Все чаще можно было наткнуться на зареванную первокурсницу или пятикурсников с усталым видом и мешками под глазами. Восьмикурсники так и вовсе не ложились спать, завалив себя стопками книг и домашними заданиями. Ну, еще бы — выпускные экзамены! Одиннадцатый класс перестал приходить в столовую, и даже в гостиной их стало меньше.
Наконец пришла последняя неделя семестра, и каждый урок остаточно гарантировал контрольную работу. Тесты по этике, устная контрольная по географии, практические занятия по зоологии и биологии, сумасшедшие и опасные эксперименты с физическими приборами и химическими веществами, три сочинения по трем разным видам истории, звездная карта по астрономии и накладывание гипса по медицине. Вернувшись вечером пятницы в гостиную Даринга, Элизабет наконец почувствовал долгожданную свободу. Тем не менее, окончание семестра ни принесло девочке счастья. Утром этого же дня пришло письмо от отца с самым, наверное, мрачным содержанием за последние несколько месяцев:
На вокзал за тобой прибудет карета Министерства Колдовства. Это Рождество проведем у бабушки. Она запланировала Рождественский бал в королевском поместье
Узнав о вдвойне испорченном празднике, девочка со злости сожгла письмо в камине гостиной, с расстроенным видом наблюдая, как сгорает пергамент, сворачиваясь и дымясь. Седьмое января — ее день рождения. А в этом году — одиннадцатилетие. Эмили все пыталась выпытать у нее, что она хочет в подарок, а Эмма закатывала глаза, как только об этом заходила речь. Похоже, она не сильно переживала по этому поводу и не стала, забрасывала подругу бессмысленными вопросами и различными вариантами. Элизабет была ей очень благодарна.
— Успокойся, Эмили! — наконец не выдержала Эмма и направилась сквозь двери с замком в гостиную.
— Чего это с ней? — ошарашено спросила Эмили, округлив глаза. — Ладно, пойду спать. Джеймс, ты идешь?
— Да я бы пошел, но Том просил его подождать, — с огромным зевком сказал мальчик. — Просто свихнулся на этом заклинании. Уже всю библиотеку перерыл.
— Точно, — поддержала Эмили и занялась уравнениями по математике.
Том действительно очень много времени проводил за книгами, но экзамены были лишь одной из причин. Мальчику не терпелось узнать, что же все-таки можно сделать с помощью заклинания Юверта, и он начисто загородил себя от мира пыльными томами библиотечных книг.