Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эмиссар: Каменные джунгли
Шрифт:

— Хорошая попытка, но я, пожалуй, эту штуку ещё немного поношу, — проворчал Харген.

— Я тоже, — поддакнул ему Майлз, после чего эти двое вышли за дверь.

Оставшийся на месте Лэнс продолжал смотреть на труп Терри. Задавшись вопросом, почему ошейник подручного сдетонировал, а его — нет, Слэйтер пришёл к выводу, что дело в банальном везении. Кроме того Терри, в отличие от него, не торопился, и действовал аккуратно. Наверняка и это свою роль тоже сыграло. Извиняться перед кем-либо, даже посмертно, Лэнс не привык, но сейчас ему было по-настоящему обидно, что для Терри всё закончилось так печально.

— Если смерть — это не

конец, и после неё что-то есть, сильно на меня не злись. Я хотел, как лучше, — сказал Слэйтер напоследок, прежде чем забрать оружие, и покинуть мастерскую.

* * *

Всех новоприбывших доставили в столовую, где выстроили в одну шеренгу. Вскоре туда же явился грозного вида немолодой седовласый мужчина в военной форме. Звали его Гарольд Хант. Именно он возглавлял общину, занявшую «Атлантиду». Несмотря на наличие военной формы, которую он носил как повседневную одежду, прозвище «полковник», а также диктаторские замашки, Хант никакого отношения к армии не имел, хотя и успел пожить в старом мире, пока не случилась катастрофа. Строгим военным был его покойный отец, в то время как последним местом работы Гарольда была тюрьма, где он трудился надзирателем.

Неторопливо осмотрев новое пополнение, и задержав взгляд на Ниле, Хант мысленно обозвал ответственных за отлов бойцов кретинами. Понятно было, что выбор у сборщиков был невелик, но зачем тащить на «Атлантиду» ребёнка? Работать наравне с остальными этот хлюпик точно не сможет. Потолок его возможностей — это чистка и нарезка водорослей перед их приготовлением. Ну и уборка. Больше мальчишка вряд ли на что-нибудь сгодится. Так же Хант не исключал, что найдутся желающие потрогать мальчонку за разные места. Не из его ребят. Они таким не интересуются. А вот у кого-нибудь из рабочих такие грязные мыслишки вполне могут возникнуть, ведь ни одной девчонки или женщины на буровой нет. Впрочем, Гарольда это не особо волновало. У них тут не детский сад, да и он не воспитатель. Хоть силы и неравны, пусть мальчишка сам о себе заботится.

Не буду долго ходить вокруг да около. Теперь это место — ваш дом. И вы будете трудиться на его благо, — начал Хант с вступительной речи.

— В гробу я видал такой дом! — презрительно, но при этом совсем тихо пробормотал Нил.

— У вас всегда будет сытная еда, мягкая койка и крыша над головой. Всё, что от вас требуется — это добросовестно работать и беспрекословно выполнять все команды наблюдателей.

— А если мы этого делать не будем? — поинтересовался кто-то из пленников.

Вопрос был задан уточняющим тоном, и как дерзость не воспринимался.

— За нарушение дисциплины и отказ выполнять приказы провинившийся будет посажен на сутки под замок без еды и воды. Если этот кретин урок не усвоит, и продолжит создавать проблемы, то последуют и другие меры, вплоть до отправки на берег вплавь. Мне здесь смутьяны не нужны. Так что перед тем как мутить воду, сначала всё хорошенько обдумайте. Вопросы есть?

— Я не буду работать, — вдруг громко и чётко заявил Дэйн, чем приковал к себе всеобщее внимание.

Стоявший рядом с эмиссаром Нил напрягся, в то время как Гарольд недобро прищурился.

— Повтори, что ты только что сказал, — потребовал Хант.

— Зачем? У тебя проблемы со слухом?

Полковник окинул дерзкого пленника взглядом, не сулящим ничего хорошего. За спину Дэйну поспешил зайти вооружённый винтовкой

боец.

— Со слухом у меня всё хорошо. А вот у тебя с мозгами явно проблемы, — сказал Гарольд, глядя наглому новичку в глаза.

— Помолчи! Не нарывайся на ровном месте! — едва слышно прошептал Нил, видя, к чему всё идёт.

— Я не собираюсь работать, — упрямо повторил Дэйн, прекрасно понимая, что за этим последует, и даже не пытаясь защититься.

После короткого кивка со стороны Ханта в затылок эмиссара тут же прилетело прикладом. Потерявший сознание Дэйн как подкошенный рухнул на пол. Боец, нанёсший удар, тут же поднял смутьяна, взял его под руки, и поволок в карцер.

«Надеюсь, это не глупость, а какой-то хитрый план!» — думал Нил, глядя, как утаскивают эмиссара.

Арт: Гарольд

29

Когда Линетт вызвала его к себе с формулировкой «очень срочно», Дарриус незамедлительно откликнулся на её зов. По пути к кабинету мэра Кауфман задавался вопросом, что такого важного стряслось, чего он даже не заметил, накидывая в уме один вариант за другим. Ни один из них в итоге не подтвердится. Когда начальник службы безопасности зашёл к ней, мэр была сильно напряжена.

— На объект «Сталь» напали какие-то бандиты. Они уже внутри. Немедленно отправьте команду бойцов, а лучше две, им на выручку, — потребовала Линетт.

Объектом «Сталь» в Сайнте окрестили бункер, в котором обосновалась группа во главе с Чарльзом Горманом. Тот самый, на захват которого не так давно отправились «расходники». Когда неизвестные ворвались в бункер, и отступившая вглубь охрана не смогла их остановить, Чарльз вышел на связь с Линетт, попросив её о помощи. Женщине было приятно видеть, как с этого высокомерного гордеца слетела спесь, но в то же время её беспокоило, что это произошло при таких обстоятельствах. Очень уж ей не хотелось, чтобы технологии из «Стали», которые могли очень пригодиться Сайнту, попали в руки каких-то злобных отбросов.

— Какое это отношение имеет к Сайнту? Мы предлагали им союз, но они не захотели иметь с нами ничего общего. Почему я должен решать их проблемы, рискуя жизнями наших людей? — в свою очередь поинтересовался Дарриус.

— Потому что Горман передумал.

— Сразу, как на «Сталь» напали, и запахло жареным? — уточнил Кауфман.

— Нет. Переговоры с Горманом начались раньше. Можно сказать, что сейчас они продолжились, и Чарльз стал гораздо более сговорчивым.

Дарриус недобро прищурился.

— И когда именно переговоры возобновились? — уточнил он.

— Прошлой ночью.

— А почему я узнаю об этом только сейчас?

Линетт нахмурилась.

— Потому что я не обязана перед вами отчитываться. Связь с внешним миром в вашу компетенцию не входит. Ваша работа — обеспечение безопасности Сайнта и его граждан, — парировала мэр строгим тоном.

По существу Линетт была права, но негодование Дарриуса от этого не сильно уменьшилось. Знай он заранее, что гордецы из «Стали» прогнулись, то отказался бы от плана захватить бункер. Теперь же, когда операция была уже в самом разгаре, давать задний ход было уже слишком поздно. Кровавое дело было необходимо довести до конца, после чего тщательно замести за собой следы.

Поделиться с друзьями: