Смущая вечерний покой,Звонница зазвонила.Ее своей белой рукойДочь звонаря разбудила.Звон первый угас вдали,И ясно открылось взору,Как тени на лес леглиИ солнце ушло за горы.Второй я услышал звон,И звезды вдруг засверкали,Усыпали весь небосклон,Разбежались в воздушные дали.Нас третий звон миновал —Улетел с ночными ветрами.Я уста твои целовал,И липы шуршали над нами.
* * *
«Беспредельно тебя люблю я…»
Перевод А. Гугнина
Беспредельно тебя люблю я,Не прожить без тебя и дня;Золотое
кольцо куплю яВсе в дорогих камнях.Цветы, что манят, сверкая,В горы пойду искатьИ буду, тебя лаская,В локоны их вплетать.Пройду я простор безбрежный,Заставлю всех птиц прилететьИ, славя стан твой нежный,Звенеть, щебетать и петь!
РАБОТАЙ!
Перевод Б. Тимофеева
Ты, в блузу синюю одетый,И соль и хлеб создай нам ты.Трудись! Ведь труд — все знают этоЕсть средство против нищеты.Работай, силы не жалея,Ты в день часов шестнадцать так,Чтоб ночью стал тебе милееГнилой соломенный тюфяк!Трудись! Ты создан для работы,Пусть жилы все напряжены,—Припомни слезы и заботыСвоей беременной жены.Трудись! Со лбом широким этимТы для иных — рабочий скот.Твои оборванные детиУлыбкой встретят твой приход.Пусть валит с ног тебя работа!Пусть сердце рвется на куски!Пускай соленой влагой потаОбильно смочены виски!Работай, истощи все силы!Трудись, пока не упадешь!Работай! Ведь в тиши могилыПокой и отдых ты найдешь…
ПЕСНЯ ГОЛОДА
Перевод Б. Тимофеева
Почтенный король-бездельник,Узнай о нашей беде;Ели мало мы в понедельник,Во вторник — конец был еде,Мы в среду жестоко постились,Четверг был еще страшней,Мы в пятницу чуть не простилисьОт голода с жизнью своей…Окончилось наше терпенье;Дать хлеб нам в субботу изволь,Не то сожрем в воскресеньеМы тебя самого, король!
СИДЕЛИ ОНИ ПОД ИВОЙ
Перевод И. Миримского
Сидели они под ивой,Сидели вокруг стола,Сидели за кружкой пиваИ пили — была не была!Кутили они бесшабашно,Все было им трын-трава.Что завтра их ждет — не страшно,Была бы цела голова!Они собрались для пира,—А лето кругом цветет! —Из Йорка и ЛанкашираВеселый и буйный народ.Смеялись и песни оралиДо света вечерних огней.А вечером парни узналиО битве силезских ткачей.Когда им все стало известно,Вскочили здоровяки.Вскочили в ярости с места,Огромные сжав кулаки.И шляпами махалиИ слезы роняли из глаз.Поля вокруг громыхали:«Силезия, в добрый час!»
ИМПЕРАТОР КАРЛ
Перевод Б. Тимофеева
Великий Карл, почтенный муж,Послал на небо немало душ;Он убивал во имя Христа,И славы его не меркла звезда.Богатства и власти познав удел,В Ахене он на троне сидел,И люди со всех концов землиК могучему Карлу с поклоном шли.Владыке несли немало даров —Чудесных ваз, камней, ковров;Один калиф, чья далёко страна,Прислал ему часы и слона.Но славный Карл, пресытясь всем,Изрек: «Мне ценности зачем?Чужих слонов не надо мне:Получше есть вещи в моей стране!..»Он вверх по Рейну покатилИ в Ингельгейме лозу взрастил,Ее он тою рукой берег,Что сотню стран согнула в рог.Да, он растил ее той рукой,Что кровь народов лила рекой,—Вот почему и до наших днейНет ингельгеймовских
вин красней!
ХРИСТИАН ФРИДРИХ ГЕББЕЛЬ
Христиан Фридрих Геббель (1813–1863). — Крупнейший немецкий драматург середины XIX века, поэт, прозаик, теоретик искусства. Годился в семье поденных рабочих, в детстве испытал нищету и лишения; упорно и настойчиво приобретал знания; преодолевая различные влияния, искал свою тему и свое место в современной ему немецкой литературе. Специфика поэзии (а во многом и драматургии) Геббеля определяется его стремлением, с одной стороны, опереться на идейно-художественное и философское наследие «Бури и натиска» и позднего романтизма, а с другой стороны, попыткой обновить и осовременить это наследие постановкой коренных философских проблем бытия, углублением психологической проблематики и введением реалистических художественных элементов. Основные прижизненные сборники стихотворений Геббеля вышли в 1842, 1848 и в 1857 годах.
Кровь из ран уж больше не сочится,боль былая сердца уж не гложет,но, сумев от скорби откупиться,человек себя узнать не может:рот и очи скованы печатью,не страшна и бездна человеку,будто позабыл он об утратеи ничем не обладал от века.Но закон извечный даже в самойгибели — гармонию находит,в том, что с соразмерностью упрямойсущество приходит и проходит.И стремятся все частицы телак той, погибшей под его покровом:тот, чья жизнь давным-давно истлеламожет выглядеть совсем здоровым.Есть печаль, что станет невозможнойколь сама своей не сломит меры,ибо, с этой нашей меркой ложной,в прошлом видим мы одни химеры.Позабыв в своей тревоге лживой,как любил, с какой терзался силой,человек сравнится с той крапивой,что запляшет над его могилой.
104
«Кровь из ран уж больше не сочится…» — Стихотворение из цикла «Оправдание боли» (№ 3), написано в 1844 г.
Боль, загадочна ты!То тебя клял неустанно,То, хоть не зажили раны,Славлю до хрипоты.Вечный священный бой!Силы, повсюду в природеСкрытые, рвутся к свободе.Бейся ж! Триумф за тобой!Если свой тяжкий трудЗавершишь до могилы,То тебя эти силыСами ввысь вознесут.В глубь Вселенной смелей!Боль твою и тревогиЩедро оплатят боги.Все в ней — твое! Владей!Знай лишь: из звезд одна —Та, что связует поэтаС первоистоками света,—Ими утаена.Пламя ее добудь!В нем твоя жизнь земнаяВспыхнет и, догорая,Высветлит к вечности путь.
105
«Боль, загадочна ты!..» — Стихотворение из цикла «Оправдание боли» (№ 10), написано в 1841 г.
СВЯТАЯ СВЯТЫХ
Перевод К. Азадовского
Когда, дрожа стыдливо, два созданьяПрильнут друг к другу, слившись воедино,Когда любовь, которая невинна,Их сблизит, а не жажда обладанья,Тогда миры скрестятся в мирозданье,Природа обнажит свои глубиныИ брызнет ключ из самой сердцевиныЛюдского «Я» — источник созиданья.Что в женском сердце теплилось под спудом,Что дух мужчины исподволь питало,Должно смешаться — Красота их сплавит,И Бог, заворожённый этим чудом,Свое бесплотно чистое началоИ образ свой в их двуединстве явит.
ОСЕННИЙ ДЕНЬ
Перевод К. Азадовского
Такой, как нынче, день неповторим.Осенний воздух бездыханно тих.И лишь ложатся с шорохом глухимПлоды на землю в зарослях густых.В природе праздник. Не мешай же ей!Пускай сама снимает урожай!Ведь все, что нынче падает с ветвей,Лишь солнца луч срезает невзначай.