Хозяйка разрушенной крепости
Шрифт:
И, повернувшись к своим людям, добавил:
– Поехали, поищем более достойную добычу, чем бочки с тухлятиной.
...Когда отряд скрылся вдали, Винс с душой плюнул в сторону клубов пыли, поднятых лошадиными копытами.
– Много лет я живу на этом свете, но большего подлеца не видывал, - проговорил он.
– Это ты, видимо, еще не знаком с его братьями, - криво усмехнулся Ланселот. – По сравнению с ними этот выкидыш свиноматки просто невинный младенец.
Глава 24
Мы продолжили путь, и к полудню увидели Камелот.
Увы, это не был фэнтезийный город-сказка, который я видела в фильмах о нем. Наврали киношники,
Угловатые башни, словно возведенные из огромных детских кубиков, поставленных один на другой. Между ними – прямые стены, без изысков в виде деревянных галерей или навесных бойниц, затрудняющих осаду. Над стеной возвышалась крыша главной башни замка, увенчанная огромным флагом, на котором был изображен синий щит с несколькими золотыми пятнышками, плохо различимыми на расстоянии. Скорее всего – коронами, символизирующими равенство рыцарей Круглого стола.
А вокруг замка раскинулся, собственно, сам «город» - точнее, огромная деревня, преимущественно состоящая из одноэтажных деревянных домов, качеством не намного лучше тех, в которых проживали члены нашей общины. Но, видимо, для тех людей, кто сопровождал наш караван, Камелот был средоточием цивилизации.
– Вот и прибыли, - сказал Винс. И вздохнул: - Эх, красота то какая!
– Это да! – восхищенно произнес Ланселот. – Прекрасный город!
«Интересно, что бы они сказали, если б увидели любой мегаполис двадцать первого века с его небоскребами» - подумала я. Но, с другой стороны, всё познается в сравнении. И если эти люди ничего другого в жизни не видели, для них и примитивный замок с его торгово-промышленной частью, расположенной за каменными стенами, покажется центром мироздания.
– Рынок вон там, на окраине Камелота, - ткнул пальцем Винс в сторону довольно обширной территории, вынесенной за пределы городских домов и огороженной бревенчатым забором. – Нам туда.
Ну, туда так туда.
Не прошло и получаса, как мы уже стояли перед воротами рынка, которые охраняли двое ленивых стражников, вооруженных копьями и облаченных в побитые доспехи римского образца, видимо, оставшиеся от ушедших завоевателей. Рядом с воротами за грубо сколоченным столом восседал грузный мужчина, перед которым лежали восковые таблички – деревяшки с углублением, заполненным воском.
Что это такое я знала из исторических романов, которые любила читать в свободное время. На таких табличках, заполненных темным воском, в древнем Риме писали заостренной палочкой-стилусом. Удобная штука для своего времени с возможностью редактирования записей посредством их стирания. А в целом интересно - всё более-менее цивилизованное, что мне встретилось в этом мире, либо осталось от ушедших римлян, либо было перенято у них...
– Это смотритель рынка, - негромко пояснил Винс. – Если прикажет стражникам сделать полный досмотр, то либо останемся без половины товара, либо вообще всё отнимут за укрывательство.
– Понятно, - кивнула я. И, опередив мой медленно тянущийся к воротам караван, направилась к смотрителю.
Тот, подняв на меня ленивый взгляд, даже сказать ничего не успел, как я начала говорить:
– Приветствую тебя, достойнейший хозяин рынка, и твоих славных воинов! – громко произнесла я, немного подвыкатив вперед грудь и улыбаясь как можно более мило.
Лениво-презрительное выражение лица толстяка сменилось на недоуменное.
– Ну, вообще-то я не хозяин... – начал было он, но я его перебила.
– Это не важно! Я же вижу, что лишь достойнейшего
из достойных могли наделить правом пускать за эти ворота честных людей, и гнать взашей всяких проходимцев, которые своими действиями могут навредить славе Камелота!Меня несло...
Со мной такое бывало на деловых встречах и собраниях руководства, когда нужно было пропихнуть то, в чем я была заинтересована. Моё начальство, зная об этой моей способности, часто специально посылало меня на такие мероприятия – и обычно оставалось довольно результатом. Что ж, у каждого человека свой талант. Мне вот достался такой - молоть языком, чутко отлавливая настроение собеседников, подстраиваясь под него, часто не давая вставить слово в мой монолог, и в результате добиваться желаемого. Если быть объективной, такая стратегия срабатывала не всегда – порой в бизнесе встречаются акулы и похлеще меня. Но, похоже, на средневекового смотрителя рынка вываленный на него ушат лести уже понемногу оказывал свое действие.
– Ну да, для того я тут и посажен, - приосанившись, проговорил толстяк, мазнув масляным взглядом по моей груди.
– И слава небесам, что мне повезло встретить здесь столь великодушного и доброго господина! – воскликнула я. – Понимаю, что за въезд на рынок необходимо заплатить налог. Так подскажите скорее, куда мои люди смогли бы отгрузить необходимую часть той прекрасной рыбы, что мы привезли с побережья!
Наш караван тем временем уже приблизился к воротам, возницы остановили лошадей. За полтора дня пути на жарком солнце подпорченная рыба, наваленная поверх потайных крышек, успела протухнуть весьма качественно, и воняла так, что у тех, кто стоял рядом с нашими телегами, слезились глаза.
Смотритель скривился.
– Вы привезли на рынок четыре больших бочки тухлятины?
– Именно так, великолепный господин! – воскликнула я. – Это прекрасная пища для рабов и собак, которая должна пользоваться большим спросом! Уж поверьте, я умею замечательно торговать, и весь наш товар сегодня разберут обязательно. Так скажите скорее, куда нам сгрузить пошлину за право продажи?
– Не нужна тут ваша вонючая рыба, - поморщился смотритель. – Пусть вон тот седой отдаст свой железный топор – и проезжайте, больше с вас взять всё равно нечего.
Винс набычился было, но я посмотрела на его так, как умела смотреть замначальника участка Елена Антоновна по прозвищу «Еленобетон» - и начальник охраны со вздохом вынув из-за пояса свой топор, положил его на стол смотрителя.
– Благодарю тебя, о достойнейший из достойных! – воскликнула я. – Да пошлют небеса благодать и процветание тебе, твоей семье, и сильным воинам, которые охраняют этот рынок.
– Проходи уже вместе со своим убогим караваном, звонкоголосая, - простонал смотритель, протягивая мне восковую табличку – видимо, разрешение на торговлю. – Речи твои, конечно, сладки, но от твоих воплей у меня в ушах уже звенит так, словно в мою несчастную макушку ударила молния. Будешь выходить с рынка не забудь вернуть табличку. И не вздумай жульничать - завтра на ней будет уже другой знак, а за подделку бирки полагается десять плетей и конфискация всего имущества.
Глава 25
– Воистину, хозяйка, ты не леди Элейн Уэльская, а волшебница Моргана, что умеет своими речами свести с ума любого мужчину, - восхищенно проговорил Ланселот, когда мы вошли на территорию рынка.
– Надо признать, этот разбойник прав, - проворчал в усы начальник охраны крепости, заметно переживающий потерю своего оружия. – Жаль только, что я не такой хитрец как он, и не сунул свой топор в сено рядом с его мечом...
– Не переживай, Винс, - утешила я его. – Если всё получится, мы купим тебе новый топор, лучше прежнего.